Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genauer sein sollte " (Duits → Nederlands) :

Auf diese Weise sollte es möglich sein, die Übereinstimmung der Daten, die zur Ableitung von Emissionen verwendet werden, zu kontrollieren und die auf Berechnungen beruhenden Näherungswerte zu verbessern, wodurch man genauere Schätzwerte für Emissionen von fluorierten Treibhausgasen in den nationalen Treibhausgasinventaren erhalten würde.

Aldus moet het mogelijk zijn de consistentie van de gegevens op grond waarvan emissies worden afgeleid te verifiëren en de op berekeningen gebaseerde ramingen te verbeteren, wat tot betere schattingen zal leiden van de hoeveelheid emissies van gefluoreerde broeikasgassen in de nationale broeikasgasinventarissen.


Die Zusammenfassung, die in einem mit einer Textverarbeitungssoftware erstellten Dokument enthalten ist, sollte nicht länger als zwei Seiten sein und muss auch per E-Mail unter genauer Angabe der Rechtssache, auf die sie sich bezieht, an die Adresse tfp.greffe@curia.europa.eu geschickt werden.

Deze samenvatting moet worden opgenomen in een document dat met een tekstverwerker is gemaakt, mag niet meer dan twee bladzijden bedragen en moet eveneens per e-mail worden toegezonden aan het adres tfp.greffe@curia.europa.eu, met duidelijke vermelding van de zaak waarop zij betrekking heeft.


91. vertritt die Auffassung, dass der Haushaltsvoranschlag, vor allem in Bezug auf Personal und neue Erfordernisse, genauer sein sollte; fordert die Verwaltung des Datenschutzbeauftragten und die Kommission auf, im Rahmen der interinstitutionellen Vereinbarung eine angemessene Unterstützung bereitzustellen, um den Haushaltsvoranschlag für das nächste Haushaltsjahr vorzubereiten;

91. is van mening dat de ramingen van de Toezichthouder nauwkeuriger moeten zijn, met name ten aanzien van personeel en nieuwe behoeften; verzoekt zijn Administratie en de Commissie om in de context van het interinstitutioneel akkoord adequate steun te verlenen bij het opstellen van de ramingen voor het volgende begrotingsjaar;


91. vertritt die Auffassung, dass der Haushaltsvoranschlag, vor allem in Bezug auf Personal und neue Erfordernisse, genauer sein sollte; fordert die Verwaltung des Datenschutzbeauftragten und die Kommission auf, im Rahmen der interinstitutionellen Vereinbarung eine angemessene Unterstützung bereitzustellen, um den Haushaltsvoranschlag für das nächste Haushaltsjahr vorzubereiten;

91. is van mening dat de ramingen van de Toezichthouder nauwkeuriger moeten zijn, met name ten aanzien van personeel en nieuwe behoeften; verzoekt zijn Administratie en de Commissie om in de context van het interinstitutioneel akkoord adequate steun te verlenen bij het opstellen van de ramingen voor het volgende begrotingsjaar;


89. vertritt die Auffassung, dass der Haushaltsvoranschlag, vor allem in Bezug auf Personal und neue Erfordernisse, genauer sein sollte; fordert die Verwaltung des Datenschutzbeauftragten und die Kommission auf, im Rahmen der interinstitutionellen Vereinbarung eine angemessene Unterstützung bereitzustellen, um den Haushaltsvoranschlag für das nächste Haushaltsjahr vorzubereiten;

89. is van mening dat de ramingen van de Toezichthouder nauwkeuriger moeten zijn, met name ten aanzien van personeel en nieuwe behoeften; verzoekt zijn Administratie en de Commissie om in de context van het interinstitutioneel akkoord adequate steun te verlenen bij het opstellen van de ramingen voor het volgende begrotingsjaar;


Die Formulierung dieser Definition sollte genauer sein: Die Zollbehörden sind dafür zuständig, den internationalen Handel zu überwachen, nicht aber ihn zu verwalten, dieser Handel sollte nicht nur an den Außengrenzen der Gemeinschaft überwacht werden, die Liste der von den Zollbehörden übernommenen Aufgaben sollte nicht erschöpfend sein, Buchstaben a und b überschneiden sich de facto, und die Bestimmungen von Buchstabe d sind kaum vereinbar mit der Aufgabe der Zollbehörden (die Erleichterung des internationalen Ha ...[+++]

De formulering moet duidelijker worden. Douaneautoriteiten zijn verantwoordelijk voor de controle, maar niet voor het beheer van de internationale handel. Op de handel moet niet alleen aan de buitengrenzen worden toegezien. De lijst van taken van douaneautoriteiten mag ook niet limitatief zijn. De punten a) en b) overlappen elkaar en punt d) strookt niet met de opdracht van douaneautoriteiten (facilitering van de internationale handel is geen specifieke taak van douaneautoriteiten, die hun taken moeten uitoefenen zonder de handel te belemmeren).


24. begrüßt die vorgeschlagene Einrichtung eines Europäischen Beirats für Sicherheitsforschung; hält es angesichts des derzeitigen Fehlens eines Überbaus bei der Gestaltung der Politik für notwendig, genauer zu wissen, ob der Beirat sich als ausreichend erweisen und vorbereitet sein wird, effiziente Ratschläge zum Inhalt der Sicherheitsforschung zu erteilen und operationelle Probleme im Zusammenhang mit dem Programm anzugehen; unterstreicht, dass das Europäische Parlament im Europäischen Beirat für Sicherheitsforschung durch fünf Mitglieder vertr ...[+++]

24. is ingenomen met het voorstel voor de oprichting van de Europese Adviesraad voor veiligheidsonderzoek; is van mening dat, gezien het feit dat het momenteel ontbreekt aan een superstructuur voor beleidsformulering, behoefte bestaat aan duidelijker informatie met betrekking tot de vraag of de adviesraad toereikend zal blijken en klaar zal zijn om doeltreffende adviezen te verlenen met betrekking tot de inhoud van veiligheidsonderzoek en iets zal kunnen doen aan operationele problemen in verband met het programma; beklemtoont dat het Europees Parlement met vijf leden moet worden vertegenwoordigd in de Europese Adviesraad voor veilighe ...[+++]


a) Die Rolle von LIFE sollte im Rahmen der mehrjährigen Umweltaktionsprogramme klar zum Ausdruck gebracht, seine Ziele genauer dargelegt und, wenn möglich, quantifiziert werden.

a) de rol van LIFE in het kader van meerjarige milieuactieprogramma's nader te omschrijven, en de doelstellingen ervan beter te preciseren en zo mogelijk te kwantificeren;


Die zentrale, vereinfachte Zollabwicklung sollte daher bewilligt werden von der Zollstelle, die zuständig ist für den Ort, an dem der Beteiligte niedergelassen ist, seine Hauptgeschäftsbuchführung hält oder seine Hauptwirtschaftstätigkeit ausübt (für diejenigen Fälle, in denen dieses Kriterium in mehr als einem Mitgliedstaat erfuellt sind, sind noch genauere Kriterien zur Bestimmung der Zuständigkeit festzulegen).

Dit betekent dat de vergunning voor een centrale vereenvoudigde vrijmaking zou moeten worden verleend door het douanekantoor dat bevoegd is voor de plaats waar de handelaar gevestigd is, zijn hoofdboekhouding voert of zijn belangrijkste economische activiteit uitoefent (de juiste criteria voor de aanwijzing van de bevoegde autoriteiten in gevallen waarin in meer dan één lidstaat aan deze voorwaarde is voldaan, dienen nog te worden vastgesteld).


Die Satzung des Ausschusses sollte die neuen institutionellen Rahmenbedingungen widerspiegeln, die durch den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion geschaffen worden sind. Es erscheint angebracht, die Grundstruktur des Ausschusses beizubehalten und zugleich die nötigen Anpassungen vorzunehmen, damit seine Arbeitsweise verbessert und seine Aufgabenstellung genauer umschrieben werden kann.

In het statuut van het comité dient het nieuwe institutionele kader dat door de inwerkingtreding van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie is ontstaan, zijn weerslag te vinden. Het lijkt raadzaam de basisstructuur van het comité te behouden, doch de nodige wijzigingen aan te brengen om de werking ervan te verbeteren en de taken ervan nauwkeuriger te omschrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genauer sein sollte' ->

Date index: 2021-01-19
w