Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstunden präzise schätzen
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung
Die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben
Fragebögen einhalten
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtliche Verfolgung
Strafrechtliche Verfolgung
Verfolgung
Verfolgung von Straftaten
Zeitaufwand genau abschätzen

Traduction de «genaue verfolgung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben

de immuniteit opheffen


gerichtliche Verfolgung | strafrechtliche Verfolgung

gerechtelijke vervolging


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden




Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten




Verfolgung von Straftaten

vervolgen van strafbare feiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Empfehlungen betreffen einerseits die Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma (Gewährleistung einer wirksamen Durchführung, unter anderem durch eine bessere Koordinierung zwischen den Interessenträgern, Zuweisung von Mitteln, genaue Verfolgung und Einbindung der mit der Inklusion der Roma verbundenen Ziele in alle Politikbereiche) und andererseits bestimmte politische Entwicklungen in den Bereichen Bildung (insbesondere die Notwendigkeit, den Zugang zu einer qualitativ hochwertigen inklusiven Bildung ab dem Kindergartenalter zu gewährleisten) und Beschäftigung (Förderung von Aktivierungsmaßnahmen, Unterstützung ...[+++]

Deze aanbevelingen betreffen enerzijds de nationale strategieën voor integratie van de Roma (zorgen voor betere uitvoering, bv. door de coördinatie tussen de belanghebbenden te verbeteren, middelen toe te wijzen, gedegen toezicht te houden en de Roma-integratie te mainstreamen) en anderzijds specifieke beleidsontwikkelingen op het gebied van onderwijs (zo moet met name de toegang tot gewoon integrerend kwaliteitsonderwijs worden gewaarborgd, te beginnen bij het kleuteronderwijs) en werkgelegenheid (door activeringsmaatregelen te bevorderen en de stap naar de arbeidsmarkt te ondersteunen).


Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen werden muss und wie sich ...[+++]

Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvo ...[+++]


Daher würde die sehr genaue Verfolgung der Verhandlungen zur transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) die Rolle der Bürgerbeauftragten als „Hüterin der Transparenz der EU“ stärken.

Door de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen nauwlettend te blijven volgen kan de Ombudsman dus meer gewicht geven aan haar rol als "hoeder van de transparantie in de EU".


In diesem Zusammenhang fordert der Rat eine rigorose Ausführung des Haushalts und eine genaue Verfolgung der Haushaltsentwicklungen, damit gegebenenfalls Korrekturmaßnahmen getroffen werden können, um das Defizitziel von 2,8 % des BIP im Jahr 2011 zu erreichen.

In dit verband vraagt de Raad om een strikte uitvoering van de begroting en een nauwlettend toezicht op de begrotings­ontwikkelingen, opdat zo nodig corrigerende maatregelen worden genomen teneinde ervoor te zorgen dat in 2011 de tekortdoelstelling van 2,8% van het bbp wordt verwezenlijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einen Prozess der Risikobewertung für ihre Tätigkeiten, um später eine genaue Verfolgung dieser Tätigkeiten zu ermöglichen,

een beoordelingsproces met betrekking tot de risico's van zijn activiteiten, opdat het die vervolgens op de voet kan volgen,


- einen Prozess der Risikobewertung für ihre Tätigkeiten, um später eine genaue Verfolgung dieser Tätigkeiten zu ermöglichen,

- een beoordelingsproces met betrekking tot de risico's van zijn activiteiten, opdat het die vervolgens op de voet kan volgen,


Zweitens ist im Hinblick auf eine zeitgerechte Erfüllung der Verpflichtungen eine genaue Verfolgung der Umsetzung des LPG unerlässlich.

Ten tweede is een grondige follow-up nodig om te garanderen dat het programma tijdig wordt verwezenlijkt.


- Genaue Verfolgung der Überarbeitung der Marktregulierung durch die Securities and Exchange Commission (SEC) und Erleichterung der Aufstellung von Handelsbildschirmen der EU in den USA.

- closely follow the Securities and Exchange Commission’s market regulation review and facilitating placement of trading screens of EU exchanges in the US


19. weist auf seinen Vorschlag hin, eine Migrationsbeobachtungsstelle einzurichten, die für die ständige und genaue Verfolgung aller Fragen im Zusammenhang mit den Migrationsströmen zuständig ist;

19. herinnert aan zijn voorstel om een Waarnemingspost voor migratie op te richten die zich bezighoudt met het permanent gedetailleerd volgen van alle kwesties in verband met migratiestromen;


59. empfiehlt den Mitgliedstaaten, rasch eine gemeinsame Politik für Asylverfahren, die Aufnahme von Asylbewerbern und den Flüchtlingsstatus anzunehmen, die die Rechte der Antragsteller genau achtet und die auf einer nicht restriktiven Auslegung der Genfer Konvention, insbesondere hinsichtlich der Verfolgung durch nichtstaatliche Einrichtungen, der Verfolgung aufgrund des Geschlechts sowie der Verfolgung bei allgemeinen bewaffneten Konflikten, und auf den Empfehlungen und Schlussfolgerungen des UNHCR beruht, und denen, die Recht auf A ...[+++]

59. beveelt aan dat de lidstaten overgaan tot spoedige aanneming van een gemeenschappelijk beleid inzake asielprocedures, opvang van asielzoekers en vluchtelingenstatus dat strikt de rechten van asielaanvragers eerbiedigt en dat wordt gebaseerd op een non-restrictieve interpretatie van het Verdrag van Genève, ook waar het gaat om vervolging door niet-overheidsfunctionarissen en vervolging op grond van geslacht, alsmede op de aanbevelingen en conclusies van de UNHCR, en degenen die asielrecht verkrijgen een snelle, doeltreffende en rechtvaardige administratieve procedure en volledige integratie waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genaue verfolgung' ->

Date index: 2023-05-09
w