Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genaue regeln sind » (Allemand → Néerlandais) :

Genaue Regeln sind nötig, um die Benutzer zu schützen.

De gebruikers moeten met duidelijke regels worden beschermd.


Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln ...[+++]

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]


In der Tariffestsetzungsmethode ist unter anderem Folgendes genau angegeben: (i) Bestimmung der Kostenkategorien, die durch die Tarife abgedeckt werden, (ii) [...], (iii) Regeln in Bezug auf die Entwicklung der in Punkt (i) erwähnten Kostenkategorien im Laufe der Zeit einschließlich der Methode zur Bestimmung der Parameter, die in den Entwicklungsformeln enthalten sind, (iv) Regeln, wie die Kosten den Kategorien von Netzbenutzern z ...[+++]

De tariefmethodologie preciseert onder andere : (i) de definitie van de kostencategorieën die door de tarieven worden gedekt; (ii) [...]; (iii) de regels van de evolutie na verloop van tijd van de kosten bedoeld in (i), met inbegrip van de methode voor de bepaling van de parameters die zijn opgenomen in de evolutieformule; (iv) de regels voor de toewijzing van de kosten aan de categorieën van netgebruikers; (v) de algemene tariefstructuur en de tariefdragers.


Solche intelligenten und auf die jeweilige Lage zugeschnittenen Entscheidungen sind genau das, was durch unsere gemeinsamen Regeln ermöglicht und durch unsere heutigen Beschlüsse gefördert wird.

Die slimme en situatiespecifieke keuzes zijn nu juist wat onze gemeenschappelijke regels mogelijk maken en onze gezamenlijke beslissingen van vandaag in de hand werken.


Dort sind genaue Regeln vorgeschrieben. Wir kommen schon wieder mit neuen Wünschen und Vorstellungen.

Daar zijn duidelijke regels in opgenomen. En dan komen we al weer met nieuwe wensen en ideeën.


3. Die Kommission hat das Recht, der Nutzung des finanziellen Beitrags der Gemeinschaft zur „Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis“ für bestimmte Maßnahmen und Bürgschaften zu widersprechen, unter den in der Vereinbarung zwischen der Gemeinschaft und der EIB festzulegenden Bedingungen, in der die Regeln und Voraussetzungen für den finanziellen Beitrag der Gemeinschaft genau bestimmt sind.

3. De Commissie heeft, op voorwaarden die in de overeenkomst tussen de Gemeenschap en de EIB houdende nadere regelingen en voorwaarden voor de communautaire financiële bijdrage moeten worden vastgesteld, het recht bezwaar te maken tegen het gebruik van de communautaire financiële bijdrage aan risicodelende financieringsfaciliteit ten behoeve van bepaalde acties en garanties.


Diese Regeln, die sorgfältig auf die vom Rat und der Kommission bereits angewendeten Regeln ausgerichtet sind, legen Einschränkungen des Rechts der Öffentlichkeit auf Einsichtnahme in Dokumente fest, genau wie dies von Artikel 255 verlangt wird – und es gibt nichts im Vertrag, das die Institutionen daran hindert, diese Regeln in die Verordnung zu übernehmen.

Via deze regels, die zorgvuldig zijn gemodelleerd naar de regels die de Raad en de Commissie al toepassen, worden in overeenstemming met artikel 255 beperkingen vastgelegd op de toegang van het publiek tot documenten, en niets in het Verdrag belemmert de instellingen om deze in de verordening op te nemen.


" Im Anschluss an die Maßnahme der Kommission, die mit den EU-Regeln verbundenen Verwaltungskosten genau zu beziffern, und die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im März 2007 erzielte Einigung, den durch EU-Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwand bis zum Jahr 2012 um 25 % zu verringern, wobei der Europäische Rat den Mitgliedstaaten empfahl, sich im Rahmen ihrer Zuständigkeiten bis 2008 ähnlich ehrgeizige nationale Ziele zu setzen, hat der Rat (Wirtschaft und Finanzen) nunmehr erörtert, welche Fortschritte inzwischen erzielt worden ...[+++]

"Nu de Commissie de administratieve kosten van de regelgeving van de EU is gaan meten en de Europese Raad in maart 2007 heeft besloten dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving in 2012 met 25% verlaagd moeten zijn en hij de lidstaten heeft verzocht om elk voor zich uiterlijk in 2008 binnen hun eigen bevoegdheidssfeer nationale streefcijfers met een vergelijkbaar ambitieniveau vast te stellen, heeft de Raad (ECOFIN) van gedachten gewisseld over de vorderingen die zijn gemaakt en over de vraag welke maatregelen verder geboden zijn.


Auf einem etwas anderen Gebiet gibt es in Europa Vorschriften, die genau regeln, was regionale Produkte sind.

We kennen op een iets ander vlak in Europa een wetgeving waarin precies is vastgelegd wat regionale producten zijn.


Dabei sind die international vereinbarten Regeln und die Verfahren der Kommission peinlich genau einzuhalten.

Deze gevallen moeten nauwgezet worden afgehandeld volgens de internationaal overeengekomen regels en de eigen procedures van de Commissie.


w