Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genau prüfen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit der Inbetriebnahme des Systems ist dies der erste "falsche Treffer" bei der Abfrage eines 10-Finger-Abdrucks. Obwohl die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 6 der EURODAC-Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 sämtliche Treffer unverzüglich prüfen müssen, sind sie derzeit nicht verpflichtet, der Kommission "falsche Treffer" zu melden[10]. Allerdings liefert das System mit einem "falschen Treffer" bei mehr als 1.1 Millionen Abfragen und mehr als 200 000 Treffern nach wie vor außerordentlich genaue Ergebnisse.

Hoewel de lidstaten alle treffers onverwijld moeten controleren, zoals is bepaald in artikel 4, lid 6, van Eurodac-verordening 2725/2000/EG, zijn zij momenteel niet verplicht om de Commissie in kennis te stellen van foutieve treffers[10]. Met één gemelde foutieve treffer op meer dan 1,1 miljoen zoekopdrachten en meer dan 200 000 treffers kan het systeem echter nog steeds als uiterst betrouwbaar worden aangemerkt.


Im Jahr 2007 war einer gemeldet worden. Obwohl die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 6 der EURODAC-Verordnung sämtliche Treffer unverzüglich prüfen müssen, sind sie derzeit nicht verpflichtet, der Kommission „falsche Treffer“ zu melden[9]. Allerdings liefert das System mit insgesamt drei „falschen Treffern“ bei mehr als 1,5 Millionen Abfragen und mehr als 300 000 Treffern nach wie vor außerordentlich genaue Ergebnisse.

Hoewel de lidstaten alle treffers onverwijld moeten controleren, zoals is bepaald in artikel 4, lid 6, van de Eurodac-verordening, zijn zij momenteel niet verplicht om de Commissie in kennis te stellen van foutieve treffers[9]. Met in totaal drie gemelde foutieve treffers op meer dan 1,5 miljoen zoekopdrachten en meer dan 300 000 treffers kan het systeem echter nog steeds als uiterst betrouwbaar worden aangemerkt.


Wenn Geoblocking jedoch auf Vereinbarungen zurückzuführen ist, müssen wir genau prüfen, ob ein wettbewerbsschädigendes Verhalten vorliegt, dem wir mit den Instrumenten der Wettbewerbspolitik begegnen können.“

Wanneer geoblocking echter het gevolg is van overeenkomsten, moeten we nog eens beter kijken of er sprake is van concurrentieverstorende gedragingen, die met de instrumenten van het EU-mededingingsbeleid kunnen worden aangepakt".


Ich möchte auch kurz einen anderen Punkt betreffend den Bericht über kriminaltechnische Labors ansprechen, denn dieses Thema habe ich verfolgt. Ich möchte das so deutlich wie möglich sagen, dass, wenn wir den Bedarf an Koordinierungsmaßnahmen diskutieren, wir auch die Frage der Dezentralisierung sehr genau prüfen müssen.

Ik wil nog een ander puntje ter sprake brengen met betrekking tot het verslag over de gerechtelijke laboratoria – aangezien ik deze kwestie gevolgd heb – en duidelijk stellen dat, als wij het hebben over de noodzaak van coördinatie, wij ook de kwestie van decentralisatie heel zorgvuldig moeten onderzoeken.


Wir werden in Zukunft sicher genau prüfen müssen, ob das Registrierungsverfahren ein genügendes Maß an Sicherheit gewährleistet.

In de toekomst zullen we moeten toetsen of de registratieprocedure voldoende garanties biedt voor de veiligheid.


Abschließend sei gesagt, dass wir genau prüfen müssen, ob es ratsam wäre, eine Wahlbeobachtungsmission zu entsenden, wenn es erhebliche Bedenken in Bezug auf die Bedingungen für demokratische Wahlen gibt, wie ich soeben betonte, und wir müssen die Entwicklungen in den nächsten Wochen und Monaten genauestens beobachten.

Samenvattend kan ik zeggen dat we grondig moeten bekijken of het raadzaam is om een verkiezingswaarnemingsmissie uit te zenden naar een gebied waar, zoals ik net heb toegelicht, enkele ernstige bezwaren bestaan omtrent de voorwaarden voor democratische verkiezingen. Daarom moeten we de ontwikkelingen de komende weken en maanden op de voet volgen.


Die Juniliste befürwortet beispielsweise das Programm Erasmus, aber es gibt andere Teile in den vorgeschlagenen Unterprogrammen, die wir genau prüfen müssen, um festzustellen, ob sie eine Berechtigung besitzen, wenn man davon ausgeht, dass gemäß dem Vertrag die Mitgliedstaaten selbst für den Inhalt und die Organisation ihrer Systeme für die allgemeine und berufliche Bildung zuständig sind.

Junilistan is weliswaar voorstander van bijvoorbeeld het Erasmus-programma, maar er zijn andere onderdelen van het voorstel die nauwkeurig moeten worden bestudeerd, om vast te kunnen stellen of ze gerechtvaardigd zijn. Elke lidstaat is immers volgens het Verdrag verantwoordelijk voor de inhoud van zijn onderwijs- en beroepsopleidingssysteem.


Die Juniliste befürwortet beispielsweise das Programm Erasmus, aber es gibt andere Teile in den vorgeschlagenen Unterprogrammen, die wir genau prüfen müssen, um festzustellen, ob sie eine Berechtigung besitzen, wenn man davon ausgeht, dass gemäß dem Vertrag die Mitgliedstaaten selbst für den Inhalt und die Organisation ihrer Systeme für die allgemeine und berufliche Bildung zuständig sind.

Junilistan is weliswaar voorstander van bijvoorbeeld het Erasmus-programma, maar er zijn andere onderdelen van het voorstel die nauwkeurig moeten worden bestudeerd, om vast te kunnen stellen of ze gerechtvaardigd zijn. Elke lidstaat is immers volgens het Verdrag verantwoordelijk voor de inhoud van zijn onderwijs- en beroepsopleidingssysteem.


Im Jahr 2007 war einer gemeldet worden. Obwohl die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 6 der EURODAC-Verordnung sämtliche Treffer unverzüglich prüfen müssen, sind sie derzeit nicht verpflichtet, der Kommission „falsche Treffer“ zu melden[9]. Allerdings liefert das System mit insgesamt drei „falschen Treffern“ bei mehr als 1,5 Millionen Abfragen und mehr als 300 000 Treffern nach wie vor außerordentlich genaue Ergebnisse.

Hoewel de lidstaten alle treffers onverwijld moeten controleren, zoals is bepaald in artikel 4, lid 6, van de Eurodac-verordening, zijn zij momenteel niet verplicht om de Commissie in kennis te stellen van foutieve treffers[9]. Met in totaal drie gemelde foutieve treffers op meer dan 1,5 miljoen zoekopdrachten en meer dan 300 000 treffers kan het systeem echter nog steeds als uiterst betrouwbaar worden aangemerkt.


Seit der Inbetriebnahme des Systems ist dies der erste "falsche Treffer" bei der Abfrage eines 10-Finger-Abdrucks. Obwohl die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 6 der EURODAC-Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 sämtliche Treffer unverzüglich prüfen müssen, sind sie derzeit nicht verpflichtet, der Kommission "falsche Treffer" zu melden[10]. Allerdings liefert das System mit einem "falschen Treffer" bei mehr als 1.1 Millionen Abfragen und mehr als 200 000 Treffern nach wie vor außerordentlich genaue Ergebnisse.

Hoewel de lidstaten alle treffers onverwijld moeten controleren, zoals is bepaald in artikel 4, lid 6, van Eurodac-verordening 2725/2000/EG, zijn zij momenteel niet verplicht om de Commissie in kennis te stellen van foutieve treffers[10]. Met één gemelde foutieve treffer op meer dan 1,1 miljoen zoekopdrachten en meer dan 200 000 treffers kan het systeem echter nog steeds als uiterst betrouwbaar worden aangemerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genau prüfen müssen' ->

Date index: 2023-04-14
w