Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genau kontrolliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Solche Kontrollen sollen es ermöglichen, die Rückverfolgbarkeit der betreffenden Erzeugnisse zu verbessern; auch ist genau festzulegen, welche Aspekte kontrolliert werdenssen.

Dergelijke controles moeten het mogelijk maken de traceerbaarheid van de betrokken producten te verbeteren en te specificeren welke aspecten moeten worden gecontroleerd.


2. ist der Ansicht, dass Übertragungen von der Kohäsionspolitik auf noch zu definierende Finanzinstrumente gemäß der Verordnung (EU) Nr. 423/2012 ordnungsgemäß begründet und genau kontrolliert werden sollten;

2. is van mening dat elke overschrijving van het cohesiebeleid naar deze nog te definiëren financiële instrumenten naar behoren moet zijn gemotiveerd en worden gecontroleerd, zoals voorzien in Verordening (EU) nr. 423/2012;


2. ist der Ansicht, dass Übertragungen von der Kohäsionspolitik auf noch zu definierende Finanzinstrumente gemäß der Verordnung (EU) Nr. 423/2012 ordnungsgemäß begründet und genau kontrolliert werden sollten;

2. is van mening dat elke overschrijving van het cohesiebeleid naar deze nog te definiëren financiële instrumenten naar behoren moet zijn onderbouwd en worden gecontroleerd, zoals voorzien in Verordening (EU) nr. 423/2012;


Wenn Daten aus mehreren Quellen im UMS zusammengetragen werden, muss die Organisation auch gewährleisten, dass die Methode für die Zusammenfassung der Daten genau ist und durch den Gutachter kontrolliert und reproduziert werden kann.

Indien gegevens worden geaggregeerd vanuit verschillende bronnen binnen het milieubeheersysteem dient de organisatie er ook op toe te zien dat de aggregatiemethode accuraat is en door de verificateur kan worden gecontroleerd en gekopieerd.


In grenzüberschreitenden Fällen ist es wichtig, die Verpflichtungen jedes Mitgliedstaats genau festzulegen, so dass die Mehrwertsteuer in dem Mitgliedstaat, in dem sie geschuldet wird, effektiv kontrolliert werden kann.

Voor grensoverschrijdende gevallen is het belangrijk de verplichtingen van elke lidstaat duidelijk te omschrijven, zodat een efficiënte controle op de belasting kan worden verricht in de lidstaat waar deze verschuldigd is.


Ihre Änderung müsste daher vom Parlament genau kontrolliert werden.

Wijzigingen hieraan moeten bijgevolg grondig worden getoetst door het Parlement.


Für die Zwecke von Artikel 58 Absatz 3 Buchstabe b trägt der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber dafür Sorge, dass das IT-System so konzipiert, dokumentiert, getestet, implementiert, kontrolliert und unterhalten wird, dass verlässliche, genaue und zeitnahe Daten unter Berücksichtigung der gemäß Artikel 58 Absatz 2 Buchstabe a identifizierten Risiken verarbeitet werden.

Overeenkomstig artikel 58, lid 3, onder b), draagt de exploitant of vliegtuigexploitant er zorg voor dat het informatietechnologiesysteem zo is ontworpen, gedocumenteerd, getest, geïmplementeerd, gecontroleerd en onderhouden dat een betrouwbare, nauwkeurige en tijdige verwerking van de gegevens gewaarborgd is, rekening houdend met de overeenkomstig artikel 58, lid 2, onder a), vastgestelde risico's.


38. erinnert die Kommission daran, dass die endgültigen Auswirkungen von finanziellen Berichtigungen unbedingt genau kontrolliert werden müssen, und weist darauf hin, dass sich Pauschalberichtigungen wesensbedingt keineswegs auf die Endbegünstigten der Agrarfonds insgesamt niederschlagen sollten, während Berichtigungen im Zusammenhang mit speziellen Gesetzesverstößen von den dafür Verantwortlichen erstattet werden sollten, da diese Berichtigungen sonst zu illegalen staatlichen Beihilfen werden;

38. herinnert de Commissie eraan dat het van essentieel belang is nauwkeurig te kijken naar de uiteindelijke gevolgen van financiële correcties; is van mening dat forfaitaire correcties, vanwege hun specifieke karakter, geen invloed op alle eindbegunstigden van de landbouwfondsen mogen hebben, maar dat correcties moeten worden opgelegd aan de voor een inbreuk op de regelgeving verantwoordelijke persoon, omdat deze correcties anders neerkomen op onrechtmatige overheidssteun;


37. erinnert die Kommission daran, dass die endgültigen Auswirkungen von finanziellen Berichtigungen unbedingt genau kontrolliert werden müssen, und weist darauf hin, dass sich Pauschalberichtigungen wesensbedingt keineswegs auf die Endbegünstigten der Agrarfonds insgesamt niederschlagen sollten, während Berichtigungen im Zusammenhang mit speziellen Gesetzesverstößen von den dafür Verantwortlichen erstattet werden sollten, da diese Berichtigungen sonst zu illegalen staatlichen Beihilfen werden;

37. herinnert de Commissie eraan dat het van essentieel belang is nauwkeurig te kijken naar de uiteindelijke gevolgen van financiële correcties; is van mening dat forfaitaire correcties, vanwege hun specifieke karakter, geen invloed op alle eindbegunstigden van de landbouwfondsen mogen hebben, maar dat correcties moeten worden opgelegd aan de voor een inbreuk op de regelgeving verantwoordelijke persoon, omdat deze correcties anders neerkomen op onrechtmatige overheidssteun;


im Rahmen der Veterinärkontrollen an den Grenzkontrollstellen der Gemeinschaft auch genau kontrolliert wird, unter welchen Bedingungen die Tiere transportiert werden.

ervoor te zorgen dat bij de veterinaire controles aan de grensinspectieposten van de Gemeenschap ook de omstandigheden voor het welzijn van de vervoerde dieren grondig worden gecontroleerd.


w