Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genau anzuschauen denn gerade diese » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bitte Sie sehr, sich die Vorschläge, die auf dem Tisch liegen, ganz genau anzuschauen, denn gerade diese Konkurrenz wollen wir ausschalten.

Ik zou u willen verzoeken om eens heel goed te kijken naar de voorstellen die op tafel liggen, want die concurrentie is nu net wat we niet willen.


Genau diese Solidarität braucht Europa – heute mehr denn je.

Deze solidariteit heeft Europa meer dan ooit nodig.


2014 ist gerade der richtige Zeitpunkt, denn seit dem Tod des Gründers des Römischen Reiches, Augustus, sind genau 2000 Jahre vergangen.“

2014 is het juiste moment: het is precies 2 000 jaar geleden dat de eerste Romeinse keizer, Augustus, overleed".


Woran liegt es, dass die Kredite, die Banken gewährt werden, nicht an die Unternehmen weiterfließen, denn gerade diese brauchen doch jetzt direkte Hilfe?

Waarom gaan de kredieten die zijn toegekend aan de banken niet naar de ondernemingen waarvan het duidelijk is dat die op dit moment directe hulp nodig hebben?


Daher fordere ich die Kommission namens meiner Fraktion auf, etwa zum Thema atypische Dienstverhältnisse einen Gesetzesvorschlag einzubringen, zum Thema Globalisierungsfonds – anders als die Ratspräsidentschaft – ein tragfähiges Konzept zu präsentieren und zum Thema Dienstleistungen im allgemeinen Interesse endlich einen Rahmenrichtlinienvorschlag zu machen, denn gerade diese Dienstleistungen im allgemeinen Interesse sind etwas, was die Bürger mit dem öffentlichen Sektor verbindet.

Daarom vraag ik de Commissie namens mijn fractie om een wetgevingsvoorstel in te dienen over bijvoorbeeld atypische contracten, een degelijk concept voor te leggen voor een globaliseringsfonds – wat het voorzitterschap van de Raad niet gelukt is –, eindelijk een voorstel te doen voor een kaderrichtlijn inzake de diensten van algemeen belang, want dat is een concreet raakvlak tussen de overheid en de burger.


Denn der bestehende gemeinschaftsrechtliche Rahmen, dem diese Genehmigung zum Teil unterliegt, trägt in wesentlicher Weise gerade zur Gewährleistung des Schutzes dieser Werte bei.

Het bestaande gemeenschapsrechtelijke kader, waarin deze vergunning gedeeltelijk past, draagt immers juist wezenlijk bij tot de bescherming van deze waarden.


Mit dem dabei verfolgten Verfahren sind wir zufrieden, denn gerade dieses Verfahren gibt uns die Garantie, dass sehr präzise, transparent und offen gearbeitet werden kann.

Wij zijn blij met de procedure die daarbij wordt gevolgd, want juist deze procedure geeft ons de garantie dat er zeer duidelijk, transparant en in openbaarheid zal kunnen worden gewerkt.


Im Rahmen der Maßnahmen zur Hebung der Lebensqualität sollte der Verbesserung des Status von schwächeren sozialen Gruppen wie Behinderten, Menschen mit geringem Einkommen und Älteren besondere Aufmerksamkeit gelten; denn gerade diese Gruppen werden in einer wissensorientierten Gesellschaft besonders ausgegrenzt.

Voorts dient in het kader van de kwaliteit van het bestaan bijzondere aandacht te worden geschonken aan maatregelen ter verbetering van de positie van meer kwetsbare sociale groepen zoals gehandicapten, mensen met een laag inkomen en ouderen, groepen die in de kennismaatschappij ernstig gemarginaliseerd raken.


Merkwürdig ist – oder vielleicht auch gerade nicht –, dass die politischen Kräfte, die in der Union immer einen Mangel an demokratischer Rechenschaftspflicht kritisiert haben, jetzt neue Maßnahmen ablehnen, die genau diese Rechenschaftspflicht stärken sollen.

Het is vreemd – maar misschien ook niet – dat politieke krachten die zich altijd kritisch hebben uitgelaten over het gebrek aan democratische verantwoordingsplicht in Europa, nu hun pijlen richten op maatregelen die precies ontworpen zijn om die verantwoordingsplicht te versterken.


Hoffentlich wird diese bescheidene Finanzspritze einen weit größeren Zufluß von Privatkapital auslösen - denn genau das wird benötigt", sagte er.

Hopelijk zal deze bescheiden financiële injectie zorgen voor een grotere hoeveelheid particulier kapitaal, en daaraan is er juist behoefte " meende hij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genau anzuschauen denn gerade diese' ->

Date index: 2024-07-20
w