Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angegebene Adresse
Angegebene Frist
Angegebene Grundeinstellung
Angegebener Wohnort
Angegebener offizieller Wohnort
Arbeitsstunden präzise schätzen
Fragebögen einhalten
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
Vom Hersteller angegebenes gesamtes Fassungsvermögen
Zeitaufwand genau abschätzen

Traduction de «genau angegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angegebener offizieller Wohnort | angegebener Wohnort

officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats






vom Hersteller angegebenes gesamtes Fassungsvermögen

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof






Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Tariffestsetzungsmethode ist unter anderem Folgendes genau angegeben: (i) Bestimmung der Kostenkategorien, die durch die Tarife abgedeckt werden, (ii) [...], (iii) Regeln in Bezug auf die Entwicklung der in Punkt (i) erwähnten Kostenkategorien im Laufe der Zeit einschließlich der Methode zur Bestimmung der Parameter, die in den Entwicklungsformeln enthalten sind, (iv) Regeln, wie die Kosten den Kategorien von Netzbenutzern zugewiesen werden, (v) allgemeine Tarifstruktur und Tarifbestandteile.

De tariefmethodologie preciseert onder andere : (i) de definitie van de kostencategorieën die door de tarieven worden gedekt; (ii) [...]; (iii) de regels van de evolutie na verloop van tijd van de kosten bedoeld in (i), met inbegrip van de methode voor de bepaling van de parameters die zijn opgenomen in de evolutieformule; (iv) de regels voor de toewijzing van de kosten aan de categorieën van netgebruikers; (v) de algemene tariefstructuur en de tariefdragers.


Außer bei der Erstellung von getrennten Berichten wird im Bericht die jeweilige Menge der auf den Ersatzteilmarkt gebrachten Reifen und der Reifen für die in Verkehr gebrachten Neufahrzeuge genau angegeben;

Behalve wanneer aparte rapporten worden opgemaakt, vermeldt het rapport respectievelijk de hoeveelheid banden die op de vervangingsmarkt is gebracht en de banden die op de markt gebrachte nieuwe voertuigen uitrusten;


Das gemeinsame Unternehmen erstellt sein Arbeitsprogramm auf der Grundlage des in Artikel 4 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Finanzrahmens und auf der Grundlage der Prinzipien der ordnungsgemäßen Geschäftsführung und der Rechenschaftspflicht; darin sind die erwarteten Ergebnisse und Etappenziele genau angegeben.

De gemeenschappelijke onderneming stelt haar werkprogramma vast op basis van het in artikel 4, lid 2, van deze verordening vermelde financieel kader en aan de hand van duidelijk omschreven resultaten en termijnen, zulks in overeenstemming met de beginselen van gezond beheer en verantwoordingsplicht.


(d) Das Rechenergebnis wird auf eine Dezimalstelle genau angegeben.

(d) De uitkomst van de berekening wordt ten minste tot op de eerste decimaal weergegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausser bei der Erstellung von getrennten Berichten wird im Bericht die jeweilige Menge der auf den Ersatzteilmarkt gebrachten Reifen und der Reifen für die in Verkehr gebrachten Neufahrzeuge genau angegeben;

Behalve wannneer aparte rapporten worden opgemaakt, vermeldt het rapport respectievelijk de hoeveelheid banden die op de vervangingsmarkt is gebracht en de banden die op de markt gebrachte nieuwe voertuigen uitrusten;


Die in § 2 erwähnte Berechnungsmethode ist im Vertrag genau angegeben.

De berekeningsmethode bedoeld in § 2 wordt in het contract nauwkeurig omschreven.


Daher konnte die Rechtsprechung zu der Schlussfolgerung gelangen, dass diese Gebiete, die in den Sektorenplänen genau angegeben sind, als ' besonders wertvolle Agrargebiete ' anzusehen sind, die in ' räumlichen Ausführungsplänen oder Raumordnungsplänen ausgewiesen ' sind im Sinne des fraglichen Artikels 146 Absatz 4 des Dekrets über die Organisation der Raumordnung.

De rechtspraak heeft dan ook kunnen besluiten dat die gebieden, die nauwkeurig zijn aangegeven in de gewestplannen, te beschouwen zijn als ' agrarische gebieden met bijzondere waarde ' die zijn ' aangewezen in ruimtelijke uitvoeringsplannen of plannen van aanleg ' in de zin van het in het geding zijnde artikel 146, vierde lid, van het decreet houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening.


Die in § 2 erwähnte Berechnungsmethode ist im Vertrag genau angegeben.

De berekeningsmethode bedoeld in § 2 wordt in het contract nauwkeurig omschreven.


Ebenso wie in der Erwägung 17 des Beschlusses 2003/170/JI des Rates genau angegeben war, welcher Artikel keine Entwicklung des Schengen-Besitzstands darstellte, muss dies in der vorliegenden Initiative angegeben werden, damit die Erwägung 17 des Beschlusses 2003/170/JI des Rates ordnungsgemäß angepasst werden kann.

Zoals in overweging 17 van Besluit 2003/170/JBZ van de Raad exact werd vermeld welk artikel geen ontwikkeling van het Schengenacquis vormde, moet dat in dit initiatief ook worden vermeld, opdat overweging 17 van Besluit 2003/170/JBZ op adequate wijze kan worden aangepast.


(e) es ist eine ordnungsgemäße, rasche und fristgerechte Übernahme der Richtlinien in den Mitgliedstaaten vorzusehen; es müssen genauere und eingehendere Kontrollen ihrer Umsetzung durch die einzelstaatlichen Verwaltungen eingeführt werden; für das Stadium vor Einleitung des Verstoßverfahrens sind genaue und kurze Fristen vorzusehen: die Frist für die vollständige Umsetzung muss genau angegeben sein und darf zwei Jahre nicht übersteigen, und das Verfahren selbst muss in einer vorher bei seiner Eröffnung festgelegten Frist abgeschlossen sein;

er moet gezorgd worden voor een correcte, snelle en nauwkeurige omzetting van de richtlijnen in de lidstaten; dat er meer doelgerichte en strenge controles op de toepassing ervan door de nationale instanties moeten worden uitgevoerd; er moeten vaste en korte termijnen worden vastgesteld voor de precontentieuze fase van de inbreukprocedure: de termijn voor de omzetting moet vastliggen en niet meer dan twee jaar bedragen, en ook de afronding van de procedure moet binnen een bepaalde termijn plaatsvinden die op het moment van de opening van de procedure wordt vastgesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genau angegeben' ->

Date index: 2024-02-27
w