Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Da diese
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Lissabonner Netz
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «genannten „lissabonner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lissabonner Netz

netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Industrie hat begonnen, sich den auf dem Lissabonner Chipkartengipfel im April 2000 genannten Herausforderungen zu stellen.

Het bedrijfsleven heeft de uitdagingen aangenomen die op de Smart Card Summit in Lissabon in april 2000 zijn geformuleerd.


Das Benchmarking ist Teil der offenen Koordinierungsmethode, die vom Europäischen Rat von Lissabon festgelegt wurde und die im Sinne einer Annäherung der Mitgliedstaaten an die in der Lissabonner Strategie für die Union genannten Ziele ein Monitoring, den Austausch der besten Praktiken und ein 'Peer Review' vorsieht.

Deze maakt deel uit van de door de Europese Raad van Lissabon gepromote open coördinatiemethode waarbij van monitoring, uitwisseling van beste praktijken en paritaire beoordelingen gebruik wordt gemaakt om tot een betere convergentie te komen van nationale prestaties ten aanzien van de in de strategie van Lissabon vastgelegde doelstellingen van de Unie.


Dieser Liberalisierungsprozess reiht sich ein in die neoliberalen Leitlinien der so genannten Lissabonner Strategie und hat letztendlich zum Ziel, diese und andere öffentliche Dienstleistungen zu privatisieren.

Dit liberaliseringsproces maakt deel van de neoliberale richtsnoeren van de zogenaamde “Lissabonstrategie”. Het doel daarvan is op termijn deze en andere openbare diensten te privatiseren.


F. in der Erwägung, dass Artikel 149 des Lissabonner Vertrags die Gemeinschaft auffordert, die Fairness und Offenheit in den Sportwettbewerben zu fördern, und in der Erwägung, dass die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften auf den Sport zu einer immer größer werdenden Kluft zwischen den Sportvereinen zugunsten der reichsten führt, was einem fairen Verlauf von Sportwettbewerben schadet und somit im Widerspruch zu dem im oben genannten Artikel 149 festgelegten Ziel steht,

F. overwegende dat artikel 149 van het Verdrag van Lissabon de Gemeenschap oproept de eerlijkheid en de openheid van sportcompetities te bevorderen, en overwegende dat de toepassing van mededingingsregels op sport de kloof tussen sportclubs ten gunste van de rijkste zal doen toenemen, wat afbreuk doet aan het eerlijk verloop van sportcompetities en in strijd is met de doelstelling van het voornoemde artikel 149,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Kommission informiert den in Artikel 13 genannten Ausschuss regelmäßig über weitere Gemeinschaftsmaßnahmen, die zur Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie im Bereich der Sozialpolitischen Agenda beitragen.

4. De Commissie houdt het in artikel 13 bedoelde comité regelmatig op de hoogte van andere communautaire maatregelen die bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie op het gebied van de Sociale Agenda.


Damit die Ziele der so genannten „Lissabonner Strategie“ für 2010 erreicht werden, müssen mehr als 15 Millionen neue, qualitativ hochwertige und Rechte verbürgende Arbeitsplätze geschaffen werden, was die Frühjahrsprognosen nicht gewährleisten.

Teneinde de doelstellingen van de zogenaamde 'Strategie van Lissabon' te verwezenlijken moeten er voor 2010 meer dan 15 miljoen nieuwe en betere banen met rechten gecreëerd zijn, hetgeen niet gegarandeerd wordt door de voorjaarsprognoses.


(2a) Die Arten von Maßnahmen sollten in den in Artikel 3 genannten Bereichen zum Erreichen der Zielsetzungen der Sozialpolitischen Agenda im Rahmen der Lissabonner Strategie beitragen.

2 bis. De soorten maatregelen moeten op de in artikel 3 genoemde gebieden bijdragen tot verwezenlijking van de doelstellingen van de socialebeleidsagenda in het kader van de Lissabon-strategie.


7. ist allerdings enttäuscht über die langsamen Fortschritte bei einer Reihe von TEN-Projekten, wo doch die Verwendungsrate der Zahlungsermächtigungen der Haushaltslinie der TEN-Verkehr hoch war; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2002 behauptet hat, dass einige der im Berichtsjahr kontrollierten Projekte sogar ohne finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft durchgeführt worden seien, dass diese Projekte jedoch ohne diese europäischen Beihilfen nicht innerhalb der im Programm TEN-Verkehr angestrebten Fristen abgeschlossen würden; stellt jedoch fest, dass es sich um wichtige Vorhaben handelt, die als Katalysatoren und Anschübe für die Wirtschaft wirken und daher nicht verzögert, sondern so weit wie möglich vorg ...[+++]

7. spreekt niettemin zijn teleurstelling uit over de trage vorderingen van een aantal TEN-vervoersprojecten, hoewel het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten uit de begrotingslijn voor TEN-vervoersprojecten hoog is geweest; stelt vast dat de Rekenkamer er in zijn Jaarverslag 2002 op heeft gewezen dat sommige van de in dat jaar gecontroleerde projecten ook uitgevoerd zouden zijn zonder de financiële steun van de Gemeenschap; zonder Europese steun konden deze projecten echter niet binnen de termijnen van het programma voor TEN-vervoersprojecten worden verwezenlijkt; constateert bovendien dat het om belangrijke projecten gaat met een katalysator- en impulsfunctie voor de economie, en dat het om die reden niet zinvol is deze projec ...[+++]


In der Kommissionsmitteilung mit dem Titel „Stärkung der sozialen Dimension der Lissabonner Strategie: Straffung der offenen Koordinierung im Bereich Sozialschutz" wird dargelegt, wie die EU die Koordinierungsarbeiten in den genannten Teilbereichen des Sozialschutzes innerhalb eines einheitlichen Rahmens und eines einzigen Prozesses unter Anwendung der offenen Koordinierungsmethode bis zum Jahr 2006 zusammenführen sollte.

De mededeling van de Commissie, getiteld 'De sociale dimensie van de strategie van Lissabon versterken: de open coördinatie stroomlijnen op het gebied van de sociale bescherming', zet uiteen hoe de EU de coördinatie op bovengenoemde terreinen met behulp van de open coördinatiemethode voor 2006 moet integreren in één kader en proces.


Das Benchmarking ist Teil der offenen Koordinierungsmethode, die vom Europäischen Rat von Lissabon festgelegt wurde und die im Sinne einer Annäherung der Leistungen der Mitgliedstaaten an die in der Lissabonner Strategie für die Union genannten Ziele ein Monitoring, den Austausch der besten Praktiken und ein 'Peer Review' vorsieht.

Benchmarking maakt deel uit van de door de Europese Raad van Lissabon aanbevolen open coördinatiemethode, waarbij gebruik wordt gemaakt van monitoring, uitwisseling van beste praktijken en beoordeling door vakgenoten met het oog op de verbetering van de convergentie van de nationale prestaties ten aanzien van de in de strategie van Lissabon vastgelegde doelstellingen en streefcijfers voor de Unie.




D'autres ont cherché : da diese     lissabonner netz     rechtsinstrument     genannten „lissabonner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten „lissabonner' ->

Date index: 2025-02-04
w