Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten verordnung geschützte " (Duits → Nederlands) :

Art. 8 - Hinsichtlich der Bezeichnungen von Erhaltungssorten, die vor dem 25. Mai 2000 bekannt waren, kann von der Verordnung (EG) Nr. 930/2000 der Kommission vom 4. Mai 2000 mit Durchführungsbestimmungen über die Eignung von Sortenbezeichnungen für landwirtschaftliche Pflanzenarten und für Gemüsearten abgewichen werden, sofern solche Abweichungen ältere gemäss Artikel 2 der genannten Verordnung geschützte Rechte eines Dritten unangetastet lassen.

Art. 8. Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die vóór 25 mei 2000 bekend waren, kan afgeweken worden van Verordening (EG) nr. 930/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot vaststelling van nadere bepalingen betreffende de geschiktheid van rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen, behalve als dergelijke afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde die krachtens artikel 2 van genoemde ver ...[+++]


Art. 8 - Hinsichtlich der Bezeichnungen von Erhaltungssorten, die vor dem 25. Mai 2000 bekannt waren, kann von der Verordnung (EG) Nr. 930/2000 der Kommission vom 4. Mai 2000 mit Durchführungsbestimmungen über die Eignung von Sortenbezeichnungen für landwirtschaftliche Pflanzenarten und für Gemüsearten abgewichen werden, sofern solche Abweichungen ältere gemäss Artikel 2 der genannten Verordnung geschützte Rechte eines Dritten unangetastet lassen.

Art. 8. Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die vóór 25 mei 2000 bekend waren, kan afgeweken worden van Verordening (EG) nr. 930/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot vaststelling van nadere bepalingen betreffende de geschiktheid van rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen, behalve als dergelijke afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde die krachtens artikel 2 van genoemde ver ...[+++]


(1) Hinsichtlich der Bezeichnungen von zum Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchteten Sorten, die vor dem 25. Mai 2000 bekannt waren, können die Mitgliedstaaten Abweichungen von der Verordnung (EG) Nr. 637/2009 erlauben, sofern solche Abweichungen ältere gemäß Artikel 2 der genannten Verordnung geschützte Rechte eines Dritten unangetastet lassen.

1. Met betrekking tot benamingen van voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen die vóór 25 mei 2000 bekend waren, kunnen de lidstaten afwijkingen van Verordening (EG) nr. 637/2009 toestaan, behalve wanneer deze afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde die krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn.


(1) Hinsichtlich der Bezeichnungen von Erhaltungssorten, die vor dem 25. Mai 2000 bekannt waren, können die Mitgliedstaaten Abweichungen von der Verordnung (EG) Nr. 637/2009 erlauben, sofern solche Abweichungen ältere gemäß Artikel 2 der genannten Verordnung geschützte Rechte eines Dritten unangetastet lassen.

1. Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die vóór 25 mei 2000 bekend waren, kunnen de lidstaten afwijkingen van Verordening (EG) nr. 637/2009 toestaan, behalve wanneer deze afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde die krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn.


(1) Eine Person, die gemäß Artikel 8 Absatz 5 , Artikel 13 Absatz 1, Artikel 16 Absatz 2, Artikel 17 oder Artikel 33 Absatz 4 beantragt, dass von ihr gemäß dieser Verordnung vorgelegte Informationen vertraulich behandelt werden sollen, legt eine nachprüfbare Begründung vor, aus der hervorgeht, dass die Offenlegung dieser Informationen ihre kommerziellen Interessen gemäß Artikel 4 Absatz 2 erster Spiegelstrich der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission oder sonstige durch Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung geschützte ...[+++]

1. Een persoon die krachtens artikel 8, lid 5, artikel 13, lid 1, artikel 16, lid 2, artikel 17 of artikel 33, lid 4, vraagt om de vertrouwelijke behandeling van de informatie die hij overeenkomstig deze verordening indient, moet een verifieerbare verantwoording overleggen om aan te tonen dat de openbaarmaking ervan zijn commerciële belangen kan ondermijnen, als bedoeld in artikel 4, lid 2, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot do ...[+++]


(1) Eine Person, die gemäß Artikel 8 Absatz 5 , Artikel 13 Absatz 1, Artikel 16 Absatz 2, Artikel 17 oder Artikel 33 Absatz 4 beantragt, dass von ihr gemäß dieser Verordnung vorgelegte Informationen vertraulich behandelt werden sollen, legt eine nachprüfbare Begründung vor, aus der hervorgeht, dass die Offenlegung dieser Informationen ihre kommerziellen Interessen gemäß Artikel 4 Absatz 2 erster Spiegelstrich der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission oder sonstige durch Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung geschützte ...[+++]

1. Een persoon die krachtens artikel 8, lid 5, artikel 13, lid 1, artikel 16, lid 2, artikel 17 of artikel 33, lid 4, vraagt om de vertrouwelijke behandeling van de informatie die hij overeenkomstig deze verordening indient, moet een verifieerbare verantwoording overleggen om aan te tonen dat de openbaarmaking ervan zijn commerciële belangen kan ondermijnen, als bedoeld in artikel 4, lid 2, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot do ...[+++]


Wenn ein Antragsteller für ein neuartiges Lebensmittel eine gesundheitsbezogene Angabe beantragt, die gemäß Artikel 17 oder 18 der genannten Verordnung zugelassen wird, und wenn die Anträge betreffend das neuartige Lebensmittel bzw. die gesundheitsbezogene Angabe gleichzeitig eingereicht werden und beide einen Antrag auf Schutz geschützter wissenschaftlicher Daten enthalten, sollten die Fristen für den Datenschutz auf Ersuchen des Antragstellers gleichzeitig beginnen und gleichzeitig laufen.

Wanneer een aanvrager voornemens is op een nieuw voedingsmiddel een gezondheidsclaim te vermelden die uit hoofde van artikel 17 of 18 van die verordening moet worden goedgekeurd, en indien de aanvragen met betrekking tot het nieuw voedingsmiddel en de gezondheidsclaim gelijktijdig worden ingediend en beide een verzoek om bescherming van eigen gegevens omvatten, dienen op verzoek van de aanvrager de gegevensbeschermingsperioden gelijktijdig te beginnen en parallel te verlopen.


(2) Absatzförderungsmaßnahmen für im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates (20) geschützte Erzeugnisse können nur von dem Zeitpunkt an unterstützt werden, an dem ihre Bezeichnung gemäß Artikel 7 der genannten Verordnung in das Register eingetragen wurde.

2. Voor de promotie van krachtens Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (20) beschermde producten mag alleen steun worden verleend vanaf de datum waarop de naam in het register is opgenomen, zoals bepaald in artikel 7 van die verordening.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten jedoch darauf hinweisen, daß gemäß Artikel 14 der oben genannten Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 die Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur Verkaufsförderung und zur Erschließung neuer Absatzmärkte ergreifen können, nicht auf ein bestimmtes geographisches Gebiet Bezug nehmen dürfen, außer in den Fällen, in denen eine solche Angabe im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 geschützt ist.

De Commissie wijst de geachte afgevaardigde er evenwel op dat, overeenkomstig artikel 14 van verordening (EG) 2792/1999, de lidstaten in hun maatregelen om visserijproducten te bevorderen en nieuwe afzetmogelijkheden te zoeken, niet naar een bepaald geografisch gebied mogen verwijzen tenzij die benaming op grond van verordening (EEG) 2081/92 is toegestaan.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten jedoch darauf hinweisen, daß gemäß Artikel 14 der oben genannten Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 die Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur Verkaufsförderung und zur Erschließung neuer Absatzmärkte ergreifen können, nicht auf ein bestimmtes geographisches Gebiet Bezug nehmen dürfen, außer in den Fällen, in denen eine solche Angabe im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 geschützt ist.

De Commissie wijst de geachte afgevaardigde er evenwel op dat, overeenkomstig artikel 14 van verordening (EG) 2792/1999, de lidstaten in hun maatregelen om visserijproducten te bevorderen en nieuwe afzetmogelijkheden te zoeken, niet naar een bepaald geografisch gebied mogen verwijzen tenzij die benaming op grond van verordening (EEG) 2081/92 is toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten verordnung geschützte' ->

Date index: 2024-11-03
w