Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten tätigkeiten verantwortlichen personen » (Allemand → Néerlandais) :

8. ist der Überzeugung, dass der Internationale Strafgerichtshof am besten in der Lage ist, Verfahren gegen die für die genannten Verbrechen verantwortlichen Personen einzuleiten, in Anbetracht der mangelnden Bereitschaft oder Unfähigkeit des syrischen und des irakischen Staates, ernst zu nehmende Ermittlungen und Strafverfolgung vorzunehmen, obwohl sie in erster Linie dafür zuständig wären;

8. is van mening dat het Internationaal Strafhof (ICC) de aangewezen instantie is om een procedure in te stellen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor bovengenoemde misdaden, in het licht van de onwil of het onvermogen van de Syrische en Iraakse staat om grondig onderzoek en vervolging in te stellen, hoewel dit in eerste instantie onder hun verantwoordelijkheid zou vallen;


(1) Die Wertpapierfirmen treffen angemessene Vorkehrungen und halten diese auf Dauer ein, um relevante Personen, deren Tätigkeiten Anlass zu einem Interessenkonflikt geben könnten oder die aufgrund von Tätigkeiten, die sie im Namen der Firma ausüben, Zugang zu Insider-Informationen im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung Nr. 596/2014 oder zu anderen vertraulichen Informationen über Kunden oder über Geschäfte, die mit oder für Kunden getätigt werden, haben, an den in den Absätzen 2, 3 und 4 ...[+++]

1. Beleggingsondernemingen belasten zich ermee adequate regelingen vast te stellen, te implementeren en in stand te houden die de activiteiten waarvan sprake in de leden 2, 3 en 4 voorkomen ingeval een relevante persoon betrokken is bij activiteiten die een belangenconflict kunnen doen ontstaan, of als gevolg van een activiteit die hij in naam van de onderneming uitoefent, toegang heeft tot voorwetenschap in de zin van artikel 7, l ...[+++]


Sofern die in Absatz 1 genannten Aufzeichnungen nicht in einer von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eingerichteten Datenbank erfasst sind, bewahren die Personen oder Unternehmen, die die in Absatz 1 Buchstabe e genannten Tätigkeiten für die Betreiber ausführen, für mindestens fünf Jahre Kopien ihrer Aufzeichnungen auf.

Tenzij de in lid 1 bedoelde registraties in een door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten opgezette databank worden opgenomen, houden personen of ondernemingen die de in lid 1, onder e), bedoelde activiteiten voor exploitanten uitvoeren gedurende ten minste vijf jaar een kopie van de registraties bij.


Gewährleistung der Einhaltung der in Artikel 4 Absatz 3 Unterabsatz 1 genannten Rechtsakte, die Anforderungen an Kreditinstitute hinsichtlich solider Regelungen für die Unternehmensführung, einschließlich Eignungsanforderungen an die für die Geschäftsführung der Kreditinstitute verantwortlichen Personen, Risikomanagementverfahren, interner Kontrollmechanismen, Vergütungspolitiken und -praktiken sowie wirksamer Verfahren zur Beurteilung der Angemessenheit des internen Kapitals, einschließlich auf internen Ratings b ...[+++]

toezien op de naleving van de in artikel 4, lid 3, eerste alinea, bedoelde handelingen op grond waarvan kredietinstellingen moeten beschikken over solide governanceregelingen, met inbegrip van de betrouwbaarheids- en deskundigheidseisen die gesteld worden aan de personen die verantwoordelijk zijn voor het bestuur van kredietinstellingen, risicobeheerprocessen, mechanismen voor interne controle, beloningsbeleid en beloningspraktijk en een doeltreffend intern beoordelingsproces van kapitaaltoereikendheid, inclusief interneratingmodellen.


(4) Es ist Aufgabe der zuständigen Behörden, die von den Mitgliedstaaten der Niederlassung der in Absatz 1 genannten Personen benannt werden, diese Personen zur Ausübung der in dem genannten Absatz genannten Tätigkeiten zuzulassen und die Beachtung der in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Verhaltensregeln zu überwachen und durchzusetzen sowie gegebenenfalls etwaige Beschwerden wegen Nichtbeachtung der Verhaltensregeln zu behandeln.

4. De bevoegde nationale autoriteiten die zijn aangewezen door de lidstaten waarin de in lid 1 bedoelde personen zijn gevestigd, zijn bevoegd om die personen vergunning te verlenen om de in dat lid bedoelde activiteiten uit te oefenen en om de naleving van de in de leden 2 en 3 vastgestelde gedragsregels te bewaken en te handhaven, met inbegrip van de behandeling van eventuele klachten wegens niet-naleving van die gedragsregels.


Diese Frage bezieht sich in erster Linie auf die für die Tätigkeiten und/oder Programme verantwortlichen Personen und beschäftigt sich damit, ob Entscheidungen in wirtschaftlicher und effizienzbezogener Hinsicht ordnungsgemäß durchgeführt werden, wobei davon ausgegangen wird, dass die „richtigen“ Maßnahmen bzw. Programme ausgeführt werden.

Deze vraag betreft hoofdzakelijk de personen die verantwoordelijk zijn voor de activiteiten en/of programma’s en gaat na of beslissingen correct worden uitgevoerd (spaarzaam en efficiënt) in de veronderstelling dat de ‘juiste’ beslissingen en programma’s worden uitgevoerd;


Die für die genannten Tätigkeiten verantwortlichen Personen müssen alle für Sicherheits- und Gesundheitsfragen zuständigen Stellen beteiligen, um potenzielle Risiken zu bewältigen und vorherzusehen, um zu gewährleisten, dass die technischen Sicherungsmaßnahmen bei minimalen Kosten und einem Höchstmaß an Vorhersehbarkeit auf die Durchführung der Arbeiten ausgerichtet werden können.

De personen die verantwoordelijk zijn voor de bovengenoemde werkzaamheden moeten alle instanties die taken hebben op het gebied van de veiligheid en de volksgezondheid betrekken bij het beheersen en voorspellen van de potentiële risico's om de beveiligingsinstrumenten in te stellen op uitvoering van het werk tegen zo laag mogelijke kosten en met een zo groot mogelijke voorspelbaarheid. Ook voor andere informatie moet de weg openstaan.


(4) Im Rahmen des einzelstaatlichen Rechts erlassen die Mitgliedstaaten Vorschriften für die in Absatz 3 Buchstaben c), d) und e) genannten Tätigkeiten und Personen.

4. De lidstaten stellen overeenkomstig het nationale recht regels vast inzake de in lid 3, onder c), d) en e), genoemde activiteiten en personen.


(4) Im Rahmen des einzelstaatlichen Rechts erlassen die Mitgliedstaaten Vorschriften für die in Absatz 3 Buchstaben c, d und e genannten Tätigkeiten und Personen.

4. De lidstaten stellen overeenkomstig het nationale recht regels vast inzake de in lid 3, onder de punten c), d) en e), genoemde activiteiten en personen.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verantwortung für die in den Artikeln 4, 5, 6 und 16 vorgeschriebene Zusammenstellung und Veröffentlichung der Informationen zumindest beim Emittenten oder dessen Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgan liegt und dass ihre Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Haftung auf die Emittenten, die in diesem Artikel genannten Organe oder die beim Emittenten verantwortlichen Personen anwendbar sind.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de verantwoordelijkheid voor de overeenkomstig de artikelen 4, 5, 6 en 16 op te stellen en openbaar te maken informatie ten minste bij de uitgevende instelling of bij haar leidinggevend, toezichthoudend of bestuursorgaan berust en dragen er tevens zorg voor dat hun wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake aansprakelijkheid van toepassing zijn op de uitgevende instellingen, de bovenbedoelde organen of verantwoordelijke personen ...[+++]


w