Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten straftaten ebenfalls strafrechtlich geahndet " (Duits → Nederlands) :

1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Anstiftung und Beihilfe zu den in den Artikeln 3 und 4 genannten Straftaten ebenfalls strafrechtlich geahndet werden können.

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van en medeplichtigheid aan de in artikelen 3 en 4 vastgelegde strafbare feiten strafbaar worden gesteld als strafbaar feit.


1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Anstiftung und Beihilfe zu den in den Artikeln 3 und 4 genannten Straftaten oder der Versuch der Begehung solcher Straftaten ebenfalls strafrechtlich geahndet werden können.

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van, medeplichtigheid aan en poging tot het plegen van de in artikelen 3 en 4 vastgelegde strafbare feiten strafbaar worden gesteld als strafbaar feit.


3. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Anstiftung und Beihilfe zu den in den Artikeln 3 und 4 genannten Straftaten ebenfalls strafrechtlich geahndet werden können.

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van en medeplichtigheid aan de in artikelen 3 en 4 vastgelegde strafbare feiten strafbaar worden gesteld als strafbaar feit.


2. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der Versuch, eine der in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a, b oder c genannten Straftaten als Straftat geahndet werden kann.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een poging om een onder a), b) of c) van artikel 3, lid 1, genoemd delict te plegen, strafbaar wordt gesteld als een strafrechtelijk delict.


1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Anstiftung oder Beihilfe zu einer der in Artikel 3 genannten Straftaten als Straftat geahndet werden kann.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van en medeplichtigheid aan een in artikel 3 genoemd delict strafbaar worden gesteld als een strafrechtelijk delict.


1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Straftaten im Sinne der Artikel 3 bis 5 auf wirksame, angemessene und abschreckende Weise strafrechtlich geahndet werden können.

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op de in de artikelen 3 tot en met 5 bedoelde feiten doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties worden gesteld.


(14) Im Interesse einer wirksamen Durchführung der in der Verordnung (EU) Nr/2014 [MAR] vorgesehenen europäischen Maßnahmen zur Sicherstellung der Integrität der Finanzmärkte sollten die Mitgliedstaaten die Verantwortlichkeit für die in dieser Richtlinie genannten Straftaten auf juristische Personen ausweiten, und hierzu vorsehen, dass wirksame, verhältnismäßige und abschreckende strafrechtliche oder nicht strafrechtliche Sanktionen oder Maßnahmen, wie sie z.B. in der Verordnung (EU) Nr/2014 [MAR] vorgesehen sind, ...[+++]

(14) Terwille van de doeltreffende uitvoering van het Europees beleid dat de integriteit van de financiële markten moet waarborgen, als vastgelegd in Verordening (EU) nr./2014 [marktmisbruikverordening, hierna: MAR] , moeten de lidstaten ook rechtspersonen voor onder deze richtlijn vallende strafbare feiten aansprakelijk stellen door hantering van doeltreffende, evenredige en afschrikkende, al dan niet strafrechtelijke sancties of maatregelen, zoals bijvoorbeeld de sancties genoemd in Verordening (EU) nr/2014 [MAR].


Versuchte Insider-Geschäfte und Marktmanipulation sollten ebenfalls strafrechtlich geahndet werden können.

De poging om handel met voorkennis of marktmanipulatie te plegen, dient ook bestraft te worden als strafbaar feit.


Mit dieser Formulierung wird es möglich, die Tatsache klarer auszudrücken, dass die in den Artikeln 3 und 4 genannten Straftaten in allen Fällen durch strafrechtliche Sanktionen geahndet werden müssen, ohne jedoch die Möglichkeit auszuschließen, dass die Mitgliedstaaten diese strafrechtlichen Sanktionen durch zusätzliche Sanktionen anderer Art (siehe Änderungsantrag der Verfasserin zu Artikel 5 Absatz 5) ergänzen.

Deze formulering maakt duidelijker dat delicten als genoemd in de artikelen 3 en 4 altijd strafrechtelijk moeten worden vervolgd, waarbij echter niet wordt uitgesloten dat een lidstaat daarnaast niet-strafrechtelijke sancties oplegt (zie mijn amendement op artikel 5, lid 5).


Eine Übertretung von Artikel 44 § 1 Nr. 7 des Städtebaugesetzes, der durch Artikel 2 des Dekrets vom 28. Juni 1984 zur Ergänzung des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau eingefügt wurde (Belgisches Staatsblatt, 30. August 1984), wurde ebenfalls strafrechtlich geahndet durch Artikel 64 Absatz 4 des Städtebaugesetzes, der durch Artikel 2 des obengenannten Dekrets eingefügt wurde.

Een overtreding van artikel 44, § 1, 7°, van de stedenbouwwet, ingevoegd bij artikel 2 van het decreet van 28 juni 1984 houdende aanvulling van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw (Belgisch Staatsblad , 30 augustus 1984), werd eveneens strafrechtelijk gestraft door artikel 64, vierde lid, van de stedenbouwwet, ingevoegd bij artikel 2 van het voormelde decreet.


w