Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Gruppe RELEX

Traduction de «genannten sanktionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen (Sanktionen) | Gruppe RELEX (Sanktionen)

Groep raden buitenlandse betrekkingen (Sancties) | Groep Relex (Sancties)


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Die Mitgliedstaaten können die zuständigen Behörden dazu ermächtigen, nach Maßgabe des nationalen Rechts zusätzlich zu den in Absatz 5 genannten Sanktionen weitere Arten von Sanktionen zu verhängen oder Geldbußen zu verhängen, die die in Absatz 6 Buchstaben e, f und g genannten Beträge übersteigen.

7. De lidstaten kunnen de bevoegde autoriteiten krachtens nationaal recht de bevoegdheid geven om soorten sancties op te leggen naast de in lid 6 genoemde soorten of geldboetes op te leggen die de in lid 6, punten e), f) en g), bedoelde bedragen overschrijden.


(7) Die Mitgliedstaaten können die zuständigen Behörden ermächtigen, zusätzlich zu den in Absatz 6 genannten Sanktionen weitere Arten von Sanktionen oder solche Geldbußen zu verhängen, die die in Absatz 6 Buchstaben f, g und h genannten Beträge übersteigen.

7. De lidstaten kunnen de bevoegde autoriteiten de bevoegdheid geven om soorten sancties op te leggen in aanvulling op de sancties genoemd in lid 6 of sancties op te leggen die de in lid 6, onder f), g) en h,) genoemde bedragen overschrijden.


(6) Die Mitgliedstaaten können die zuständigen Behörden dazu ermächtigen, unter nationalem Recht zusätzlich zu den in Absatz 2 genannten Sanktionen weitere Arten von Sanktionen zu verhängen oder Sanktionen zu verhängen, die über die in Absatz 5 Buchstaben f, g und h genannten Beträge hinausgehen.

De lidstaten kunnen aan de bevoegde autoriteiten, krachtens nationale wetgeving, de bevoegdheid verlenen om verdere soorten sancties op te leggen in aanvulling op de in lid 2 genoemde soorten, of om hogere sancties dan de in lid 5, punten f), g) en h), bedoelde bedragen op te leggen.


7. Die Mitgliedstaaten können die zuständigen Behörden ermächtigen, zusätzlich zu den in Absatz 6 genannten Sanktionen weitere Arten von Sanktionen oder solche Geldbußen zu verhängen, die die in Absatz 6 Buchstaben f, g und h genannten Beträge übersteigen.

7. De lidstaten kunnen de bevoegde autoriteiten de bevoegdheid geven om soorten sancties op te leggen in aanvulling op de sancties genoemd in lid 6 of sancties op te leggen die de in lid 6, onder f), g) en h,) genoemde bedragen overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f)die in Artikel 30a der Richtlinie 2006/43/EG genannten Verwaltungsmaßnahmen zu ergreifen und die dort genannten Sanktionen zu verhängen.

f)de in artikel 30 bis van Richtlijn 2006/43/EG bedoelde administratieve maatregelen te nemen en sancties op te leggen.


Die Mitgliedstaaten sollten zusätzlich zu den in dieser Richtlinie genannten Sanktionen weitere Sanktionen sowie höhere als in dieser Richtlinie vorgesehene Bußgelder vorsehen können.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben te voorzien in aanvullende sancties, en in hogere administratieve geldboeten, naast die welke in deze richtlijn zijn voorzien.


(2) Jeder Mitgliedstaat ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 genannten Sanktionen auf alle Personen anwendbar sind, die sich eines Verstoßes im Sinne von Artikel 4 schuldig gemacht haben.

2. Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in lid 1 bedoelde sancties van toepassing zijn op eenieder die verantwoordelijk wordt bevonden voor een in artikel 4 bedoelde inbreuk.


im Falle der Nichterfüllung der unter Buchstabe a genannten Emissionsverringerung vergleichbaren Sanktionen wie den in Artikel 18 genannten Sanktionen unterliegen.

bij niet-nakoming van de in (a) bedoelde uitstootbeperking onderworpen worden aan boetes die vergelijkbaar zijn met de in artikel 18 vastgestelde.


(c) im Falle der Nichterfüllung der unter Buchstabe a) genannten Emissionsbeschränkung den in Artikel 16 genannten Sanktionen vergleichbaren Sanktionen unterliegen.

(c) bij niet-nakoming van de in (a) bedoelde uitstootbeperking onderworpen worden aan boetes die vergelijkbaar zijn met de in artikel 16 vastgestelde.


20. ist der Auffassung, daß eine Unterscheidung zwischen Sanktionen gegen die Machthaber in Jugoslawien und Sanktionen gegen die Landesbevölkerung gemacht werden sollte, damit eine allmähliche Aufhebung der zuletzt genannten Sanktionen erfolgen kann, um damit den demokratischen Dialog innerhalb Jugoslawiens zu fördern;

20. vindt dat er onderscheid moet worden gemaakt tussen sancties gericht tegen de Joegoslavische machthebbers en tegen de bevolking van het land, opdat sancties gericht tegen de bevolking geleidelijk kunnen worden opgeheven teneinde de democratische dialoog in Joegoslavië te bevorderen;




D'autres ont cherché : gruppe relex     der verordnung     festgelegt wurden     genannten sanktionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten sanktionen' ->

Date index: 2022-02-10
w