Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abnorm große
Auflösung der roten Blutkörperchen
Bildung von roten Blutkörperchen
Da diese
Erythro
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Hämolyse
IKRK
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
Internationales Rotes Kreuz
Kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-
Liga der Rotkreuzgesellschaften
Megaloblastisch
Nationale Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften
RECHTSINSTRUMENT
Roter Halbmond
Rotes Kreuz
Zentrale Fraktionierungsabteilung des Roten Kreuzes

Traduction de «genannten roten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]


Nationale Gesellschaften vom Roten Kreuz und Roten Halbmond | nationale Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften

Nationale Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Hämolyse | Auflösung der roten Blutkörperchen

hemolyse | vernietiging van de rode bloedlichaampjes


Internationales Komitee vom Roten Kreuz

Internationaal Comité van het Rode Kruis


Erythro(zyto)poese | Bildung von roten Blutkörperchen

erytropoëse | vorming van rode bloedlichaampjes


Zentrale Fraktionierungsabteilung des Roten Kreuzes

Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis


megaloblastisch | abnorm große | kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-

megaloblastair | met vergrote moedercellen in de rode bloedlichaampjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 9 Absätze 2 und 8 der genannten Verordnung sind jedoch andere Mindestgrößen für Roten Thun festgesetzt, der i) im Ostatlantik mit Köderschiffen und Schleppanglern gefangen wird; ii) im Adriatischen Meer für Aufzuchtzwecke gefangen wird und iii) im Mittelmeer mit Köderschiffen, Langleinen- oder Handleinenfängern der handwerklichen Frischfischküstenfischerei gefangen wird.

In artikel 9, leden 2 en 8, van die verordening is echter voorzien in een andere minimumgrootte voor blauwvintonijn wanneer de vis i) in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan wordt gevangen door met de hengel of de sleeplijn vissende vaartuigen; ii) in de Adriatische zee wordt gevangen voor kweekdoeleinden; en iii) in de Middellandse Zee wordt gevangen in het kader van de ambachtelijke kustvisserij op verse vis door vaartuigen die met de hengel, de beug en de handlijn vissen.


Des Weiteren gehen sie davon aus, dass der Vorteil der horizontalen Einstufung, der ausschliesslich den ehemaligen Brevetinhabern der Gendarmerie gewährt werde, unverhältnismässig sei, während alle anderen im Rahmen der Reform erfolgten Ernennungen in den Dienstgrad eines Kommissars, insbesondere diejenigen, die im Verfahren des so genannten « roten Teppichs » erfolgt seien, gemäss der so genannten Dreistufenmethode durchgeführt worden seien.

Voorts gaan zij ervan uit dat het voordeel van de horizontale inschaling dat uitsluitend is toegekend aan de voormalige brevethouders van de rijkswacht onevenredig zou zijn, terwijl alle andere in het kader van de hervorming verrichte benoemingen in de graad van commissaris, in het bijzonder die welke zijn verricht via de procedure van de zogenaamde « rode loper », zijn gebeurd volgens de zogenaamde driestappenmethode.


Der angefochtene Artikel 8, der einen neuen Paragraphen 2/1 in Artikel XII. VII. 18 des RSPol eingefügt hat, welcher die Begünstigten des Verfahrens des so genannten « roten Teppichs » bei der Generaldirektion der Gerichtspolizei (DGJ) betrifft, wurde wie folgt kommentiert:

Het bestreden artikel 8, dat een nieuwe paragraaf 2/1 heeft ingevoegd in artikel XII. VII. 18 van het RPPol, dat de begunstigden van de procedure van de zogenaamde « rode loper » van toepassing bij de algemene directie van de gerechtelijke politie (DGJ) beoogt, heeft het voorwerp uitgemaakt van de volgende bespreking :


Da die Ausweitung der Verwendung von Echtem Karmin (E 120) auf roten Pestokäse sowie der Verwendung von Annatto (Bixin, Norbixin) (E 160b) auf roten und grünen Pestokäse eine Aktualisierung der genannten Liste darstellt, von der keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erwarten sind, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden.

Aangezien het bij de uitbreiding van het gebruik van cochenille, karmijnzuur, karmijn (E 120) tot kaas met rode pesto en van annatto, bixine, norbixine (E 160b) tot kaas met groene en rode pesto gaat om een bijwerking van die lijst die waarschijnlijk geen gevolgen kan hebben voor de gezondheid van de mens, behoeft het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid niet te worden ingewonnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Beteiligung an der Durban-Überprüfungskonferenz in Genf im April 2009 zu überdenken, falls sich die Verletzung aller im Entwurf des Ergebnisdokuments vom 20. Februar 2009 genannten "roten Linien" in den nachfolgenden Verhandlungen im Vorfeld der Konferenz bestätigt;

de lidstaten verzoeken hun deelname aan de Herzieningsconferentie van Durban, die in april 2009 in Genève plaatsvindt, te heroverwegen als in de onderhandelingen in de aanloop naar de conferentie wordt bevestigd dat alle vier "rode passages" in het ontwerpslotdocument van 20 februari 2009 worden gehandhaafd;


(m) die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Beteiligung an der Überprüfungskonferenz in Genf im April 2009 zu überdenken, falls sich die Verletzung aller im Entwurf des Ergebnisdokuments vom 20. Februar 2009 genannten „roten Linien” in den nachfolgenden Verhandlungen im Vorfeld der Konferenz bestätigt;

(m) de lidstaten verzoeken hun deelname aan de Herzieningsconferentie van Durban, die in april 2009 in Genève plaatsvindt, te heroverwegen als in de onderhandelingen in de aanloop naar de conferentie wordt bevestigd dat alle vier “rode passages” in het ontwerpslotdocument van 20 februari 2009 worden gehandhaafd;


die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Beteiligung an der Durban-Überprüfungskonferenz in Genf im April 2009 zu überdenken, falls sich die Verletzung aller im Entwurf des Ergebnisdokuments vom 20. Februar 2009 genannten "roten Linien" in den nachfolgenden Verhandlungen im Vorfeld der Konferenz bestätigt;

de lidstaten verzoeken hun deelname aan de Herzieningsconferentie van Durban, die in april 2009 in Genève plaatsvindt, te heroverwegen als in de onderhandelingen in de aanloop naar de conferentie wordt bevestigd dat alle vier "rode passages" in het ontwerpslotdocument van 20 februari 2009 worden gehandhaafd;


21. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Unterstützung der Europäischen Union für die Einbeziehung einer Vielzahl von Partnern, insbesondere nichtstaatlicher Organisationen, der VN und der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften zu betonen, und schließt sich den von ihr für die Partnerauswahl vorgeschlagenen Kriterien an; fordert die Kommission auf, den Hilfsorganisationen aus den neuen Mitgliedstaaten (EU-12, d.h. der zehn neuen Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union 2004 beigetreten sind, sowie Bulgariens und Rumäniens, die der Europäischen Union 2007 beigetreten sind) bei ihrer Integration in die Aktivitäten der humanitären Hilfe zu helfen; ist der Auffassung, dass der Konsens die verschiedenen Rollen, Mandate und komparative ...[+++]

21. verwelkomt de voorstellen van de Commissie om de steun van de EU te onderstrepen voor een verscheidenheid aan uitvoeringspartners, vooral NGO's, de VN en het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, en steunt haar voorgestelde criteria voor partnerselectie; verzoekt de Commissie uitvoeringsinstanties uit de nieuwe lidstaten (de EU-12, d.w.z. de tien nieuwe lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, en Bulgarije en Roemenië die in 2007 zijn toegetreden) te helpen bij hun volledige integratie in de humanitaire hulpverleningsactiviteiten; is van oordeel dat de Consensus de verschillende rollen, mandaten en comparatieve voordelen van de verschil ...[+++]


21. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Unterstützung der EU für die Einbeziehung einer Vielzahl von Partnern, insbesondere nichtstaatlicher Organisationen, der VN und der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften, zu betonen, und schließt sich den von ihr für die Partnerauswahl vorgeschlagenen Kriterien an; fordert die Kommission auf, den Hilfsorganisationen aus den neuen Mitgliedstaaten (EU-12, d.h. der zehn neuen Mitgliedstaaten, die der EU 2004 beigetreten sind, sowie Bulgariens und Rumäniens, die der EU 2007 beigetreten sind) bei ihrer Integration in die Aktivitäten der humanitären Hilfe zu helfen; ist der Auffassung, dass der Konsens die verschiedenen Rollen, Mandate und komparativen Vorteile der verschiedenen humanitären Akteur ...[+++]

21. verwelkomt de voorstellen van de Commissie om de steun van de EU te onderstrepen voor een verscheidenheid aan uitvoeringspartners, vooral NGO's, de VN en het Rode Kruis / de Rode Halve Maan, en steunt haar voorgestelde criteria voor partnerselectie; verzoekt de Commissie uitvoeringsinstanties uit de nieuwe lidstaten (de EU-12, d.w.z. de tien nieuwe lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, en Bulgarije en Roemenië die in 2007 zijn toegetreden) te helpen bij hun volledige integratie in de humanitaire hulpverleningsactiviteiten; is van oordeel dat de Consensus de verschillende rollen, mandaten en comparatieve voordelen van de verschill ...[+++]


Diese Verordnung gilt für in Artikel 1 genannten Roten Thun, Schwertfisch und Großaugenthun, der

Deze verordening is van toepassing op de in artikel 1 genoemde blauwvintonijn, zwaardvis en grootoogtonijn die




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten roten' ->

Date index: 2021-08-22
w