Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «genannten rechte abweichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Mitgliedstaaten können vorübergehend von der Anwendung der in den Absätzen 1 und 2 genannten Rechte abweichen, wenn dies angesichts der besonderen Umstände des Falles durch einen der nachstehenden zwingenden Gründe gerechtfertigt ist:

3. De lidstaten kunnen tijdelijk afwijken van de toepassing van de in de leden 1 en 2 bepaalde rechten indien, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geval, een van de volgende dwingende redenen zulks rechtvaardigt:


(3) Die Mitgliedstaaten können vorübergehend von der Anwendung der in den Absätzen 1 und 2 genannten Rechte abweichen, wenn dies angesichts der besonderen Umstände des Falles durch einen der nachstehenden zwingenden Gründe gerechtfertigt ist:

3. De lidstaten kunnen tijdelijk afwijken van de toepassing van de in de leden 1 en 2 bepaalde rechten indien, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geval, een van de volgende dwingende redenen zulks rechtvaardigt:


In ihrer Eigenschaft als Gläubiger von Beiträgen, die zur Finanzierung eines Systems der sozialen Sicherheit dienen, das im Ubrigen durch die öffentliche Hand finanziert wird, müssen die genannten Kassen nämlich durch diese hierzu zugelassen werden (Artikel 20 § 1 des königlichen Erlasses Nr. 38), und sie üben in diesem Sinne im Gegensatz zu den genannten privaten Gläubigern einen Auftrag des öffentlichen Dienstes aus, der es annehmbar macht, dass das Eintreibungsverfahren von den Regeln des allgemeinen Rechts abweichen kann. ...[+++]

De voormelde kassen, in hun hoedanigheid van schuldeisers van bijdragen die zijn bedoeld voor de financiering van een socialezekerheidsregeling die overigens door de overheid wordt gefinancierd, moeten immers daartoe door haar worden erkend (artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit nr. 38) en oefenen in die zin, in tegenstelling tot de voormelde private schuldeisers, een opdracht van openbare dienst uit, waardoor kan worden aanvaard dat de invorderingsprocedure kan afwijken van de regels van het gemeen recht ...[+++]


5. Für kerntechnische Anlagen, die vor dem Inkrafttreten der in dieser Richtlinie genannten Rechts- und Verwaltungsvorschriften oder nach deren Inkrafttreten innerhalb eines Zeitraums von . [noch zu bestimmen] endgültig außer Dienst gestellt werden, können Lösungen vorgesehen werden, die von der Einrichtung eines Stilllegungs- und Abfallentsorgungsfonds im Sinne dieser Richtlinie abweichen.

5. Voor nucleaire installaties die voor de inwerkingtreding van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen waarin deze richtlijn voorziet, of binnen een periode van .[te bepalen] na de inwerkingtreding van die bepalingen definitief worden stilgelegd, kunnen andere oplossingen dan de vorming van een ontmantelings- en afvalbeheerfonds in de zin van de onderhavige richtlijn worden overwogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Für kerntechnische Anlagen, die vor dem Inkrafttreten der in dieser Richtlinie genannten Rechts- und Verwaltungsvorschriften oder nach deren Inkrafttreten innerhalb eines Zeitraums von . [noch zu bestimmen] endgültig außer Dienst gestellt werden, können Lösungen vorgesehen werden, die von der Einrichtung eines Stilllegungsfonds im Sinne dieser Richtlinie abweichen.

5. Voor nucleaire installaties die voor de inwerkingtreding van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen waarin deze richtlijn voorziet, of binnen een periode van .[te bepalen] na de inwerkingtreding van die bepalingen definitief worden stilgelegd, kunnen andere oplossingen dan de vorming van een ontmantelingsfonds in de zin van de onderhavige richtlijn worden overwogen.


5. Für kerntechnische Anlagen, die vor dem Inkrafttreten der in dieser Richtlinie genannten Rechts- und Verwaltungs vorschriften oder nach deren Inkrafttreten innerhalb eines Zeitraums von .[noch zu bestimmen] endgültig außer Dienst gestellt werden, können Lösungen vorgesehen werden, die von der Einrichtung eines Stilllegungsfonds im Sinne dieser Richtlinie abweichen.

5. Voor nucleaire installaties die voor de inwerkingtreding van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen waarin deze richtlijn voorziet, of binnen een periode van .[te bepalen] na de inwerkingtreding van die bepalingen definitief worden stilgelegd, kunnen andere oplossingen dan de vorming van een ontmantelingsfonds in de zin van de onderhavige richtlijn worden overwogen.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     genannten rechte abweichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten rechte abweichen' ->

Date index: 2022-08-28
w