Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten plans durch " (Duits → Nederlands) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jean PAULY hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. April 2016 zur Billigung des kommunalen Raumordnungsplans "Vallée de la Hazienne et partie du bois d'Olne" in Olne und des Beschlusses des Gemeinderats vom 20. August 2015, mit dem die Gemeinde Olne den genannten ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Jean PAULY heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2016 tot goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg genaamd "Vallée de la Hazienne et partie du bois d'Olne" te Olne, en van het besluit van de gemeenteraad van Olne van 20 augustus 2015 waarbij dat plan definitief wordt vastgesteld.


Folgende, mit " *S.49" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in dem gemischten Gewerbegebiet, das durch den genannten Erlass im Plan ausgewiesen wird: " das gemischte Gewerbegebiet ist den Dienstleistungstätigkeiten in einem Umkreis von 350 m rund um den Zugang zum Bahnhof von Braine-l'Alliance und für die restliche Fläche, den durch Artikel 30 des Gesetzbuches zugelassenen Tätigkeiten gewidmet.

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.49" , is van toepassing op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit : « De gemengde bedrijfsruimte is bedoeld voor dienstverlening in een straal van 350 m rond de toegang tot het station van Eigenbrakel en voor het overige alle activiteiten toegelaten bij artikel 30 van het Wetboek.


4° um 2,5 Prozentpunkte, falls der Investitionsplan sowie die ggf. eingereichten Anträge auf Anpassung des genannten Plans durch einen landwirtschaftlichen Betreiber eingereicht wird, der einen zugelassenen Berater zu Rate gezogen hat;

4° 2,5 percentpunten als het investeringsplan en alle eventuele aanvragen tot aanpassing van dat plan ingediend worden door een landbouwbedrijfshoofd dat een beroep heeft gedaan op een erkend adviseur;


- um 2,5 Prozentpunkte, falls der Investitionsplan sowie die ggf. eingereichten Anträge auf Anpassung des genannten Plans durch einen landwirtschaftlichen Betreiber eingereicht wird, der einen zugelassenen Berater zu Rate gezogen hat.

- 2,5 percentpunten als het investeringsplan en alle eventuele aanvragen tot aanpassing van dat plan ingediend worden door een landbouwbedrijfshoofd dat een beroep heeft gedaan op een erkend adviseur.


Art. 84 - Im Rahmen einer Ubergangsregelung bis zum 31. Dezember 2007 und in Abweichung von Artikel 8 § 1 und von Artikel 46 sind die Investitionen, die in einem Investitionsplan angeführt werden, der nach den im vorliegenden Erlass festgelegten Formvorschriften bei der Verwaltung eingereicht wird, und die nach der Datum der Notifizierung der Zulässigkeit des genannten Plans durchgeführt oder begonnen werden, welches durch Artikel 6 § 1 bzw. Artikel 24 § 1 bestimmt wird, jedoch vor der amtlichen Notifizierung seiner vollständigen oder teilweisen Genehmigung durch den Minister, die durch Artikel 7 § 2 bzw. Artikel 25 § 2 vorgesehen wird, ...[+++]

Art. 84. Bij wijze van overgangsmaatregel tot en met 31 december 2007, en in afwijking van artikel 8, § 1, en artikel 46, blijven de investeringen opgenomen in een investeringsplan dat in de vorm, bepaald bij dit besluit, is ingediend bij het bestuur en die uitgevoerd dan wel aangevat worden na de datum waarop de ontvankelijkheid van het plan wordt medegedeeld, bepaald bij, respectievelijk artikel 6, § 1, of artikel 24, § 1, maar vóór de officiële mededeling van zijn algehele of gedeeltelijke goedkeuring door de Minister, respectievelijk bepaald bij artikel 7, § 2, of artikel 25, § 2, in aanmerking komen voor steun.


(iii) Schiffe, die unter der Flagge eines Staates fahren, für den ein unabhängiges Audit gemäß dem Rahmen und Verfahren für ein freiwilliges Auditsystem der IMO-Mitgliedstaaten ergeben hat, dass die einschlägigen Instrumente durch Beachtung der in Artikel 9 Absatz 3 Spiegelstrich 3 genannten Maßnahmen eingehalten werden, oder der, solange solche Maßnahmen noch nicht angenommen worden sind, den Nachweis erbringt, dass ein Plan zur Mängelbehebung ...[+++]

iii) Schepen die onder de vlag varen van een staat die het voorwerp heeft uitgemaakt van een onafhankelijke audit overeenkomstig het kader en de procedures voor het vrijwillige auditprogramma van de IMO-lidstaten en die heeft aangetoond dat de staat aan de betrokken instrumenten voldoet door naleving van de maatregelen waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid 3, derde streepje, dan wel, totdat dergelijke maatregelen zijn aangenomen, door aan te tonen dat een corrigerend actieprogramma is voorgelegd, worden als een lager risico beschouwd.


Die in Absatz 1 genannte Behörde stellt sicher, dass nach der vorbehaltlich der Ergebnisse der anhand des in Artikel 20a genannten Plans durchgeführten Lagebewertung Schiffen in Seenot der Zugang zu einem Notliegeplatz in allen Fällen gewährt wird, in denen durch die Aufnahme eines Schiffes in Seenot in einem Notliegeplatz das durch ihre Situation entstandene Risiko begrenzt werden kann.

De in lid 1 bedoelde instantie zorgt ervoor dat schepen in nood op grond van een beoordeling van de omstandigheden op basis van de in artikel 20 bis bedoelde plannen worden toegelaten tot een toevluchtsoord in alle gevallen waar de opvang van het schip in nood in een toevluchtsoord het mogelijk maakt de risico's in verband met de omstandigheden te beperken.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass vorbehaltlich der Ergebnisse der anhand des in Artikel 20 a genannten Plans durchgeführten Lagebewertung Schiffen in Seenot der Zugang zu einem Notliegeplatz gewährt wird, durch den das durch ihre Situation entstandene Risiko begrenzt werden kann.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat schepen in nood op grond van een beoordeling van de omstandigheden op basis van het in artikel 20 bis bedoelde plan worden toegelaten tot een toevluchtsoord dat het mogelijk maakt de risico's in verband met de omstandigheden te beperken.


H. mit ausdrücklichem Hinweis darauf, dass jegliche Anerkennung der Republik Zypern durch die Türkei mit dem Ergebnis der Verhandlungen für eine umfassende Lösung der Zypernfrage in Verbindung steht, die sich gegenwärtig nach der Ablehnung des so genannten Annan-Plans in dem im April 2004 abgehaltenen Volksentscheid durch die griechische Gemeinschaft Zyperns in einer Sackgasse befinden,

H. erop wijzend dat een eventuele erkenning van de republiek Cyprus door Turkije verband houdt met het resultaat van de onderhandelingen met het oog op een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus; deze onderhandelingen zijn momenteel vastgelopen nadat de Grieks-Cyprioten het zogeheten Plan-Annan in april 2004 per referendum hebben verworpen,


Art. R. 50. Wenn die Durchführung eines Plans oder Programms, der bzw. das ausgearbeitet wird, voraussichtlich erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt einer anderen Region, eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines Staates haben wird, der am Espooer UN/ECE-Übereinkommen vom 25. Februar 1991 über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen beteiligt ist, übermittelt der Verfasser des Plans oder des Programms den Entwurf des Plans oder des Programms zuzüglich des Umweltberichts und jeder Information über die grenzüberschreitenden Auswirkungen des Plans oder ...[+++]

Art. R. 50. Indien de uitvoering van een plan of een programma die in een fase van uitwerking verkeren aanzienlijke milieueffecten zou kunnen hebben op het leefmilieu van een ander Gewest, een andere Lid-Staat van de Europese Unie of een Staat die verdragsluitende partij is bij het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, maakt de ontwerper van het plan of het programma het ontwerp-plan of -programma samen met het milieueffectverslag en elke inlichting waarover hij beschikt over de grensoverschrijdende effecten van het plan of het programma over aan de betrokken overheden van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten plans durch' ->

Date index: 2024-07-12
w