Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten mitteilung weiter " (Duits → Nederlands) :

5. weist jedoch darauf hin, dass diese Abänderungsentwürfe zusammen mit dem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2016 der Kommission geprüft werden sollten, das zusätzlich zu dem zweiten Umverteilungspaket weitere Maßnahmen gemäß der oben genannten Mitteilung der Kommission vom 23. September 2015 enthält; bedauert, dass das Parlament und der Rat nicht mehr Zeit zur Verfügung haben, um zu prüfen, ob dieses Berichtigungsschreiben geeignet ist, ist sich jedoch bewusst, dass eine unmittelbare Reaktion notwendig ist und dass die Zeit drängt; betont, dass das Parlam ...[+++]

5. benadrukt evenwel dat deze amendementen moeten worden behandeld samen met nota van wijzigingen nr. 2/2016 van de Commissie, die naast het tweede hervestigingspakket ook de aanvullende maatregelen bevat waarvan sprake in bovengenoemde mededeling van de Commissie van 23 september 2015; betreurt dat het Parlement en de Raad niet meer tijd hebben om de geschiktheid van deze nota van wijzigingen te beoordelen, maar begrijpt de grote tijdsdruk en het feit dat er onmiddellijk moet worden opgetreden; benadrukt dat het Parlement volledig ...[+++]


Die angepassten Zahlen in dieser Mitteilung entstammen unmittelbar der durch die Verordnung (EU, Euratom) 2017/1123 geänderten MFR-Verordnung und weichen nicht von den Bestimmungen aus Artikel 6 Absatz 4 der MFR-Verordnung ab, wonach außer den in Artikel 6 Absatz 1 genannten technischen Anpassungen keine weitere technische Anpassung vorgenommen wird, weder im Laufe des Haushaltsjahres noch als nachträgliche Berichtigung.

De aanpassingen van de cijfers in deze mededeling zijn een rechtstreeks gevolg van de wijziging van de MFK-verordening bij Verordening (EU, Euratom) 2017/1123 en wijken niet af van artikel 6, lid 4, van de MFK-verordening, dat bepaalt dat er geen andere dan de in artikel 6, lid 1, omschreven technische aanpassingen worden verricht, noch in de loop van het begrotingsjaar, noch bij wijze van correctie achteraf in latere jaren.


4. Wird die Kommission weiter Maßnahmen treffen, um die nationalen Gesetzgeber und deren Unabhängigkeit zu stärken und um sicherzustellen, dass sie die Empfehlungen zu den Verfahren und Rahmen, wie sie in der oben genannten Mitteilung dargelegt werden, durchführen?

4. Is de Commissie van plan verdere actie te ondernemen om de nationale regelgevingsinstanties en hun onafhankelijkheid te versterken en er tevens voor te zorgen dat zij gevolg geven aan de aanbevelingen inzake de procedures en kaders die in deze mededeling worden geschetst?


Um einen Rechtsrahmen für die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 23./24. Juni 2011 geforderte weitere Verbesserung des Schengen-Bewertungssystems und Einführung einer Schutzklausel für Maßnahmen in wirklich kritischen Situationen zu schaffen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, sich an die Schengen-Bestimmungen zu halten - wie in der in Abschnitt 1.1 genannten Mitteilung ausführlich dargelegt -, ändert die Kommission ihren Vorschlag: Durch diese Änderungen soll für eine zusätzliche Unterstützung auf Ebene de ...[+++]

Om te voorzien in het rechtskader dat nodig is om gehoor te geven aan het verzoek van de Europese Raad van 23 en 24 juni 2011 om het Schengenevaluatiesysteem verder te versterken en een vrijwaringsclausule op te nemen voor werkelijk kritieke situaties waarin, zoals uitvoerig wordt uitgelegd in de in punt 1.1 bedoelde mededeling, een lidstaat zijn verplichtingen uit hoofde van de Schengenregels niet meer kan nakomen, wijzigt de Commissie hierbij haar voorstel. Daartoe regelt zij aanvullende ondersteuning op nationaal en EU-niveau, versterkt zij de door Frontex verleende steun en voorziet zij in de mogelijkheid van een EU-mechanisme voor d ...[+++]


Weitere detaillierte Informationen über die Fortschritte in den in dieser Mitteilung genannten Politikbereichen sind in den beiden Begleitdokumenten enthalten:

In twee begeleidende documenten zijn meer uitvoerige gegevens opgenomen over de vooruitgang die is geboekt op de beleidsterreinen die in deze mededeling aan de orde komen:


Wie es in der genannten Mitteilung weiter heißt, muss diese Option komplementär sein und darf sich nicht nachteilig auf eine angemessene Behandlung der einzelnen Asylanträge auswirken, die im Rahmen spontanen Eintreffens gestellt werden.

In genoemde mededeling wordt ook onderstreept dat deze optie slechts kan worden gekozen als aanvulling en niet ten koste kan gaan van de correcte behandeling van individuele verzoeken in het kader van spontane binnenkomst in de EU.


Wie es in der genannten Mitteilung weiter heißt, muss diese Option komplementär sein und darf sich nicht nachteilig auf eine angemessene Behandlung der einzelnen Asylanträge auswirken, die im Rahmen spontanen Eintreffens gestellt werden.

In genoemde mededeling wordt ook onderstreept dat deze optie slechts kan worden gekozen als aanvulling en niet ten koste kan gaan van de correcte behandeling van individuele verzoeken in het kader van spontane binnenkomst in de EU.


2. erklärt seine Absicht, zur Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indien in der Weise beizutragen, wie sie in der genannten Mitteilung der Kommission, in den Schlussfolgerungen des vorgenannten Fünften Gipfels und in der oben genannten Empfehlung des Europäischen Parlaments dargelegt sind, sowie seinen ständigen Willen, die bilateralen Beziehungen weiter zu entwickeln und zu verstärken;

2. uit zijn voornemen om bij te dragen aan een uitbreiding van de betrekkingen tussen de EU en India in overeenstemming met bovengenoemde mededeling van de Commissie, de conclusies van de bovengenoemde vijfde top EU-India en bovengenoemde aanbeveling van het Europees Parlement, evenals zijn aanhoudend verlangen om de bilaterale betrekkingen te ontwikkelen en uit te breiden;


Die Mitteilung über die Wettbewerbsfähigkeit von unternehmensbezogenen Dienstleistungen und ihren Beitrag zur Leistungsfähigkeit europäischer Unternehmen (im Folgenden als ,Mitteilung über Dienstleistungen" bezeichnet) stellt einen integralen Bestandteil der gemeinschaftlichen Unternehmenspolitik dar und befasst sich mit den genannten großen Bereichen, die durch weitere Themen wie wissensintensive Dienstleistungen, Qualifikationen und immaterielle Güter ergänzt werden.

De mededeling over de concurrentiepositie van bedrijfsgerelateerde diensten en hun bijdrage aan de prestaties van het Europese bedrijfsleven (hierna de "mededeling over diensten" genoemd) is een integrerend deel van het ondernemingenbeleid van de EU en behandelt bovengenoemde hoofdgebieden, alsmede andere onderwerpen, zoals kennisintensieve diensten, vaardigheden en immateriële activa.


Die sonstigen in der Mitteilung vom 9. September 1997 genannten Modalitäten gelten weiter.

Alle overige bepalingen van de mededeling van 9 september 1997 blijven van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten mitteilung weiter' ->

Date index: 2021-09-04
w