Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Da diese
Die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
RECHTSINSTRUMENT
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

Traduction de «genannten meldungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datei der Pfändungs-, Einzugsermächtigungs- und Abtretungsmeldungen und der Meldungen einer kollektiven Schuldenregelung

bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen

de slot gebruiken voor het doel waarvoor hij wordt aangevraagd


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° die in Abschnitt 2 vorliegenden Kapitels genannten Meldungen nicht vorliegen;

2° de aangiften bedoeld in Afdeling 2 van dit hoofdstuk niet verstrekt zijn;


Die in Artikel 12, § 1 genannten Meldungen umfassen ebenfalls folgende Angaben für jede Chemikalie der Liste 2, die in Mengen hergestellt, verarbeitet oder verbraucht wurde, die diejenigen überschreiten, die in Artikel 12, § 2 angegeben sind:

De aangiften bedoeld in artikel 12, § 1, bevatten eveneens de volgende inlichtingen voor elk chemisch product van tabel 2 dat in een hoeveelheid aangemaakt, behandeld of verbruikt werd die de hoeveelheid aangegeven in artikel 12, § 2, overschrijdt:


Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 12 sind die in Paragraph 1 genannten Meldungen nicht erforderlich für die Herstellung, Verarbeitung oder den Verbrauch von Mischungen von Chemikalien, die

Onverminderd de bepalingen van artikel 12 zijn de aangiften bedoeld in de eerste paragraaf niet vereist voor de productie, de behandeling of het verbruik van mengsels van chemische producten bevattende :


Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 17 sind die in Paragraph 1 genannten Meldungen nicht erforderlich für die Herstellung von Mischungen von Chemikalien, die eine Menge unter oder von höchstens 30% einer Chemikalie der Liste 3 enthalten.

Onverminderd de bepalingen van artikel 17 zijn de aangiften bedoeld in de eerste paragraaf niet vereist voor de productievan mengsels van chemische producten die een hoeveelheid bevatten gelijk aan of kleiner dan 30 % van een chemisch product van tabel 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Artikel 17 genannten Meldungen umfassen ebenfalls folgende Angaben für jede Chemikalie der Liste 3, die die in Artikel 17 angegebene Menge überschreitet:

De aangiften bedoeld in artikel 17 bevatten eveneens de volgende inlichtingen voor elk chemisch product van tabel 3 dat in een hoeveelheid aangemaakt, behandeld of verbruikt werd die de hoeveelheid aangegeven in artikel 17, overschrijdt:


(5) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Anwendung von Absatz 1 und 2 erarbeitet die ESMA in Zusammenarbeit mit der EBA, der EIOPA und dem ESRB Entwürfe technischer Durchführungsstandards zur Festlegung des Formats und der Häufigkeit der in Absatz 1 und 2 genannten Meldungen für die verschiedenen Derivatekategorien.

5. Teneinde uniforme voorwaarden voor de toepassing van de leden 1 en 2 te waarborgen, stelt de ESMA, in samenwerking met de EAB, de EIOPA en het ESRB, ontwerp technische uitvoeringsnormen op om voor de verschillende klassen van derivaten het formaat en de frequentie van de rapportages als bedoeld in de leden 1 en 2 te bepalen.


(4) Um die kohärente Anwendung dieses Artikels zu gewährleisten, arbeitet die ESMA im Einvernehmen mit der EBA, dem ESZB und dem ESRB Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus , mit denen die Einzelheiten und die Art der in Absatz 1 und 2 genannten Meldungen für die verschiedenen Derivatekategorien, -gruppen oder -klassen und für jegliche Rückwirkung einschließlich der Modalitäten der Aufschiebung und Meldung sämtlicher elektronisch aufgezeichneter Handelsvorgänge für alle Derivate sowie die Kriterien und Bedingungen für die rückwirkende Meldung ausstehender Derivatekontrakte, die vor Inkrafttreten der Verordnung geschlossen wurden, ...[+++]

4. Teneinde de consistente toepassing van dit artikel te waarborgen, stelt de ESMA, in samenwerking met de EBA, het ESCB en het ESRB, ontwerp technische regelgevingsnormen op ter nadere bepaling van de gegevens in en het type van de in lid 1 en lid 2 bedoelde rapportage, voor de verschillende klassen, groepen of categorieën van derivaten alsmede voor een eventuele inwerkingtreding met terugwerkende kracht, met inbegrip van de modaliteiten voor back loading en de rapportage van elektronisch geregistreerde transacties voor alle derivaten, alsmede criteria en voorwaarden voor de rapportage met terugwerkende kracht van gegevens betreffende uitstaande derivatencontracten die voor de inwerkingtreding van de verordening zijn ...[+++]


4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, die Einzelheiten und die Art der in Absatz 1 und 2 genannten Meldungen für die verschiedenen Derivatekategorien festzulegen.

4. Aan de Commissie worden de bevoegdheden gedelegeerd om voor de verschillende klassen van derivaten de gegevens en het type contracten als bedoeld in de leden 1 en 2 te bepalen.


4. Um die kohärente Harmonisierung dieses Artikels zu gewährleisten, arbeitet die ESMA im Einvernehmen mit der EBA, dem ESZB und dem ESRB Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, mit denen die Einzelheiten und die Art der in Absatz 1 und 2 genannten Meldungen für die verschiedenen Derivatekategorien, -gruppen oder -klassen und für jegliche Rückwirkung einschließlich der Modalitäten der Aufschiebung und Meldung sämtlicher elektronisch aufgezeichneter Handelsvorgänge für alle Derivate sowie die Kriterien und Bedingungen für die rückwirkende Meldung ausstehender Derivatekontrakte, die vor Inkrafttreten der Verordnung geschlossen wurd ...[+++]

4. Teneinde de consistente harmonisatie van dit artikel te waarborgen, stelt de EAEM, in samenwerking met de EBA, het ESCB en het ESRB, ontwerpen van technische regelgevingsnormen op ter nadere bepaling van de gegevens in en het type van de in lid 1 en lid 2 bedoelde rapportage, voor de verschillende klassen, groepen of categorieën van derivaten alsmede voor een eventuele inwerkingtreding met terugwerkende kracht, met inbegrip van de modaliteiten daarvoor en de rapportage van elektronisch geregistreerde transacties voor alle derivaten, alsmede criteria en voorwaarden voor de rapportage met terugwerkende kracht van gegevens betreffende uitstaande derivatencontracten die voor de inwerkingtreding van de verordening zijn ...[+++]


5. Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Anwendung von Absatz 1 und 2 erarbeitet die ESMA in Zusammenarbeit mit der EBA, der EIOPA und dem ESRB Entwürfe technischer Durchführungsstandards zur Festlegung des Formats und der Häufigkeit der in Absatz 1 und 2 genannten Meldungen für die verschiedenen Derivatekategorien.

5. Teneinde uniforme voorwaarden voor de toepassing van de leden 1 en 2 te waarborgen, stelt de EAEM, in overleg met de EAB, de EAVB en het ESRB, ontwerpen van technische uitvoeringsnormen om voor de verschillende klassen van derivaten het formaat en de frequentie van de rapportages als bedoeld in de leden 1 en 2 te bepalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten meldungen' ->

Date index: 2021-09-20
w