Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten maßnahmen schnellstmöglich verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die in Artikel 4 genannten finanziellen Mittel können auch die Ausgaben für technische und administrative Hilfe abdecken, die notwendig sind, um den Übergang zwischen dem Euratom-Programm und den Maßnahmen zu gewährleisten, die auf der Grundlage des Beschlusses 2012/93/Euratom, des Beschlusses 2012/94/Euratom und Beschluss 2012/95/Euratom verabschiedet wurden.

3. De in artikel 4 bedoelde financiële middelen mogen ook worden gebruikt ter dekking van de uitgaven voor technische en administratieve bijstand die nodig zijn om de overgang tussen het Euratom-programma en de maatregelen die zijn vastgesteld bij Besluit 2012/93/Euratom, Besluit 2012/94/Euratom en Besluit 2012/95/Euratom te waarborgen.


(3) Das vom Wissenschaftlichen Rat gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b festgelegte Arbeitsprogramm für die Durchführung der Maßnahmen im Zusammenhang mit dem in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a aufgeführten Einzelziel "Der Europäische Forschungsrat (ERC)" wird von der Kommission im Wege eines Durchführungsrechtsakts verabschiedet, der nach dem in Artikel 10 Absatz 3 genannten Beratungsverfahren erlassen wird.

3. De werkprogramma's voor de uitvoering van de acties in het kader van de specifieke doelstelling "De Europese Onderzoeksraad (ERC)", bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a), zoals die door de Wetenschappelijke Raad krachtens artikel 7, lid 2, punt b), zijn vastgesteld, worden door de Commissie vastgesteld door middel van een uitvoeringshandeling, volgens de in artikel 10, lid 3, bedoelde raadplegingsprocedure.


(2) Die Kommission verabschiedet gemeinsame oder getrennte Arbeitsprogramme für die Durchführung der in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a bis e genannten Teile I bis V dieses spezifischen Programms, außer für die Durchführung der Maßnahmen im Zusammenhang mit dem in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a aufgeführten Einzelziel "Der Europäische Forschungsrat (ERC)".

2. De Commissie stelt gemeenschappelijke of afzonderlijke werkprogramma's vast voor de uitvoering van de onderdelen I tot en met V van het specifieke programma, als bedoeld in respectievelijk de punten a) tot en met e) van artikel 2, lid 2, met uitzondering van de uitvoering van de acties in het kader van de specifieke doelstelling "De Europese Onderzoeksraad (ERC)" bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a).


Angesichts der außergewöhnlichen Lage, in der sich der Fischereisektor befindet, vertraue ich darauf, dass ich auf die Unterstützung sowohl des Rates als auch des Parlaments zählen kann, sodass die genannten Maßnahmen schnellstmöglich verabschiedet werden.

Gezien de uitzonderlijke situatie waarin de visserijsector zich bevindt, hoop ik dat ik kan rekenen op de steun van zowel de Raad als het Parlement om deze maatregelen zo snel mogelijk goedgekeurd te krijgen.


Für die erste Haushaltsperiode, die am 31. Dezember 2017 zu Ende geht, sowie für die Haushaltsperiode 2018-2022 verabschiedet die Regierung im Jahre 2014, insbesondere auf Vorschlag der Agentur, was das Kapitel " Luft und Klima" betrifft, den in Artikel 13 genannten " Luft Klima Energie" -Plan, in dem die Entwürfe von Maßnahmen dargestellt werden, um die Emissionshaushalte der beiden Haushaltsperioden einzuhalten, und die Luftqual ...[+++]

Voor de eerste budgettaire periode die op 31 december 2017 eindigt en de budgettaire periode 2018-2022 keurt de Regering in 2014, met name op voorstel van het Agentschap wat betreft het hoofdstuk " lucht en klimaat" , het in artikel 13 bedoelde Plan lucht-klimaat-energie goed, dat de voorstellen van maatregelen vermeldt om de emissiebudgetten van de twee budgettaire periodes na te leven en om over de luchtkwaliteit te waken.


(b) Maßnahmen zur Eindämmung eines Schädlings, gegen den in einem befallenen Gebiet, in dem der Schädling nicht getilgt werden kann, Eindämmungsmaßnahmen gemäß Artikel 16 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2000/29/EG bzw. Maßnahmen der Union gemäß Artikel 16 Absatz 3 der genannten Richtlinie verabschiedet wurden, sofern diese Maßnahmen von entscheidender Bedeutung für den Schutz der Union gegen eine weitere Ausbreitung dieses Schädlings sind.

(b) maatregelen om een plaagorganisme in te perken waartegen krachtens artikel 16, leden 1 en 2, van Richtlijn 2000/29/EG inperkingsmaatregelen zijn genomen of waartegen krachtens artikel 16, lid 3, van deze richtlijn maatregelen van de Unie zijn genomen, in een besmet gebied waar dat plaagorganisme niet kan worden uitgeroeid, indien die maatregelen essentieel zijn om de Unie tegen verdere verspreiding van het plaagorganisme te beschermen.


strengere Kontrolle der Einhaltung vorgeschriebener Schifffahrtswege, strafrechtliche Verfolgung illegaler Einleitungen von Schiffen; schnellstmögliche koordinierte Reaktion im Falle einer Havarie und Einleitung der erforderlichen Maßnahmen, einschließlich der Festlegung von Zufluchtsorten und Häfen für den Notfall und Bekämpfung der illegalen Einwanderung; wiederholt seine bereits in seiner oben ...[+++]

strikte bewaking van bepaalde scheepvaartroutes en vervolging van illegale lozingen door schepen, een snel en gecoördineerd optreden bij ongelukken, het zo spoedig mogelijk treffen van de noodzakelijke maatregelen, waaronder begrepen het aanwijzen van vluchtplaatsen en vluchthavens en het bestrijden van illegale immigratie; herhaalt dit in zijn resolutie van 21 april 2004 vervatte verzoek om de instelling van een Europese kustwacht en dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk een haalbaarheidsstudie terzake voor te leggen;


strengere Kontrolle der Einhaltung vorgeschriebener Schifffahrtswege, strafrechtliche Verfolgung illegaler Einleitungen von Schiffen; schnellstmögliche koordinierte Reaktion im Falle einer Havarie und Einleitung der erforderlichen Maßnahmen, einschließlich der Festlegung von Zufluchtsorten und Häfen für den Notfall und Bekämpfung der illegalen Einwanderung; wiederholt seine bereits in seiner oben ...[+++]

strikte bewaking van bepaalde scheepvaartroutes en vervolging van illegale lozingen door schepen, een snel en gecoördineerd optreden bij ongelukken, het zo spoedig mogelijk treffen van de noodzakelijke maatregelen, waaronder begrepen het aanwijzen van vluchtplaatsen en vluchthavens en het bestrijden van illegale immigratie; herhaalt dit in zijn resolutie van 21 april 2004 vervatte verzoek om de instelling van een Europese kustwacht en dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk een haalbaarheidsstudie terzake voor te leggen;


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Maßnahmen spätestens bis zu dem in Artikel 11 Absatz 1 genannten Datum und eventuelle spätere Änderungen jeweils schnellstmöglich mit.

De aldus vastgestelde sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op de in artikel 11 , eerste alinea, genoemde datum van de desbetreffende bepalingen in kennis en delen haar alle latere wijzigingen ervan zo spoedig mogelijk mede.


IIIV. a) Jedes sich im Anwendungsbereich des Übereinkommens zum Fang auf lebende Meeresschätze oder zu deren wissenschaftlicher Erforschung aufhaltende Fahrzeug ist bei Angabe des entsprechenden Signals des internationalen Signalkodes durch ein Schiff mit einem Beobachter oder Inspektor an Bord (ausweislich der unter III. b) genannten Flagge oder des dort genannten Wimpels) verpflichtet, seine Fahrt zu stoppen oder sonstige geeignete Maßnahmen zur Erleichterung des sicheren und unverzueglichen Übersetzens des Inspektors an Bord zu tr ...[+++]

IIIV. a) Elk vaartuig dat zich in het Verdragsgebied bevindt om levende mariene rijkdommen te exploiteren of wetenschappelijk onderzoek ter zake te verrichten moet, wanneer aan dit vaartuig het passende sein uit het internationale seinboek wordt gegeven door een schip dat een waarnemer of inspecteur vervoert (en daarvan blijk geeft door het voeren van de bovenbedoelde vlag of wimpel), stoppen of alle andere vereiste maatregelen nemen om een veilige en snelle overbrenging van de waarnemer of inspecteur naar het vaartuig te vergemakkelijken, tenzij het vaartuig op dat moment aan het vissen is, in welk geval het een en ander moet doen zodr ...[+++]


w