12. als einen sehr wichtigen Schritt zu einem erfolgreichen Verlauf der Verhandlungen zu berücksichtigen, dass Mittelamerika Anstrengungen unternommen hat, um seine Verpflichtunge
n, die auf dem oben genannten Gipfeltreffen in Wien bestätigt wurden, zu erfüllen, die von den Staatschefs der m
ittelamerikanischen Länder am 9. März 2006 in Panama gefassten Beschlüsse planmäßig mit dem Ziel umzusetzen, eine wirksame Zollunion zu erzielen, die Ratifizierung des mittelamerikanischen Investitions- und Diens
tleistungsabkommens ...[+++]anzustreben und einen Rechtssprechungsmechanismus zu entwickeln, mit dessen Hilfe das regionale Wirtschaftsrecht in der gesamten Region durchgesetzt werden könnte; 12. in aanmerking te nemen, als zeer belangrijke stap met het oog op het succesvolle verloop van de onderhandelingen, dat Midden-Amerika heeft getracht zich te houden aan zijn op de bovengenoemde Top van Wenen bekrachtigde verplichting om als gepland uitvoering te geven aan de besluiten die op 9 maart 2006 door de staatshoofden van Midden-Ame
rika in Panama zijn genomen en die tot doel hebben een feitelijke douane-unie tot stand te
brengen, alsmede te streven naar ratificatie van het Midden-Amerikaanse verdrag betreffende investeringen
...[+++] en diensten en een jurisdictiemechanisme te ontwikkelen waarmee handhaving van de regionale economische wetgeving in de gehele regio kan worden gewaarborgd;