Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
KYDEP
Staatliche Intervention im inländischen Luftverkehr

Traduction de «genannten inländischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


Tätigkeit als Darlehensnehmer auf dem inländischen Markt

geldnemer op de binnenlandse markt


staatliche Intervention im inländischen Luftverkehr

regulering door de overheid bij het binnenlands luchtvervoer


Zentrale Dienststelle für die Verwaltung von inländischen Erzeugnissen | KYDEP [Abbr.]

Centraal Bureau voor het beheer van nationale producten | KYDEP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) der Abrechnungseffizienz bei inländischen und grenzüberschreitenden Geschäften auf der Grundlage der Zahl und des Volumens der gescheiterten Abwicklungen, der Höhe der in Artikel 7 Absatz 4 genannten Zwangsgelder, der Zahl und des Volumens der in Artikel 7 Absatz 4 genannten Eindeckungsgeschäfte und aller sonstigen relevanten Kriterien für jeden Mitgliedstaat;

(a) de afwikkelingsefficiëntie voor binnenlandse en grensoverschrijdende operaties voor elke lidstaat op basis van het aantal en het volume van mislukte afwikkelingsoperaties, het bedrag van de geldstraffen als bedoeld in artikel 7, lid 4, het aantal en de volumes van de inkooptransacties als bedoeld in artikel 7, lid 4, en alle andere relevante criteria;


3. Werden die inländischen Tochterunternehmen gemäß Artikel 143 Absatz 3 Unterabsatz 3 der Richtlinie 2006/48/EG von einer Finanzholdinggesellschaft mit Sitz in der Union gehalten oder gehören die bedeutenden Zweigstellen zu einer solchen Finanzholdinggesellschaft, übernimmt die Abwicklungsbehörde desjenigen Mitgliedstaates den Vorsitz im europäischen Abwicklungskollegium, in dem sich die für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis nach der genannten Richtlinie zuständige konsolidierende Aufsichtsbehörde befindet.

3. Indien een overeenkomstig artikel 143, lid 3, derde alinea, van Richtlijn 2006/48/EG in de Unie opgerichte financiële holding binnenlandse dochterondernemingen of significante bijkantoren heeft, wordt het Europees afwikkelingscollege met het oog op het toezicht op geconsolideerde basis op grond van die richtlijn, voorgezeten door de afwikkelingsautoriteit van de lidstaat waarin de consoliderende toezichthouder zich bevindt.


2. Das europäische Abwicklungskollegium nimmt die in Artikel 80 genannten Funktionen und Aufgaben in Bezug auf die inländischen Tochterinstitute wahr.

2. Met betrekking tot de binnenlandse dochterinstellingen vervult het Europees afwikkelingscollege de functies en voert het de taken uit die in artikel 80 zijn vermeld.


Mit dem Beschluss werden Deutschland, Italien und Österreich zur fakultativen und zeitweiligen Umkehrung der Mehrwertsteuerschuldnerschaft bei inländischen Lieferungen der genannten Produkte ermächtigt.

Bij dit besluit worden Duitsland, Italië en Oostenrijk gemachtigd op facultatieve en tijdelijke basis een verleggingsregeling voor de betaling van btw op binnenlandse leveringen van deze producten toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deutschland, Italien und Österreich abweichend von Artikel 193 der Richtlinie 2006/112/EG eine fakultative und zeitweilige Umkehrung der Mehrwertsteuerschuldner­schaft bei inländischen Lieferungen der genannten Produkte gestattet werden;

zullen, in afwijking van artikel 193 van Richtlijn 2006/112/EG, Duitsland, Italië en Oostenrijk facultatief en tijdelijk de aansprakelijkheid voor de voldoening van btw op binnenlandse leveringen van deze producten kunnen verleggen;


Die zuständige Justizbehörde in einem Mitgliedstaat kann jedoch entscheiden, dass der Nutzen einer Weitergabe der in den Absätzen 1 und 2 genannten Unterlagen für andere gesetzlich zugelassene Zwecke die nachteiligen inländischen und internationalen Auswirkungen überwiegt, die eine solche Handlung für diese oder künftige Untersuchungen und das Sicherheitsmanagement in der Zivilluftfahrt haben kann, und dass ein überwiegendes öffentliches Interesse an deren Offenlegung besteht.

De gerechtelijke instanties van een lidstaat kunnen echter beslissen dat de openbaarmaking van de in de leden 1 en 2 vermelde gegevens om andere wettelijke redenen zwaarder doorweegt dan de negatieve binnenlandse en internationale gevolgen die een dergelijke openbaarmaking kan hebben op het onderzoek in kwestie of een toekomstig onderzoek en op het beheer van de burgerluchtvaartveiligheid, en dat een hoger openbaar belang derhalve de openbaarmaking van deze gegevens gebiedt.


Es wird davon ausgegangen, dass zusätzlich zu den 30 % inländischen Emissionsreduzierungen in den in Anhang I genannten Staaten eine Reduzierung von etwa 5,7 Gt in den nicht in Anhang I genannten Staaten im Vergleich zum Business-as-usual erforderlich ist.

Hieruit komt naar voren dat behalve de emissiereductie van 30% in de landen van Bijlage I naar schatting een reductie van ongeveer 5,7 Gt ten opzichte van de status quo nodig is in landen die niet in Bijlage I zijn opgenomen.


Bis zum Erlass der in Artikel 91 Absatz 1 genannten Vorschriften darf ein Mitgliedstaat die verschiedenen, am 1. Januar 1958 oder, im Falle später beigetretener Staaten, zum Zeitpunkt ihres Beitritts auf diesem Gebiet geltenden Vorschriften in ihren unmittelbaren oder mittelbaren Auswirkungen auf die Verkehrsunternehmer anderer Mitgliedstaaten im Vergleich zu den inländischen Verkehrsunternehmern nicht ungünstiger gestalten, es sei denn, dass der Rat einstimmig eine Maßnahme billigt, die eine Ausnahmeregelung gewährt.

Totdat de in artikel 91, lid 1, bedoelde bepalingen zijn vastgesteld en behoudens vaststelling door de Raad, met eenparigheid van stemmen van een maatregel die in een afwijking voorziet, mag geen enkele lidstaat de onderscheidende bepalingen, die terzake gelden op 1 januari 1958 of, voor de toetredende staten, op de datum van hun toetreding, zodanig veranderen dat zij daardoor in hun rechtstreekse of zijdelingse uitwerking minder gunstig worden voor de vervoerondernemers der overige lidstaten dan voor de nationale vervoerondernemers.


(2) Der Teil des inländischen Verbrauchs, der durch Erzeugnisse aus Erdöl gedeckt ist, das aus dem Boden des betreffenden Mitgliedstaates gefördert wurde, kann bis zu einer Höchstmenge von 25 % von dem genannten Inlandsverbrauch abgezogen werden.

2. Het gedeelte van het binnenlandse verbruik dat wordt gedekt door derivaten van de uit de bodem van de betrokken lidstaat gewonnen aardolie, kan worden afgetrokken tot een maximum van 25 % van bedoeld verbruik.


Dieses Modell erfasst zwischen 20 und 30 % des jährlichen inländischen Endenergieverbrauchs in den unter diese Richtlinie fallenden Sektoren, und zwar unter gebührender Berücksichtigung der in den Buchstaben a, b und c genannten Faktoren.

Dit model moet een peil van tussen 20 en 30 % van het jaarlijkse binnenlandse energie-eindverbruik dekken voor de sectoren die onder de werkingssfeer van de richtlijn vallen, met inachtneming van de onder a), b) en c) genoemde factoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten inländischen' ->

Date index: 2025-04-01
w