Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten gründe viel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Schätzung der durch die Umsetzung der SEIS-Grundsätze entstehenden Kosten ist zu bedenken, dass viele relevante Arbeiten bereits laufen und die größte Herausforderung - und der Grund, warum ein formelleres politisches Engagement entlang der genannten Grundsätze erforderlich ist – darin besteht, diese Arbeiten wirksamer aufeinander abzustimmen.

Bij de evaluatie van de kosten voor de uitvoering van de beginselen van SEIS moet rekening worden gehouden met het feit dat vele relevante werkzaamheden al aan de gang zijn en dat de grootste uitdaging – maar ook de reden waarom een meer formele politieke verbintenis voor deze beginselen vereist is – het doeltreffender op elkaar afstemmen van deze activiteiten is.


Das ist traurig und beunruhigend zugleich, und wirft – nicht unerwartet – viele Fragen in Bezug auf die Gründe für diesen offensichtlichen Mangel an Entschlossenheit auf, den die genannten Organe an den Tag legen.

Dit is niet alleen betreurenswaardig, maar ook verontrustend en geeft, niet geheel onverwacht, aanleiding tot vragen over de redenen voor dit duidelijke gebrek aan daadkracht bij de eerder genoemde instellingen.


Das ist traurig und beunruhigend zugleich, und wirft – nicht unerwartet – viele Fragen in Bezug auf die Gründe für diesen offensichtlichen Mangel an Entschlossenheit auf, den die genannten Organe an den Tag legen.

Dit is niet alleen betreurenswaardig, maar ook verontrustend en geeft, niet geheel onverwacht, aanleiding tot vragen over de redenen voor dit duidelijke gebrek aan daadkracht bij de eerder genoemde instellingen.


Auch aus diesem Grund bekräftige ich mein Befremden darüber, dass sich die Kommission und der luxemburgische Ratsvorsitz gegenüber der so genannten goldenen Regel verschließen, die vieles für die Wiederankurbelung unseres Wirtschaftswachstums hätte bewirken können.

Ook ten aanzien daarvan moeten wij nogmaals uiting geven aan onze verbazing: de Commissie en het Luxemburgs voorzitterschap weigeren halsstarrig om de zogenaamde golden rule in overweging te nemen, ofschoon daarmee een enorme bijdrage zou kunnen worden geleverd aan het herstel van onze economische groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch aus diesem Grund bekräftige ich mein Befremden darüber, dass sich die Kommission und der luxemburgische Ratsvorsitz gegenüber der so genannten goldenen Regel verschließen, die vieles für die Wiederankurbelung unseres Wirtschaftswachstums hätte bewirken können.

Ook ten aanzien daarvan moeten wij nogmaals uiting geven aan onze verbazing: de Commissie en het Luxemburgs voorzitterschap weigeren halsstarrig om de zogenaamde golden rule in overweging te nemen, ofschoon daarmee een enorme bijdrage zou kunnen worden geleverd aan het herstel van onze economische groei.


Wenn das Opfer die heutige EU ist, fällt das Fazit aus zahlreichen der vorstehend genannten Gründe viel zu oft positiv aus.

Wanneer de huidige EU het doelwit is, slaat de balans om veel van de bovengenoemde redenen veel te vaak door in de richting van het wel plegen van fraude.


Bei der Schätzung der durch die Umsetzung der SEIS-Grundsätze entstehenden Kosten ist zu bedenken, dass viele relevante Arbeiten bereits laufen und die größte Herausforderung - und der Grund, warum ein formelleres politisches Engagement entlang der genannten Grundsätze erforderlich ist – darin besteht, diese Arbeiten wirksamer aufeinander abzustimmen.

Bij de evaluatie van de kosten voor de uitvoering van de beginselen van SEIS moet rekening worden gehouden met het feit dat vele relevante werkzaamheden al aan de gang zijn en dat de grootste uitdaging – maar ook de reden waarom een meer formele politieke verbintenis voor deze beginselen vereist is – het doeltreffender op elkaar afstemmen van deze activiteiten is.




D'autres ont cherché : genannten gründe viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten gründe viel' ->

Date index: 2023-04-06
w