Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten erzeugnissen durch » (Allemand → Néerlandais) :

Vorbehaltlich einer abweichenden Entscheidung des Rates gemäß den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft dürfen frische Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorener Traubenmost, konzentrierter Traubenmost, rektifiziertes Traubenmostkonzentrat, durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Traubenmost, Traubensaft, konzentrierter Traubensaft und Wein oder Mischungen dieser Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern im Gebiet der Gemeinschaft weder zu in Anhang IV genannten Erzeugnissen verarbeitet noch derartigen ...[+++]

Behoudens een andersluidend besluit dat de Raad overeenkomstig de internationale verplichtingen van de Gemeenschap kan nemen, mogen verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, geconcentreerde druivenmost, gerectificeerde geconcentreerde druivenmost, druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit, druivensap, geconcentreerd druivensap en wijn, of mengsels van de genoemde producten, van oorsprong uit derde landen, op het grondgebied van de Gemeenschap niet worden verwerkt tot producten als bedoeld in bijlage IV, noch worden toegevoegd aan dergelijke producten.


(11) Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Regionen in äußerster Randlage gelegt werden, und zwar durch eine einmalige Ausweitung des Interventionsbereichs des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten, wodurch die Mehrkosten ausgeglichen werden sollen, die durch die besondere wirtschaftliche und soziale Lage dieser Regionen entstehen und die durch die aus den in Artikel 349 des Vertrags genannten Faktoren resultierenden Nachteile – ihre Entlegenheit, ihre Insellage, ihre geringe Größe, ihre schwierigen topografischen und klimati ...[+++]

(11) Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door, bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van het EFRO te verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter compensering van de extra kosten die voortvloeien uit hun specifieke economische en sociale situatie, die wordt verergerd door de handicaps als gevolg van de in artikel 349 van het Verdrag vermelde factoren, namelijk hun verafgelegen en/of insulaire ligging, gering oppervlak, problematische topografie, ongunstig klimaat en hun economische afhankelijkheid van een beperkt aantal producten, kenmerken die in combinatie met elkaar e ...[+++]


(11) Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Regionen in äußerster Randlage gelegt werden, und zwar durch Maßnahmen gemäß Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für eine einmalige Ausweitung des Interventionsbereichs des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten, wodurch die Mehrkosten ausgeglichen werden sollen, die durch die besondere wirtschaftliche und soziale Lage dieser Regionen entstehen und die durch die aus den in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Faktoren resultiere ...[+++]

(11) Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door maatregelen vast te stellen als bedoeld in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie door , bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van het EFRO te verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter compensering van de extra kosten die voortvloeien uit hun specifieke economische en sociale situatie, die wordt verergerd door de handicaps als gevolg van de in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Eur ...[+++]


4. Die Der Kommission entscheidet mittels delegierter Rechtsakte nach wird die Befugnis übertragen für die Zwecke des in Absatz 1 genannten Verbots gemäß Artikel 38a Absatz 1 über Maßnahmen zur Durchführung des Verbots der Verwendung von GVO sowie von Erzeugnissen, die in Bezug auf die Erstellung eines Musters für eine Bestätigung seitens des Verkäufers , dass die gelieferten Erzeugnisse nicht aus oder durch GVO hergestellt wurden, ...[+++]

4. In het kader van het in lid 1 bedoelde verbod is de Commissie stelt door middel van gedelegeerde handelingen op grond van bevoegd om in overeenstemming met artikel 38 bis, lid 1, gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de vaststelling van een model voor de verkopersverklaring met de bevestiging dat de geleverde producten niet maatregelen vast voor het uitvoeren van het verbod op het gebruik van GGO's en uit of met GGO's geproduceerde producten zijn geproduceerd .


Vorbehaltlich einer abweichenden Entscheidung des Rates gemäß den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft dürfen frische Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorener Traubenmost, konzentrierter Traubenmost, rektifiziertes Traubenmostkonzentrat, durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Traubenmost, Traubensaft, konzentrierter Traubensaft und Wein oder Mischungen dieser Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern im Gebiet der Gemeinschaft weder zu in Anhang XIb genannten Erzeugnissen verarbeitet noch derartigen ...[+++]

Behoudens een andersluidend besluit dat de Raad overeenkomstig de internationale verplichtingen van de Gemeenschap kan nemen, mogen verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, geconcentreerde druivenmost, gerectificeerde geconcentreerde druivenmost, druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit, druivensap, geconcentreerd druivensap en wijn, of mengsels van de genoemde producten, van oorsprong uit derde landen, op het grondgebied van de Gemeenschap niet worden verwerkt tot producten als bedoeld in bijlage XI ter, noch worden toegevoegd aan dergelijke producten.


2. Die in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten können die Beihilfe nach Erzeugnissen durch Vergrößerung bzw. Verringerung der gemäß Artikel 110z aufgrund der in der Vergangenheit deklarierten traditionellen Erzeugung festgelegten Teilgrundflächen staffeln.

2. De lidstaten mogen de steun differentiëren al naar gelang de producten door de in artikel 110 septvicies vastgestelde NGA's te vergroten of te verkleinen volgens in het verleden opgegeven traditionele producties.


(2) Bei den in Anhang VIII Abschnitt A Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Erzeugnissen sowie bei Perlweinen und Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure muss die Bezeichnung in den von den Herstellern geführten Ein- und Ausgangsbüchern, den Ein- und Ausgangsbüchern, den Begleitdokumenten, den übrigen durch die Gemeinschaftsbestimmungen vorgeschriebenen Dokumenten und, wenn kein Begleitdokument ausgestellt wird, den Geschäftspapieren zusätzlich zu den in der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 vorgesehenen Angaben mindestens f ...[+++]

2. Voor de in bijlage VIII, deel A, punt 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten, alsmede voor parelwijn en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, moet de omschrijving in de door de bereiders bijgehouden registers en in de registers, de begeleidende documenten en de andere documenten die bij de communautaire regelgeving zijn voorgeschreven en, wanneer geen begeleidend document wordt opgesteld, in de handelsdocumenten, naast de aanduidingen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 884/2001, de volgende gegevens bevatten:


(1) Bei den in Anhang VII Abschnitt A Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Erzeugnissen mit Ausnahme von Perlweinen und Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure muss die Bezeichnung in den von den Marktteilnehmern gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 geführten Ein- und Ausgangsbüchern, den Ein- und Ausgangsbüchern, den Begleitdokumenten und den übrigen durch die Gemeinschaftsbestimmungen vorgeschriebenen Dokumenten sowie, wenn kein Begleitdokument ausgestellt wird, den Geschäftspapieren zusätzlich zu den in ...[+++]

1. Voor de in bijlage VII, deel A, punt 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten, met uitzondering van parelwijn en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, moet de omschrijving in de door de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde personen bijgehouden registers en in de registers, de begeleidende documenten en de andere documenten die bij de communautaire regelgeving zijn voorgeschreven en, wanneer geen begeleidend document wordt opgesteld, in de handelsdocumenten, naast de aanduidingen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 884/2001, de in bijlage VII, deel B, punten 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde facultatieve aanduidingen bevatten ...[+++]


Wird bei der Wiedereinfuhr von in Unterabsatz 1 genannten Erzeugnissen in das Zollgebiet der Gemeinschaft der Nämlichkeitsschein ordnungsgemäß durch die zuständige Zollstelle des EFTA-Landes ergänzt, so gilt dieser als Begleitdokument für die Beförderung bis zur Bestimmungszollstelle in der Gemeinschaft oder bis zu der Zollstelle, an der das Erzeugnis zum freien Verkehr abgefertigt wird, vorausgesetzt, dass in dem für die Warenbezeichnung vorgesehenen Feld die in Unterabsatz 1 genannten Angaben eingetragen sind.

Wanneer het bevoegde douanekantoor van de landen van de EVA, opdat de producten als bedoeld in de eerste alinea opnieuw in het douanegebied van de Gemeenschap kunnen worden binnengebracht, het inlichtingenblad naar behoren invult, geldt dat document als geleidedocument voor het vervoer tot het douanekantoor van bestemming in de Gemeenschap of tot dat waar het product in het vrije verkeer wordt gebracht, als in het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak van dat document de in de eerste alinea bedoelde gegevens zijn vermeld.


Darüber hinaus und trotz der Bedeutung dieser Produktion besteht ein Mangel an den genannten Erzeugnissen, und durch den Wegfall ihres Anbaus – was geschehen kann, wenn die Beihilfen für den Sektor eingestellt werden – wären die Verbraucher in der Gemeinschaft den USA und der Türkei ausgeliefert, die uns die Preise aus einer echten Monopolstellung heraus diktieren würden.

Bovendien is onze eigen productie, ondanks de flinke omvang daarvan, nog altijd niet toereikend. Als de teelt van deze producten zou worden gestaakt – en dat kan gebeuren als de sector geen steun meer ontvangt – zouden de consumenten in de Gemeenschap in handen vallen van de Verenigde Staten en Turkije. Die zouden dan vanuit een waarachtige monopoliepositie onze prijzen kunnen bepalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten erzeugnissen durch' ->

Date index: 2022-07-24
w