Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten bereiche sondern wurden vielmehr durch » (Allemand → Néerlandais) :

Die ersten Maßnahmen in diese Richtung bezogen sich nicht ausdrücklich auf die vom Europäischen Rat in Sevilla genannten Bereiche, sondern wurden vielmehr durch das Pilotprogramm SHERLOCK (1996-2000) für die Fortbildung, den Austausch und die Zusammenarbeit im Bereich Identitätsdokumente, insbesondere Feststellung gefälschter Dokumente begründet.

Oorspronkelijk waren deze maatregelen niet in het bijzonder gericht op de gebieden die door de Europese Raad van Sevilla zijn genoemd, maar werd het uitgangspunt gevormd door het Sherlock-programma (1996-2000) voor de opleiding, de uitwisseling en de samenwerking op het gebied van identiteitsbewijzen, met name de opsporing van valse documenten.


Daraus lässt sich ableiten, dass die Förderung - und Finanzierung - von Forschung in kleinen innovativen Unternehmen eher unter einer Systemschwäche leidet, die durch sektorspezifische Maßnahmen allein nicht behoben werden kann, sondern die vielmehr die horizontalen politischen Antworten braucht, die im Zusammenhang mit der Finanzierung von Innovation untersucht wurden.

Dit wijst eerder op structurele tekortkomingen bij de bevordering – en financiering – van onderzoek in kleine innovatieve bedrijven, die niet door sectorspecifieke maatregelen alleen kan worden aangepakt, maar waarvoor veeleer de in verband met de innovatiefinanciering genoemde horizontale beleidsmaatregelen noodzakelijk zijn.


Diese Voraussetzung erfordert die vorherige rechtliche und technische Umsetzung der Beschluss 2008/615/JHA im Bereich der Fingerabdruck-Daten durch den anfragenden Mitgliedstaat, da eine Eurodac-Abfrage zu Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungszwecken unzulässig sein sollte, wenn die genannten Schritte nicht zuvor unternommen wurden.

Bijgevolg dient de verzoekende lidstaat op het gebied van vingerafdrukgegevens eerst Besluit 2008/615/JBZ juridisch en technisch te hebben uitgevoerd aangezien er geen Eurodac-controles voor rechtshandhavingsdoeleinden mogen worden verricht wanneer de bovengenoemde stappen niet vooraf zijn genomen.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Förderung institutioneller, administrativer und struktureller Reformen in den Mitgliedstaaten durch die Unterstützung von Maßnahmen der nationalen Behörden im Sinne dieser Verordnung zur Reform von Institutionen, Strukturen der politischen Steuerung oder öffentlicher Verwaltung sowie der Bereiche Wirtschaft und Soziales, unter anderem durch einen effizienten, transparenten und wirksamen Einsatz der Unionsfonds, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, ...[+++]

Daar de doelstelling van deze verordening, te weten het leveren van een bijdrage aan institutionele, bestuurlijke en structurele hervormingen in de lidstaten door de in deze verordening gedefinieerde nationale autoriteiten steun te verlenen, ten behoeve van maatregelen die gericht zijn op de hervorming van instellingen, bestuursstructuren of overheidsbestuur en economische en sociale sectoren, onder meer door bijstand te verlenen met het oog op het efficiënt, transparant en doeltreffend gebruik van de fondsen van de Unie, niet voldoende door de lids ...[+++]


Dies bedeutet im audiovisuellen Bereich, dass die öffentliche Wiedergabe von Filmen im vorerwähnten Sonderfall [das heißt die Wiedergabe durch Rundfunk] nicht das Einverständnis der Inhaber der verwandten Schutzrechte erfordert, sondern vielmehr dasjenige der Inhaber der Urheberrechte und somit der Filmproduzenten » (ebenda, S. ...[+++]

Voor de audiovisuele sector betekent dit dat voor de mededeling van films aan het publiek in het hierboven beschreven bijzondere geval [met andere woorden de uitgezonden mededeling] geen toestemming vereist is van de houders van de naburige rechten, maar wel van de houders van het auteursrecht en bijgevolg ook van de filmproducenten » (ibid., p. 245).


Außerdem bezieht sich der Beschwerdegrund der vor dem Staatsrat klagenden Parteien, wonach durch den vor diesem Rechtsprechungsorgan angefochtenen Erlass den Gemeinden Kosten auferlegt würden, die nicht direkt mit den Kosten der automatisierten Wahl zusammenhingen, nicht auf die fragliche Bestimmung, sondern vielmehr auf ihre Au ...[+++]

Voor het overige heeft de grief van de verzoekende partijen voor de Raad van State volgens welke het voor dat rechtscollege bestreden besluit de kosten die niet rechtstreeks verbonden zijn aan de kostprijs van de geautomatiseerde stemming ten laste zou leggen van de gemeenten, geen betrekking op de in het geding zijnde bepaling, maar wel op de uitvoering ervan door het Waalse Gewest en valt zij in die zin onder de bevoegdheid van de Raad van State.


36. ist der Ansicht, dass sich die Politik der Gemeinschaft im Bereich der staatlichen Beihilfen, insbesondere in Bezug auf Sektoren, die auf einem globalisierten Markt operieren, auf die Beihilfepraxis von Drittstaatenregierungen gegenüber Konkurrenten konzentrieren muss; vertritt jedoch die Auffassung, dass ein Gleichgewicht nicht durch einen Subventionswettbewerb, sondern vielmehr durch Bemühungen um eine Zusammenarbeit und gegenseitige Anerkennun ...[+++]

36. is van mening dat het communautaire overheidssteunbeleid, met name met betrekking tot sectoren die op de wereldwijde markten werkzaam zijn, zich moet concentreren op steunpraktijken door regeringen van derde landen jegens concurrenten; vindt echter dat een evenwicht niet door subsidieconcurrentie moet worden bereikt, maar door de voorkeur te geven aan het streven naar samenwerking en wederzijdse erkenning;


36. ist der Ansicht, dass sich die Politik der EG im Bereich der staatlichen Beihilfen, insbesondere in Bezug auf Sektoren, die auf einem globalisierten Markt operieren, auf die Beihilfepraxis von Drittstaatenregierungen gegenüber Konkurrenten konzentrieren muss; vertritt jedoch die Auffassung, dass ein Gleichgewicht nicht durch einen Subventionswettbewerb, sondern vielmehr durch Bemühungen um eine Zusammenarbeit und gegenseitige Anerkennun ...[+++]

36. is van mening dat het communautaire overheidssteunbeleid, met name met betrekking tot sectoren die op de wereldwijde markten werkzaam zijn, zich moet concentreren op steunpraktijken door regeringen van derde landen jegens concurrenten; vindt echter dat een evenwicht niet door subsidieconcurrentie moet worden bereikt, maar door de voorkeur te geven aan het streven naar samenwerking en wederzijdse erkenning;


36. ist der Ansicht, dass sich die Politik der Gemeinschaft im Bereich der staatlichen Beihilfen, insbesondere in Bezug auf Sektoren, die auf einem globalisierten Markt operieren, auf die Beihilfepraxis von Drittstaatenregierungen gegenüber Konkurrenten konzentrieren muss; vertritt jedoch die Auffassung, dass ein Gleichgewicht nicht durch einen Subventionswettbewerb, sondern vielmehr durch Bemühungen um eine Zusammenarbeit und gegenseitige Anerkennun ...[+++]

36. is van mening dat het communautaire overheidssteunbeleid, met name met betrekking tot sectoren die op de wereldwijde markten werkzaam zijn, zich moet concentreren op steunpraktijken door regeringen van derde landen jegens concurrenten; vindt echter dat een evenwicht niet door subsidieconcurrentie moet worden bereikt, maar door de voorkeur te geven aan het streven naar samenwerking en wederzijdse erkenning;


Durch die jüngsten Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik wurden diese Instrumente des Risiko- und Krisenmanagements schrittweise abgebaut und durch direkte Einkommenszahlungen an die Landwirte ersetzt; durch die Entkopplung der Zahlungen von bestimmten Produkten und Mengen und die Einführung der Cross Compliance interveniert die öffentliche Hand weniger direkt bei Preisen und Märkten, sondern legt vielmehr Rahmenbedingungen für die staatlichen Beihilfen, unter anderem im ...[+++]

Door de recentste hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn deze instrumenten van risico- en crisisbeheer geleidelijk afgebouwd en vervangen door rechtstreekse inkomenstoeslag aan de landbouwers; door de ontkoppeling van betalingen van bepaalde producten en hoeveelheden en de invoering van de Cross Compliance-voorwaarden komt de overheid minder rechtstreeks tussenbeide bij prijzen en markten, maar legt veeleer kadervoorwaarden vo ...[+++]


w