Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten bedingungen hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 105 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um diese Verordnung hinsichtlich der in UnterAbsatz 1 dieses Absatzes genannten Bedingungen für die Anerkennung zu ergänzen und so die Zuverlässigkeit der genannten Zeugnisse zu gewährleisten.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 105 gedelegeerde handelingen vast te stellen om deze verordening aan te vullen met betrekking tot de aanvaardingsvoorwaarden als bedoeld in de eerste alinea van dit lid, teneinde de betrouwbaarheid van deze certificaten te garanderen.


anderen Diensten als Postdiensten, vorausgesetzt, dass diese Dienstleistungen von einer Stelle erbracht werden, die auch Postdienste im Sinne von Absatz 2 Buchstabe b des vorliegenden Artikels erbringt, und dass die in Artikel 34 Absatz 1 genannten Bedingungen hinsichtlich der unter Absatz 2 Buchstabe b des vorliegenden Artikels fallenden Dienstleistungen nicht erfüllt sind.

andere diensten dan postdiensten, op voorwaarde dat deze diensten worden aangeboden door een entiteit die ook postdiensten in de zin van lid 2, onder b), van dit artikel aanbiedt, en dat met betrekking tot de onder lid 2, onder b), van dit artikel, vallende diensten niet is voldaan aan de in artikel 34, lid 1, genoemde voorwaarden.


Stellt die Kommission fest, dass hinreichende Nachweise für eine Nichteinhaltung der in Artikel 3 genannten Bedingungen vorliegen, so kann sie Durchführungsrechtsakte erlassen, um die Zollbehandlung hinsichtlich aller oder bestimmter Waren mit Ursprung in Ecuador vorübergehend auszusetzen.

Indien de Commissie van oordeel is dat er voldoende bewijs is dat de in artikel 3 vastgelegde voorwaarden niet worden nageleefd, kan zij uitvoeringshandelingen vaststellen teneinde de tariefbehandeling ten aanzien van alle of bepaalde goederen van oorsprong uit Ecuador tijdelijk op te schorten.


7. Die Kommission erlässt gemäß dem Prüfverfahren nach Artikel 143 Absatz 3 Durchführungsrechtsakte zur Festlegung einheitlicher Bedingungen hinsichtlich der Modalitäten für den Transfer und die Verwaltung der Programmbeiträge , die von den in Artikel 33 Absatz 4 genannten Stellen verwaltet werden.

7. De Commissie stelt bij uitvoeringshandeling, volgens de in artikel 143, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, eenvormige voorschriften vast betreffende de wijze waarop de door de in artikel 33, lid 4, bedoelde instanties beheerde programmabijdragen worden overgedragen en beheerd.


Die in Absatz 3 dieses Artikels genannten Grundsätze hinsichtlich der Unabhängigkeit des Koordinators, einschließlich der finanziellen Bedingungen und der grundlegenden Anforderungen hinsichtlich Organisation und Entscheidungsvorgänge, gelten analog auch für den europäischen Koordinator.

De in lid 3 van dit artikel bedoelde beginselen inzake de onafhankelijkheid van de coördinator, waaronder die op het vlak van de financiële voorwaarden, van de essentiële functies en van organisatie en besluitvorming, zijn mutatis mutandis van toepassing op de Europese coördinator.


Die in Absatz 3 dieses Artikels genannten Grundsätze hinsichtlich der Unabhängigkeit des Koordinators, einschließlich der finanziellen Bedingungen und der grundlegenden Anforderungen hinsichtlich Organisation und Entscheidungsvorgänge, gelten analog auch für den europäischen Koordinator.

De in lid 3 van dit artikel bedoelde beginselen inzake de onafhankelijkheid van de coördinator, waaronder die op het vlak van de financiële voorwaarden, van de essentiële functies en van organisatie en besluitvorming, zijn mutatis mutandis van toepassing op de Europese coördinator.


1. Die Mitgliedstaaten können unter den in diesem Artikel genannten Bedingungen hinsichtlich der Stichprobe gemäß Artikel 26 Absatz 1 anstelle der herkömmlichen Vor-Ort-Kontrollen Fernerkundungsmethoden anwenden.

1. Onder de in dit artikel bepaalde voorwaarden kunnen de lidstaten voor de in artikel 26, lid 1, bedoelde steekproef teledetectie gebruiken in plaats van traditionele middelen voor een controle ter plaatse.


Vorbehaltlich der in den spezifischen Programmen und den Beteiligungsregeln genannten Bedingungen werden die integrierten Projekte hinsichtlich des Managements über ein hohes Maß an Eigenständigkeit verfügen, wozu gegebenenfalls die Möglichkeit zählt, die Partnerschaft und den Inhalt des Projekts anzupassen.

Onder de voorwaarden die in de specifieke programma's en in de voorwaarden voor deelneming moeten worden gespecificeerd, zullen de geïntegreerde projecten over een hoog niveau van beheersautonomie beschikken die, in voorkomend geval, ook de mogelijkheid behelst om het partnerschap en de projectinhoud aan te passen.


Vorbehaltlich der in den spezifischen Programmen und den Beteiligungsregeln genannten Bedingungen werden die Exzellenznetze hinsichtlich des Managements über ein hohes Maß an Eigenständigkeit verfügen, wozu gegebenenfalls die Möglichkeit zählt, die Zusammensetzung des Netzes und den Inhalt des gemeinsamen Maßnahmenprogramms zu ändern.

Onder de voorwaarden die in de specifieke programma's en in de voorwaarden voor deelneming moeten worden gespecificeerd, zullen de topnetwerken over een hoog niveau van beheersautonomie beschikken die, in voorkomend geval, ook de mogelijkheid behelst om de samenstelling van het netwerk en de inhoud van het gemeenschappelijke activiteitenprogramma aan te passen.


(9) Die Auffassung der Sozialpartner hinsichtlich der in Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe g genannten Bedingungen wird bei der Ausarbeitung und Überarbeitung der TSI berücksichtigt.

9. Bij de opstelling en herziening van de TSI wordt rekening gehouden met het advies van de sociale partners als het gaat om de voorschriften van artikel 5, lid 3, onder g).


w