Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten bedingungen anhand " (Duits → Nederlands) :

„Der Antragsteller legt für jedes Fernsehgerätmodell einen Prüfbericht vor, aus dem hervorgeht, dass die Einhaltung der unter Buchstabe a genannten Bedingungen nach der Norm EN 50564 und die Einhaltung der unter den Buchstaben b und c genannten Bedingungen anhand der in Anhang VII Absätze 1 und 2 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1062/2010 genannten Messverfahren und -methoden geprüft wurden.

„De aanvrager dient voor de betrokken televisietoestelmodellen een rapport in van de test die overeenkomstig norm EN 50564 is uitgevoerd om aan de eisen van punt a) te voldoen en van de tests die volgens de in de punten 1 en 2 van bijlage VII bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1062/2010 bedoelde meetprocedures en -methoden zijn uitgevoerd om aan eisen van de punten b) en c) te voldoen.


Beurteilung und Prüfung (Buchstaben a bis c):►M5 Der Antragsteller legt für jedes Fernsehgerätmodell einen Prüfbericht vor, aus dem hervorgeht, dass die Einhaltung der unter Buchstabe a genannten Bedingungen nach der Norm EN 50564 und die Einhaltung der unter den Buchstaben b und c genannten Bedingungen anhand der in Anhang VII Absätze 1 und 2 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1062/2010 genannten Messverfahren und -methoden geprüft wurden.

Beoordeling en controle (punten a) tot en met c)):►M5 De aanvrager dient voor de betrokken televisietoestelmodellen een rapport in van de test die overeenkomstig norm EN 50564 is uitgevoerd om aan de eisen van punt a) te voldoen en van de tests die volgens de in de punten 1 en 2 van bijlage VII bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1062/2010 bedoelde meetprocedures en -methoden zijn uitgevoerd om aan eisen van de punten b) en c) te voldoen.


2. Die Auftraggeber akzeptieren auch andere geeignete Nachweise als die in Absatz 1 genannten, wie z.B. ein technisches Dossier des Herstellers, wenn der betreffende Wirtschaftsteilnehmer keinen Zugang zu den in Absatz 1 genannten Zertifikaten oder Testberichten oder keine Möglichkeit hatte, diese innerhalb der einschlägigen Fristen einzuholen, sofern der betreffende Wirtschaftsteilnehmer den fehlenden Zugang nicht zu verantworten hat und sofern er anhand dieser Nachweise belegt, dass die von ihm erbrachten Bauleistungen, Lieferungen ...[+++]

2. Aanbestedende instanties aanvaarden andere dan de in lid 1 bedoelde geschikte bewijsmiddelen, zoals een technisch dossier van de fabrikant, wanneer de betrokken ondernemer geen toegang heeft tot de in lid 1 bedoelde certificaten of testverslagen of deze niet binnen de desbetreffende termijnen kan verkrijgen, mits het ontbreken van toegang de betrokken ondernemer niet valt aan te rekenen, op voorwaarde dat de betrokken ondernemer daarbij aantoont dat de door hem geleverde werken, leveringen of diensten voldoen aan de voorschriften of criteria van de technische specificaties, de gunningscriteria of de contractvoorwaarden.


(5) Die Kommission erlässt die in Absatz 4 genannten Maßnahmen anhand delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 16 und vorbehaltlich der Bedingungen der Artikel 17 und 18.

5. De Commissie stelt bij gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 16 en onder de voorwaarden van de artikelen 17 ter en 18 de in lid 4 bedoelde maatregelen vast.


die Mitteilung der Mitgliedstaaten an die Kommission, dass sie von der Möglichkeit gemäß Absatz 1 Gebrauch gemacht haben, die Mitteilung von Angaben, anhand derer festgestellt werden kann, dass die Bedingungen des genannten Absatzes erfüllt sind, der von ihnen festgesetzten gesonderten Höchstgrenze, der Änderung dieser Höchstgrenze und der Kriterien, die erlassen wurden, um zu gewährleisten, dass die Prämie Betriebsinhabern gezahlt wird, deren Färsenbestand zur Erneuerung von Kuhbeständen bestimmt ist;

de kennisgeving door de lidstaten aan de Commissie dat zij gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid die in lid 1 geboden wordt, de toezending van gegevens aan de hand waarvan kan worden vastgesteld dat aan de voorwaarden van dat lid is voldaan, de mededeling van het specifieke maximum dat zij hebben vastgesteld, de kennisgeving van de wijziging van dit maximum en de mededeling van de criteria die zijn vastgesteld om te waarborgen dat de premie wordt betaald aan landbouwers van wie de vaarzen bestemd zijn voor de vernieuwing van koeienbestanden;


8. Die durch diesen Artikel eingeführten Bedingungen werden nach dem in Artikel 121 dieser Richtlinie genannten Verfahren anhand der jährlichen Überprüfung angepasst, die in Ziffer 8 des Beschlusses vom 30. August 2003 (WT7L/540) über die Durchführung von Ziffer 6 der Erklärung von Doha über das TRIPS-Abkommen und die öffentliche Gesundheit vorgesehen ist.

8. De in dit artikel genoemde voorwaarden worden aangepast aan de jaarlijkse herziening als bedoeld onder artikel 8 van het besluit van 30 augustus 2003 (WT/L/540) inzake de tenuitvoerlegging van paragraaf 6 van de Verklaring van Doha over de TRIPS-overeenkomst en de volksgezondheid, en wel via de procedure van artikel 121 van deze richtlijn.


a)die Kriterien und/oder die Bedingungen, anhand deren die genannten Werte ermittelt werden, bzw. im Falle des Emissionskurses ein Höchstkurs im Prospekt genannt werden oder

a)het prospectus de criteria en/of voorwaarden vermeldt waarvan bij de vaststelling van bovengenoemde gegevens zal worden uitgegaan of, in het geval van de prijs, de maximumprijs vermeldt, of


a) die Kriterien und/oder die Bedingungen, anhand deren die genannten Werte ermittelt werden, bzw. im Falle des Emissionskurses ein Hoechstkurs im Prospekt genannt werden oder

a) het prospectus de criteria en/of voorwaarden vermeldt waarvan bij de vaststelling van bovengenoemde gegevens zal worden uitgegaan of, in het geval van de prijs, de maximumprijs vermeldt, of


die Kriterien und/oder die Bedingungen, anhand deren die genannten Werte ermittelt werden, bzw. im Falle des Emissionskurses ein Höchstkurs im Prospekt genannt werden oder

het prospectus de criteria en/of voorwaarden vermeldt waarvan bij de vaststelling van bovengenoemde gegevens zal worden uitgegaan of, in het geval van de prijs, de maximumprijs vermeldt; of


b)natürliche und juristische Personen sowie Zusammenschlüsse von Personen, die ausschließlich Weinbauerzeugnisse in kleinen Behältnissen unter den in Artikel 4 Nummer 2 Buchstabe a) genannten Bedingungen vorrätig halten oder verkaufen, von der Verpflichtung zur Führung von Ein- und Ausgangsbüchern befreit werden, sofern die Ein- und Ausgänge sowie die Vorräte jederzeit anhand anderer Unterlagen, insbesondere mit Hilfe von für die Finanzbuchhaltung verwendeten Geschäftspapieren, überprüft werden können.

b)de verplichting om registers bij te houden niet geldt voor natuurlijke personen of rechtspersonen en voor groeperingen van personen die wijnbouwproducten uitsluitend in kleine recipiënten en met inachtneming van de in artikel 4, lid 2, onder a), genoemde voorwaarden inzake de aanbiedingsvorm in voorraad hebben of te koop aanbieden, op voorwaarde dat de inslag, de uitslag en de voorraden steeds aan de hand van andere bewijsstukken, en met name van de financiële boekhouding, kunnen worden gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten bedingungen anhand' ->

Date index: 2021-10-20
w