Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten ausschusses wurden terminologische konflikte » (Allemand → Néerlandais) :

In einem weiteren Bericht des genannten Ausschusses wurden terminologische Konflikte vermieden und eine freiwillige Eigendefinition der Interessengruppen vereinbart.

Een ander verslag van dezelfde commissie vermeed terminologische conflicten en vertrouwde op een vrijwillige eigen definitie van belangengroeperingen.


Ist der Ausschuss nicht davon überzeugt, dass dieses Ziel mit dem Plan erreicht werden würde, weist er die nationale Abwicklungsbehörde an, gemäß Artikel 52 Absatz 8 der genannten Richtlinie dem Leitungsorgan oder der Person bzw. den Personen, die nach Artikel 72 Absatz 1 der genannten Richtlinie bestellt wurde bzw. wurden, seine Bedenken mit der Aufforderung mitzuteilen, den Plan so zu ändern, dass seine Bedenken berücksichtigt werden.

Indien de afwikkelingsraad er niet van overtuigd is dat het plan deze doelstelling zal bereiken, geeft hij de nationale afwikkelingsautoriteit de instructie het leidinggevend orgaan of de overeenkomstig artikel 72, lid 1, van die richtlijn aangestelde persoon of personen van zijn bedenkingen in kennis te stellen en overeenkomstig artikel 52, lid 8, van die richtlijn te eisen dat het plan zodanig wordt gewijzigd dat aan deze bedenkingen tegemoet wordt gekomen.


sie teilen der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten über den in Artikel 21 der Richtlinie 2000/60/EG genannten Ausschuss Folgendes mit: die Stoffe, für die Umweltqualitätsnormen gemäß Buchstabe b erstellt wurden, die Gründe und die Grundlagen für die Wahl dieses Vorgehens, die erstellten alternativen Umweltqualitätsnormen einschließlich der Daten und der Methode für die Ableitung der alternativen Umweltqualitätsnormen, die Kategorien von Oberflächengewässern, für die sie gelten sollen, und die geplante Überw ...[+++]

stellen de Commissie en de andere lidstaten via het in artikel 21 van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde comité in kennis van de stoffen waarvoor MKN overeenkomstig punt b) zijn vastgesteld, vermelden de motivering en de uitgangspunten voor de toepassing van deze aanpak, de vastgestelde alternatieve MKN, met inbegrip van de gegevens en de methode waarmee zij zijn afgeleid, de categorieën oppervlaktewateren waarvoor zij zouden gelden alsmede de geplande monitoringfrequentie en de motivering van die frequentie.


(5) Die Kommission fordert den in Artikel 31 Absatz 1 genannten Ausschuss auf, alle Gemeinschaftsleitlinien, die gemäß diesem Artikel erstellt wurden, in Zusammenarbeit mit den in Absatz 2 des vorliegenden Artikels genannten Gremien regelmäßig zu überprüfen.

5. De Commissie verzoekt het in artikel 31, lid 1, bedoelde comité om overeenkomstig dit artikel opgestelde gidsen regelmatig in samenwerking met de in lid 2 vermelde organen te herzien.


"(4) Nach zwei Jahren, nach vier Jahren sowie am Ende der Laufzeit des Aktionsplans unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen nach Prüfung durch den in Artikel 5 genannten Ausschuss einen Bericht, in dem die Ergebnisse bewertet werden, die bei der Durchführung des Aktionsplans erzielt wurden.

4. Na twee jaar, na vier jaar en aan het eind van de looptijd van het actieplan dient de Commissie, na bestudering door het in artikel 5 bedoelde comité, bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een tevoren door het in artikel 5 bedoelde comité besproken evaluatierapport in over de resultaten van de uitvoering van het actieplan.


Der Entwurf ist das Ergebnis mehrjähriger Verhandlungen, die im Namen des Parlaments zunächst von den Vorsitzenden von vier Ausschüssen, des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und des Ausschusses für konstitutionelle Fragen geführt und schließlich durch den Vorsitzenden des zuerst genannten Ausschusses zum Ende gebracht ...[+++]

Het ontwerp is het resultaat van meerjarige onderhandelingen die namens het Parlement in eerste instantie zijn gevoerd door de voorzitters van vier commissies, de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie constitutionele zaken en uiteindelijk door de voorzitter van eerstgenoemde commissie zijn afgrond.


(2) Gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 276/1999/EG unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen nach zwei Jahren einen Bericht, in dem die Ergebnisse bewertet wurden, die in den in Anhang I jener Entscheidung genannten Aktionsbereichen erzielt wurden.

(2) Overeenkomstig artikel 6, lid 4, van Beschikking nr. 276/1999/EG heeft de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een evaluatierapport ingediend over de na twee jaar behaalde resultaten van de uitvoering van de in bijlage I van de beschikking opgenomen actiepunten.


Gemäß Artikel 6 Absatz 4 der geänderten Entscheidung unterbreitet die Kommission nach vier Jahren dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen nach Prüfung durch den in Artikel 5 genannten Ausschuss einen Bericht, in dem die Ergebnisse bewertet werden, die bei der Durchführung des Aktionsplans erzielt wurden.

De beschikking als gewijzigd bepaalt in artikel 6, lid 4, dat de Commissie na vier jaar, na bestudering door het in artikel 5 bedoelde comité, bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een tevoren door het in artikel 5 bedoelde comité besproken evaluatierapport indient over de resultaten van de uitvoering van het actieplan.


* Erwägung 8a: Mit diesen Änderungsantrag wird entsprechend der zwischen dem EP und der Kommission bei der Verabschiedung der Entschließung des EP zum Haushaltsentwurf 1997 - erste Lesung erzielten Vereinbarung bekräftigt, daß die Kommission verpflichtet ist, von den Mitgliedern des in Art. 5 des vorliegenden Vorschlags genannten Ausschusses eine Erklärung zu fordern, daß kein Konflikt zwischen ihrer Ausschußmitgliedschaft und ihren persönlichen Interessen besteht (Änd. 3).

* Overweging 8 bis: Amendement ter bevestiging, overeenkomstig de toezegging van de Commissie in het kader van de resolutie van het EP over de ontwerpbegroting voor 1997 (eerste lezing) , van de verplichting voor de Commissie om van de leden van het in artikel 5 van het hier besproken voorstel genoemde comité een verklaring te verlangen dat hun lidmaatschap van het comité niet in tegenspraak is met hun persoonlijke belangen (am. 3).


Die am 24.10.1996 zwischen dem Parlament und der Kommission erzielte Vereinbarung über die Komitologie sieht insbesondere vor, daß die Kommission verpflichtet ist, das Parlament über die Arbeit des in Art. 5 genannten Ausschusses auf dem laufenden zu halten und von sämtlichen Ausschußmitgliedern eine Erklärung zu fordern, daß kein Konflikt zwischen ihrer Ausschußmitgliedschaft und ihren persönlichen Interessen ...[+++]

overwegende dat het op 24 oktober 1996 tussen het Parlement en de Commissie overeengekomen akkoord inzake comitologie (1), inzonderheid de verplichting voor de Commissie om het Parlement volledig op de hoogte te houden van de werkzaamheden van het in artikel 5 genoemde comité en om van alle leden van dit comité een verklaring te verlangen dat hun lidmaatschap van het comité niet in tegenspraak is met hun persoonlijke belangen;


w