Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten ausgaben sind durchweg wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die Beträge in den von den Mitgliedstaaten vorgelegten operationellen Programmen, in den Ausgabenerklärungen, den Zahlungsanträgen, den Abschlüssen und die in den jährlichen und den abschließenden Durchführungsberichten genannten Ausgaben sind in Euro anzugeben.

1. De bedragen die worden vermeld in operationele programma's die door de lidstaten worden ingediend, in uitgavenstaten, in betalingsverzoeken en in rekeningen en de uitgaven die worden vermeld in de jaarverslagen en het eindverslag over de uitvoering, luiden in euro's.


Art. 4 - Artikel 145 Absatz 4 desselben Gesetzbuches wird durch Folgendes ersetzt: "Die Steuerermäßigung für die in Absatz 1 Ziffern 1 und 2 genannten Ausgaben für die Verträge, die vor dem 1. Januar 2015 abgeschlossen worden sind, wird zum höchsten, auf den Steuerpflichtigen angewandten und in Artikel 130 genannten Steuersatz berechnet, mit einem Mindestsatz von 30 Prozent.

Art. 4. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: « De belastingvermindering voor de uitgaven bedoeld in het eerste lid, 1°en 2°, voor de contracten die vóór 1 januari 2015 zijn gesloten, wordt berekend tegen het voor de belastingplichtige hoogste belastingtarief als vermeld in artikel 130, met een minimum van 30 % .


Die Steuerermäßigung für die in Absatz 1 Ziffer 2 genannten Ausgaben für die Verträge, die ab dem 1. Januar 2015 abgeschlossen worden sind, wird zum Steuersatz von 40 Prozent berechnet".

De belastingvermindering voor de uitgaven bedoeld in het eerste lid, 2°, voor de contracten die vanaf 1 januari 2015 zijn gesloten, wordt berekend tegen een belastingtarief van 40 % ».


Die zuletzt genannten Ausgaben sind durchweg wichtig und werden nicht in Frage gestellt, müssen aber Gegenstand einer Haushaltslinie sein, in der die Ausgaben der Kommission vorgesehen sind, und zwar der Haushaltslinie für die Erfassung grundlegender Daten und für wissenschaftliche Beratung (Artikel 11. 07.01) bzw. diejenige für Inspektionen (Artikel 11.07.03).

Deze uitgaven zijn van essentieel belang en worden ook niet in twijfel getrokken, maar moeten worden opgenomen in een begrotingslijn voor de uitgaven van de Commissie, namelijk de begrotingslijn voor de verzameling van basisgegevens en wetenschappelijke adviezen (11 07 01) of die voor controle en toezicht (11 07 03).


§ 5 - In Übereinstimmung mit Artikel 63 der Verordnung (EU) Nr. 809/2014 sind Kürzungen und Sanktionen auf die in Kapitel 5 Abschnitt 2 genannten Wiederherstellungs- und Instandhaltungszuschüsse anzuwenden, falls bei den Verwaltungskontrollen und den Kontrollen vor Ort nicht beihilfefähige Ausgaben festgestellt werden.

Overeenkomstig artikel 63, van Verordening (EU) nr. 809/2014 worden verlagingen en sancties toegepast op de in hoofdstuk 5, afdeling 2, bedoelde toelagen voor het herstel en het onderhoud in geval van niet-subsidiabele uitgaven ontdekt tijdens de administratieve controles en de controles ter plaatse.


Art. 3 - Die in Artikel 1 und 2 genannten Kassenführer-Einnehmer sind mit den Einnahmen und Ausgaben auf dem Bankkonto IBAN BE78 0912 1504 5086 beauftragt.

Art. 3. De in de artikelen 1 en 2 bedoelde ontvanger-penningmeesters zijn belast met de ontvangsten en uitgaven van bankrekening met nummer IBAN BE78 0912 1504 5086.


Soziale Ausgaben sind natürlich wichtig und müssen erhalten bleiben, aber auch hier müssen wir es den Mitgliedstaaten zutrauen, dass sie die Maßnahmen treffen, die erforderlich sind, um die Lage zu verbessern, und dürfen keine spitzfindigen Überprüfungen durchführen, die sowieso unwirksam wären.

Uiteraard zijn uitgaven in de sociale sfeer heel belangrijk – die moeten gewoon doorgaan. En ook hier moeten we erop vertrouwen dat de lidstaten maatregelen zullen nemen om de situatie te corrigeren, en dat het verstandiger is geen pietluttige controles uit te voeren, die hoe dan ook niet doeltreffend zouden zijn.


Soziale Ausgaben sind natürlich wichtig und müssen erhalten bleiben, aber auch hier müssen wir es den Mitgliedstaaten zutrauen, dass sie die Maßnahmen treffen, die erforderlich sind, um die Lage zu verbessern, und dürfen keine spitzfindigen Überprüfungen durchführen, die sowieso unwirksam wären.

Uiteraard zijn uitgaven in de sociale sfeer heel belangrijk – die moeten gewoon doorgaan. En ook hier moeten we erop vertrouwen dat de lidstaten maatregelen zullen nemen om de situatie te corrigeren, en dat het verstandiger is geen pietluttige controles uit te voeren, die hoe dan ook niet doeltreffend zouden zijn.


Die eben genannten Wirtschaftsbereiche sind besonders wichtig, weil keine sich schnell entwickelnde Volkswirtschaft ohne diese Produktionssektoren florieren kann.

De voornoemde activiteiten zijn van bijzonder belang omdat geen snel groeiende economie het zonder deze productiesectoren kan stellen.


(2) Die in Absatz 1 genannten Ausgaben sind zuschussfähig, sofern sie eine oder mehrere der nachstehenden Kostenkategorien betreffen:

2. De in lid 1 bedoelde uitgaven worden aanvaard indien het gaat om een of meer van de volgende kostencategorieën:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten ausgaben sind durchweg wichtig' ->

Date index: 2024-11-23
w