Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Liechtenstein stellt diese
Für die Schweiz stellt diese
RECHSTINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «genannten abkommen erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betrach ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1 ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hat die Fortschritte geprüft, die bei den Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den Regionen und Staaten Afrikas, des karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans (AKP) im Vorfeld der am 31. Dezember ablaufenden Frist für den Abschluss der genannten Abkommen erzielt worden sind.

De Raad heeft een evaluatie gehouden van de vorderingen in de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) met regio's en staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan in de aanloop naar de uiterste datum van 31 december 2007 voor de totstandbrenging van die overeenkomsten.


Die Kommission unterrichtete den Rat über die Fortschritte, die bei den Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den Regionen und Staaten Afrikas, des karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans (AKP) im Vorfeld der am 31. Dezember ablaufenden Frist für den Abschluss der genannten Abkommen erzielt worden sind.

De Raad werd door de Commissie ingelicht over de vorderingen bij de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) met regio's en staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan in de aanloop naar de uiterste datum van 31 december 2007 voor de totstandbrenging van die overeenkomsten.


Auf den Ministertagungen wurde keine Einigkeit über die Hauptparameter für die Verringerung von Zöllen und Subventionen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Industriewaren, über die so genannten Modalitäten des Abkommens erzielt, die die Voraussetzung dafür bilden, dass man zur letzten Etappe der Gespräche übergehen kann.

Tijdens de ministeriële bijeenkomsten is geen overeenstemming bereikt over de belangrijkste parameters voor de verlaging van de tarieven en subsidies, hetzij in de landbouw hetzij voor industrieproducten, dat wil zeggen, over de zogenoemde modaliteiten van de overeenkomst die nodig zijn om naar de slotfase van de besprekingen te gaan.


Auf den Ministertagungen wurde keine Einigkeit über die Hauptparameter für die Verringerung von Zöllen und Subventionen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Industriewaren, über die so genannten Modalitäten des Abkommens erzielt, die die Voraussetzung dafür bilden, dass man zur letzten Etappe der Gespräche übergehen kann.

Tijdens de ministeriële bijeenkomsten is geen overeenstemming bereikt over de belangrijkste parameters voor de verlaging van de tarieven en subsidies, hetzij in de landbouw hetzij voor industrieproducten, dat wil zeggen, over de zogenoemde modaliteiten van de overeenkomst die nodig zijn om naar de slotfase van de besprekingen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten "Open-Skies-Urteil" ...[+++]

2. onderkent de wenselijkheid van een alomvattende luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en China; is echter van mening dat eerst een horizontale overeenkomst tot stand moet komen voordat een omvattende overeenkomst kan worden afgesloten, zodat de huidige bilaterale overeenkomsten betreffende luchtdiensten tussen China en verschillende lidstaten op één lijn kunnen worden gebracht met het 'open sky'-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ;


2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten Open-Skies-Urteil d ...[+++]

2. onderkent de wenselijkheid van een alomvattende luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en China; is echter van mening dat eerst een horizontale overeenkomst tot stand moet komen voordat een omvattende overeenkomst kan worden afgesloten, zodat de huidige bilaterale overeenkomsten betreffende luchtdiensten tussen China en verschillende lidstaten op één lijn kunnen worden gebracht met het 'open sky'-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 5 november 2002 (C-476/98);


2. erkennt an, dass ein umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und China wünschenswert ist; vertritt allerdings die Auffassung, dass vor dem Abschluss eines umfassenden Abkommens ein horizontales Abkommen erzielt werden sollte, damit die derzeit geltenden bilateralen Abkommen über Luftverkehrsdienste, die verschiedene Mitgliedstaaten mit China abgeschlossen haben, in Einklang mit dem so genannten "Open-Skies-Urteil" ...[+++]

2. onderkent de wenselijkheid van een alomvattende luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en China; is echter van mening dat eerst een horizontale overeenkomst tot stand moet komen voordat een omvattende overeenkomst kan worden afgesloten, zodat de huidige bilaterale overeenkomsten betreffende luchtdiensten tussen China en verschillende lidstaten op één lijn kunnen worden gebracht met het 'open sky'-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ;


(4) Haben die Vertragsparteien nach Abschluß der Konsultationen gemäß den Absätzen 1 und 3 keine Einigung erzielt, so kann die Vertragspartei, die die Konsultationen beantragt oder die in Absatz 3 genannten Maßnahmen getroffen hat, geeignete Schutzmaßnahmen ergreifen, um die Anwendung dieses Abkommens zu ermöglichen.

4. Wanneer de overeenkomstsluitende partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of die de in lid 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende conservatoire maatregelen nemen om de toepassing van deze overeenkomst mogelijk te maken.




D'autres ont cherché : für liechtenstein stellt diese     rechstinstrument     rechtsinstrument     genannten abkommen erzielt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten abkommen erzielt' ->

Date index: 2021-11-14
w