Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außergewöhnlich langes Ladegut
Außergewöhnliche Abgabe
Außergewöhnliche Dienste
Außergewöhnliche Neubewertung
Außergewöhnlicher Endgebührenanteil
Außergewöhnlicher Endvergütungsanteil
Außergewöhnlicher Überschuss
Außergewöhnlicher öl
Außerordentlicher End-Taxanteil
Ergänzungsabgabe
Geplante außergewöhnliche Strahlenexposition
Gewollte außergewöhnliche Bestrahlung
Konjunkturabgabe
Ladegut von außergewöhnlicher Länge
Sanderöl

Traduction de «genannte „außergewöhnliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geplante außergewöhnliche Strahlenexposition | gewollte außergewöhnliche Bestrahlung

bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling


außergewöhnlicher Endgebührenanteil | außergewöhnlicher Endvergütungsanteil | außerordentlicher End-Taxanteil

supplementaire bestellingskwota


außergewöhnlich langes Ladegut | Ladegut von außergewöhnlicher Länge

goederen met buitengewone lengte | voorwerp met buitengewone lengte




außergewöhnlicher Überschuss

uitzonderlijk batig saldo


außergewöhnliche Neubewertung

uitzonderlijke herwaardering




außergewöhnliche Abgabe [ Ergänzungsabgabe | Konjunkturabgabe ]

buitengewone belasting [ conjunctuurheffing ]


Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3 - Zusätzlich zu der in Kapitel I erwähnten Beihilfe und in Anwendung von Artikel 1 Absatz 3 a) der delegierten Verordnung (EU) 2016/1613 der Kommission vom 8. September 2016 über eine außergewöhnliche Anpassungsbeihilfe für Milcherzeuger und Landwirte in anderen Tierhaltungssektoren, nachstehend "die Verordnung 2016/1613 vom 8. September 2016" genannt, werden jenen Landwirten, denen die in der Verordnung 2016/1612 vom 8. September 2016 vorgesehene Beihilfe gewährt worden ist, 10 Cent pro Liter Milch gewährt.

Art. 3. Ter aanvulling van de in hoofdstuk I bedoelde steun en overeenkomstig artikel 1, derde lid, a) van gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1613 van de Commissie van 8 september 2016 tot vaststelling van buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren, hierna "Verordening 2016/1613 van 8 september 2016" genoemd, worden 10 centen per melkliter toegekend aan de landbouwers die in aanmerking zijn gekomen voor de steun bedoeld in Verordening 2016/1612 van 8 september 2016.


(4) Im Falle außergewöhnlicher widriger Umstände, die sich auf Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen auswirken, die einen wesentlichen Anteil am Markt oder an den betroffenen Geschäftsbereichen ausmachen , kann die Aufsichtsbehörde, wie von der EIOPA festgelegt und gegebenenfalls in Abstimmung mit dem ESRB, die in Absatz 3 Unterabsatz 2 genannte Frist für betroffene Unternehmen unter Berücksichtigung aller relevanten Faktoren, einschließlich der durchschnittlichen Laufzeit der versicherungstechnischen Rückstellungen, um max ...[+++]

4. Bij uitzonderlijke ongunstige omstandigheden met gevolgen voor verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die een significant marktaandeel vertegenwoordigen of van de getroffen verzekeringsactiviteiten , zoals bepaald door de EIOPA, en waar passend na raadpleging van de ESRB, kan de toezichthoudende autoriteit de in lid 3, tweede alinea, bedoelde periode voor de getroffen ondernemingen verlengen met een periode van maximum zeven jaar , rekening houdend met alle relevante factoren, inclusief de gemiddelde uitlooptermijn van de technische voorzieningen .


Infolgedessen ist der Fonds für bestimmte Arten von Katastrophen nicht gut geeignet, in der Regel bei Fällen mit geringeren förderfähigen Ausgaben, beispielsweise Waldbränden, und mehr als zwei Drittel aller bisher eingereichten Anträge auf Unterstützung durch den Fonds basierten auf Ausnahmen für so genannte „außergewöhnliche regionale Katastrophen“.

Als gevolg hiervan is het fonds niet goed uitgerust voor bepaalde soorten rampen – vooral wanneer het om lagere subsidiabele uitgaven gaat, zoals in het geval van bosbranden – en werd bij meer dan twee derde van alle aanvragen voor steun aan het fonds een beroep gedaan op de uitzondering voor zogeheten “buitengewone regionale rampen”’.


(3) In Jahren mit außergewöhnlich ungünstigen Witterungsverhältnissen kann die in Nummer 2 genannte Erhöhung des Alkoholgehalts nach dem Verfahren des Artikels 104 Absatz 1 in den Weinbauzonen A gemäß Anhang IX auf 4,5 % vol, in den Weinbauzonen B gemäß Anhang IX auf 3,5 % vol und in den Weinbauzonen C gemäß Anhang IX auf 3 % vol heraufgesetzt werden.

3. In jaren waarin de weersomstandigheden uitzonderlijk ongunstig zijn geweest, kunnen volgens de in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure de in punt 2 bepaalde maxima voor de verhoging van het alcoholvolumegehalte in de in bijlage IX vastgestelde wijnbouwzones A en B worden opgetrokken tot 4,5%, resp.3,5 % vol, en in wijnbouwzone C tot 3% vol .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) In Jahren mit außergewöhnlich ungünstigen Witterungsverhältnissen kann die in Nummer 2 genannte Erhöhung des Alkoholgehalts nach dem Verfahren des Artikels 104 Absatz 1 in den Weinbauzonen A und B gemäß Anhang IX auf 3 % vol heraufgesetzt werden.

3. In jaren waarin de weersomstandigheden uitzonderlijk ongunstig zijn geweest, kunnen volgens de in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure de in punt 2 bepaalde maxima voor de verhoging van het alcoholvolumegehalte in de in bijlage IX vastgestelde wijnbouwzones A en B worden opgetrokken tot 3 % vol.


Infolgedessen stützten sich über zwei Drittel der von den förderfähigen Staaten bisher eingereichten Anträge auf eine Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds auf eine Ausnahmebestimmung für so genannte „außergewöhnliche Katastrophen in einer Region“, womit das ursprüngliche Konzept des Solidaritätsfonds auf den Kopf gestellt wurde.

Dientengevolge wordt bij meer dan twee derde van de aanvragen voor SFEU-steun tot nu toe een beroep gedaan op de uitzondering voor zogenaamde “buitengewone regionale rampen”, wat afbreuk doet aan de oorspronkelijke opzet van het SFEU.


(3) Im Falle außergewöhnlicher Umstände oder höherer Gewalt im Sinne von Artikel 40 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 kann ein Antragsteller der für ihn zuständigen Behörde gemäß Artikel 72 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 mitteilen, dass er nicht in der Lage sein wird, die in Absatz 1 dieses Artikels genannte Rohstoffmenge ganz oder teilweise zu ernten.

3. In geval van uitzonderlijke omstandigheden of overmacht zoals bedoeld in artikel 40, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, kan de aanvrager overeenkomstig artikel 72 van Verordening (EG) nr. 796/2004 de bevoegde autoriteit waaronder hij ressorteert, ervan in kennis stellen dat hij de in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde hoeveelheid grondstof niet of niet volledig zal kunnen oogsten of gebruiken.


- Drittens sei im Zusammenhang mit der internationalen Verschuldung die Neuerung bezüglich der Schuldenstrategie genannt, die zu außergewöhnlich günstigen Umschuldungsbedingungen - vor allem für die Schulden Polens - führte, was den Übergang dieses Landes zur Marktwirtschaft erleichtert hat.

- In de derde plaats zou ik op het gebied van de internationale schulden de innoverende wijziging willen noemen in de schuldenstrategie, die leidde tot uitzonderlijk gunstige herschikkingen, met name voor de Poolse schuldenlast, en die de overgang van dit land naar een markteconomie hebben vergemakkelijkt.


(2) Italien darf jedoch die in Absatz 1 genannte Beihilfe je nach dem betreffenden Wirtschaftsjahr anpassen, soweit dies durch außergewöhnliche Sachzwänge im Zusammenhang mit den in diesen Gebieten laufenden Plänen zur Umstrukturierung des Zuckersektors erforderlich ist.

2. Italië mag de in lid 1 bedoelde steun naargelang van het betrokken verkoopseizoen aanpassen voorzover dit wegens de uitzonderlijke omstandigheden in verband met de lopende herstructureringsprogramma's voor de suikersector in deze gebieden vereist is.


4. In Jahren mit außergewöhnlich ungünstigen Witterungsverhältnissen kann die in Nummer 3 genannte Erhöhung des Alkoholgehalts auf folgende Grenzwerte heraufgesetzt werden:

4. In jaren waarin de weersomstandigheden uitzonderlijk ongunstig zijn geweest, kunnen de in punt 3 bepaalde maxima voor de verhoging van het alcohol-volumegehalte worden opgetrokken tot:


w