Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannte öffentliche internet » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Arbeit in der wissensgestützten Wirtschaft werden in eEurope 2002 als Ziele Fähigkeiten, Ausbildung, Flexibilität am Arbeitsplatz, die Förderung von Weiterbildungszentren und öffentliche Internet-Zugangsstellen genannt, damit allen Bürgern ein möglichst breites Spektrum an Zugangsmöglichkeiten zum lebenslangen Lernen offen steht.

De doelstellingen van eEurope 2002 in verband met het werken in de kenniseconomie hebben betrekking op vaardigheden, opleiding, flexibiliteit op de werkplek en bevordering van opleidingscentra en openbare internettoegangspunten waarmee alle burgers ruime mogelijkheden tot levenslang leren moeten worden geboden.


Art. 3 - § 1. Jeder Zyklus muss vorher von der Schule für öffentliche Verwaltung angekündigt und vom SELOR - Auswahl- und Anwerbungsbüro der föderalen Behörde, nachstehend " SELOR" genannt - wenigstens im Belgischen Staatsblatt, in zwei in französischer Sprache herausgegebenen Titeln der belgischen Tagespresse und auf den Internet-Webseiten des SELOR veröffentlicht werden.

Art. 3. § 1. Elke cyclus moet schriftelijk aangekondigd worden door de bestuursschool en bekendgemaakt worden door SELOR - Selectie- en wervingsbureau van de Federale administratie, hierna " SELOR" genoemd, ten minste in het Belgisch Staatsblad, in twee in het Frans verschijnende kranten van de Belgische pers en op de website van SELOR.


Art. 3 - § 1. Jeder Zyklus muss vorher von der Schule für öffentliche Verwaltung angekündigt und vom SELOR - Auswahl- und Anwerbungsbüro der föderalen Behörde, nachstehend " SELOR" genannt - wenigstens im Belgischen Staatsblatt, in zwei in Französischer Sprache herausgegebenen Titeln der belgischen Tagespresse und auf den Internet-Webseiten des SELOR veröffentlicht werden.

Art. 3. § 1. Elke cyclus moet schriftelijk aangekondigd worden door de bestuursschool en bekendgemaakt worden door SELOR - Selectie- en wervingsbureau van de Federale Administratie, hierna " SELOR" genoemd, tenminste in het Belgisch Staatsblad, in twee in het Frans verschijnende kranten van de Belgische pers en op de website van SELOR.


40. hebt den potenziellen Wert der Digitalumstellung von öffentlichen Dienstleistungen (elektronische Behördendienste) für Bürger und Unternehmen hervor, wenn es darum geht, dass öffentliche Dienstleistungen effizienter und auf die persönlichen Bedürfnisse besser zugeschnitten erbracht werden können; fordert die Mitgliedstaaten auf, IKT-Instrumente dazu zu nutzen, die Transparenz und Kontrolle staatlichen Handelns zu verbessern und zu einer partizipativeren Demokratie beizutragen, an der alle gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Gruppierungen Anteil haben, wobei es neue Nutzer zu sensibilisieren und Vertrauen aufzubauen gilt; forder ...[+++]

40. wijst op de potentiële waarde voor burgers en bedrijven van de digitale omschakeling van overheidsdiensten (e-bestuur), om een efficiëntere en persoonlijke dienstverlening aan burgers mogelijk te maken; dringt er bij de lidstaten op aan gebruik te maken van ICT-tools om transparantie en verantwoording voor overheidsoptreden te verbeteren en een bijdrage te leveren aan een meer participerende democratie door alle sociaal-economische groeperingen erbij te betrekken, de bewustwording van nieuwe gebruikers te stimuleren en vertrouwen op te bouwen; verzoekt de lidstaten nationale plannen uit te werken voor de digitale omschakeling van overheidsdiensten, die streefdoelen en maatregelen inhouden om alle ov ...[+++]


(4) Die in Absatz 1 genannte zuständige Behörde übermittelt der Kommission jedes Jahr bis zum 30. Juni einen Bericht über die im vorangegangenen Jahr durchgeführten Bestandsräumungen und macht diesen über das Internet öffentlich zugänglich.

4. Vóór 30 juni van elk jaar doet de bevoegde autoriteit bedoeld in lid 1 de Commissie een verslag over de ruimingsacties van het voorgaande jaar toekomen, en stelt zij dat verslag voor het publiek beschikbaar via internet.


(4) Innerhalb eines Jahres nach dem Tag, an dem die Bestandsräumung abgeschlossen wurde, übermittelt die in Absatz 1 genannte zuständige Behörde der Kommission einen Bericht zur Bewertung der Ergebnisse der Bestandsräumung und macht diesen, insbesondere über das Internet, öffentlich zugänglich.

4. Binnen één jaar na de beëindigingsdatum van de ruimingsoperatie doet de bevoegde autoriteit als bedoeld in lid 1 de Commissie een evaluatieverslag van de resultaten toekomen; dat verslag wordt ook voor het publiek beschikbaar gemaakt, met name via internet.


(4) Innerhalb eines Jahres nach dem Tag, an dem die Bestandsräumung abgeschlossen wurde, übermittelt die in Absatz 1 genannte zuständige Behörde der Kommission einen Bericht zur Bewertung der Ergebnisse der Bestandsräumung und macht diesen, insbesondere über das Internet, öffentlich zugänglich.

4. Binnen één jaar na de beëindigingsdatum van de ruimingsoperatie doet de bevoegde autoriteit als bedoeld in lid 1 de Commissie een evaluatieverslag van de resultaten toekomen; dat verslag wordt ook voor het publiek beschikbaar gemaakt, met name via internet.


(4) Innerhalb eines Jahres nach dem Tag, an dem die Bestandsräumung abgeschlossen wurde, übermittelt die in Absatz 1 genannte zuständige Behörde der Kommission einen Bericht zur Bewertung der Ergebnisse der Bestandsräumung und macht diesen, insbesondere über das Internet, öffentlich zugänglich.

4. Binnen één jaar na de beëindigingsdatum van de ruimingsoperatie doet de bevoegde autoriteit als bedoeld in lid 1 de Commissie een evaluatieverslag van de resultaten toekomen; dat verslag wordt ook voor het publiek beschikbaar gemaakt, met name via internet.


Die Bereitstellung öffentlicher Zugänge über so genannte öffentliche Internet Zugangsstellen (PIAP) nimmt in Frankreich einen besonderen Stellenwert ein, wo bis Ende 2003 7 000 PIAP (in 2 500 Zugangsstellen sollen IKT-Kenntnisse vermittelt werden) und kulturelle Multimedia-Räume in den Strukturen des Jugendinformationsnetzes (,Réseau Information Jeunesse") geschaffen werden sollen. Auch von Luxemburg wird über die Einrichtung ,kommunaler Informationsstellen" (,Point Information Communal") berichtet.

De ontwikkeling van openbare toegang, via de zogenaamde Public Internet Access Points (PIAP's), openbare toegangspunten tot het Internet, wordt met name in Frankrijk benadrukt, met als doel 7.000 PIAP's tegen het einde van 2003 op te zetten (waarvan 2500 steun voor ICT-kennis bieden), waaronder ruimte voor culturele multimedia in de structuren van het Jeugdinformatienetwerk ("réseau information jeunesse"), en Luxemburg met de "gemeenschappelijke informatiepunten" ("point information communal").


Die Europäische Union verkündet die Fortsetzung einer Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus, dennoch erklärte sie öffentlich ihre Bereitschaft, mit dem Iran, einem Land, das in Berichten des amerikanischen Geheimdienstes, welche im Internet verfügbar sind, als einer der wichtigsten Förderer des Terrorismus genannt wird, Gespräche über die Zusammensetzung der von Europa aufgestellten Liste terroristischer Organisationen zu führen ...[+++]

De Europese Unie pleit weliswaar voor een anti-terroristische strategie, maar is bereid in discussie te treden met Iran - dat in de op Internet te lezen rapporten van de Amerikaanse geheime diensten wordt bestempeld als een van de belangrijkste aanstichters van het terrorisme in de wereld - om een Europese lijst op te stellen van alle terroristische organisaties zodat het regime de oppositie in eigen land te gronde kan richten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannte öffentliche internet' ->

Date index: 2022-01-22
w