Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannte zeitraum mehr als fünfzehn jahre beträgt " (Duits → Nederlands) :

65 % des Grundgehalts, falls der genannte Zeitraum mehr als fünfzehn Jahre beträgt.

65 % indien de diensttijd meer dan vijftien jaar bedraagt.


60 % des Grundgehalts, falls der genannte Zeitraum mehr als zehn, aber nicht mehr als fünfzehn Jahre beträgt.

60 % indien de diensttijd meer dan tien jaar maar niet meer dan vijftien jaar bedraagt,


Diese Auslegung wird durch die in B.115.2 zitierten Vorarbeiten unterstützt, in denen hervorgehoben wird, dass die Aufbewahrungsfrist grundsätzlich « nicht mehr als » fünf Jahre oder fünfzehn Jahre beträgt, sowie durch die in B.112.2 zitierten Vorarbeiten, die sich auf die Regeln bezüglich der Aufbewahrung von Daten in den polizeilichen Datenbanken im Allgemeinen beziehen.

Die interpretatie vindt steun in de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin wordt beklemtoond dat de bewaringstermijn in beginsel « niet meer dan » vijf jaar of vijftien jaar bedraagt, alsmede in de in B.112.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, die betrekking heeft op de regels betreffende de bewaring van gegevens in de politionele databanken in het algemeen.


50 % des Grundgehalts, falls der genannte Zeitraum mehr als drei, aber nicht mehr als fünf Jahre beträgt.

50 % indien de diensttijd meer dan drie jaar maar niet meer dan vijf jaar bedraagt,


45 % des Grundgehalts, falls der genannte Zeitraum mehr als zwei, aber nicht mehr als drei Jahre beträgt.

45 % indien de diensttijd meer dan twee jaar maar niet meer dan drie jaar bedraagt,


55 % des Grundgehalts, falls der genannte Zeitraum mehr als fünf, aber nicht mehr als zehn Jahre beträgt.

55 % indien de diensttijd meer dan vijf jaar maar niet meer dan tien jaar bedraagt,


Beträgt die durchschnittliche Laufzeit der versicherungstechnischen Rückstellungen mehr als 12 Jahre, so gilt ein Drittel der Laufzeit, höchstens jedoch sieben Jahre, als angemessener Zeitraum im Sinne von Unterabsatz 1.

Wanneer de gemiddelde duur van de technische voorzieningen meer dan 12 jaar bedraagt, wordt een derde daarvan toereikend geacht voor de bepaling van de in de eerste alinea bedoelde periode, met een maximum van zeven jaar.


5. Der in Absatz 4 genannte Zeitraum beträgtnf Jahre ab dem 1. Januar 2014 oder bis zu dem Datum, an dem gemäß Absatz 2 das Aufsichtssystem dieses Drittlands als gleichwertig mit dem in Titel I beschriebenen System befunden wurde, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.

5. De in lid 4 bedoelde periode duurt vijf jaar vanaf 1 januari 2012 dan wel, indien dit eerder het geval is, tot aan de datum waarop de toezichtregeling van dat derde land overeenkomstig lid 2 wordt geacht gelijkwaardig te zijn aan de in titel I omschreven regeling.


Kreditinstitute, die zur Berechnung der Forderungswerte der in Anhang III Teil 6 dargelegten Methode entsprechend ein internes Modell verwenden, ermitteln für Forderungen, bei denen nach dieser Methode verfahren wird und bei denen die Laufzeit des Vertrags, der von den im Netting-Satz vertretenen die längste Laufzeit hat, mehr als ein Jahr beträgt, M nach folgender Formel: Dabei bezeichnet dfk den risikofreien Abzinsungsfaktor für den künftigen Zeitraum tk; die übrigen Symbole sind in Anhang III Teil 6 definiert.

Indien een kredietinstelling de in bijlage III, deel 6, beschreven interne-modellenmethode hanteert om de waarde van de posten te berekenen, wordt M volgens de volgende formule berekend voor de posities waarop zij deze methode toepast en waarvoor de looptijd van het langstlopende contract van het samenstel van verrekenbare transacties langer is dan een jaar: waarbij: dfk de risicovrije disconteringsfactor is voor de toekomstige periode tk en de overige symbolen worden gedefinieerd in bijlage III, deel 6.


2. Ist ein Betreiber zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung aufgrund eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags verpflichtet, Investitionen in Schieneninfrastruktur zu tätigen, und beträgt die Amortisationsdauer für diese Schieneninfrastruktur noch mehr als fünf Jahre, bzw. wenn eine wettbewerbsmäßige Submission stattgefunden hat, mehr als sieben Jahre, so kann die zuständige Behörde die in Absatz 1 ...[+++]

2. Indien een exploitant op de dag van inwerkingtreding van deze verordening op grond van een openbare–dienstcontract in spoorweginfrastructuur moet investeren, en de terugverdientijd van deze infrastructuur nog meer dan vijf of, indien is overgegaan tot concurrerende inschrijving, zeven jaar duurt, mag de bevoegde instantie de in lid 1 bepaalde overgangsperiode jaar met ten hoogste drie jaar verlengen, rekening houdende met genoemde terugverdientijd en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannte zeitraum mehr als fünfzehn jahre beträgt' ->

Date index: 2022-03-24
w