Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannte konzentration muss folgende aufschrift » (Allemand → Néerlandais) :

Das Kennzeichnungsschild auf der Verpackung von Zubereitungen, die mindestens einen als sensibilisierend eingestuften Stoff in einer Konzentration enthalten, die mindestens 0,1 % beträgt oder mindestens ebenso hoch ist wie die in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 in einem besonderen Vermerk für den Stoff genannte Konzentration, muss folgende Aufschrift tragen:"

Op het etiket van de verpakking van preparaten die ten minste één als sensibiliserend ingedeelde stof bevatten in een concentratie gelijk aan of groter dan 0,1 % of in een concentratie gelijk aan of groter dan die welke in een specifieke nota betreffende deze stof in 2 deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 is aangegeven, moet de volgende vermelding zijn aangebracht:"


Das Kennzeichnungsschild auf der Verpackung von Zementen und Zementzubereitungen, die mehr als 0,0002 % des gesamten Trockengewichts des Zements an löslichem Chrom (VI) enthalten, muss folgende Aufschrift tragen:"

Op de verpakking van cement en cementpreparaten met een hoeveelheid oplosbaar zeswaardig chroom van meer dan 0,0002 % van het totale drooggewicht van het cement moet de volgende vermelding worden aangebracht:"


Das Kennzeichnungsschild auf der Verpackung, die unmittelbar Klebstoffe auf der Grundlage von Cyanacrylat enthält, muss folgende Aufschrift tragen:"

Op het etiket van de verpakking die lijm op basis van cyanoacrylaat direct omsluit, moeten de volgende waarschuwingen zijn aangebracht:"


3. Die in Absatz 1 genannte Meldung muss mindestens folgende Informationen enthalten:

3. De in lid 1 bedoelde melding bevat ten minste:


Um zulässig zu sein, muss die in Absatz 1 genannte Anzeige mindestens fünfundvierzig Tage vor dieser Verbringung stattfinden, und folgende Angaben enthalten:

Om ontvankelijk te zijn, wordt de kennisgeving bedoeld in het eerste lid minstens vijfenveertig dagen voor bedoelde overdracht verricht en bevat ze volgende inlichtingen:


Das Produkt muss auf der Verpackung (sinngemäß) folgende Aufschrift tragen:

Op de verpakking van het product moet de volgende informatie worden vermeld:


Der Motorenhersteller muss gemäß den Erfordernissen nach Anhang I Abschnitt 5 diese Motoren mit folgender Aufschrift kennzeichnen: ‚Motor wird gemäß dem Flexibilitätssystem in Verkehr gebracht‘.

De motorfabrikant brengt op deze motoren een etiket aan met de volgende tekst: „Deze motor is volgens de flexibele regeling in de handel gebracht” overeenkomstig de vereisten genoemd in punt 5 van bijlage I.


Die genannte Erklärung muss auf den Angaben beruhen, die sich aus dem EG-Prüfverfahren für Teilsysteme gemäß Anhang VI Nummer 2 ergeben. Sie muss in derselben Sprache wie das technische Dossier abgefasst sein und mindestens folgende Angaben enthalten:

De EG-keuringsverklaring is gebaseerd op de door toepassing van de EG-keuringsprocedure voor subsystemen als bedoeld in afdeling 2 van bijlage VI verkregen informatie. De verklaring moet gesteld zijn in dezelfde taal als die van het technisch dossier en minstens de onderstaande elementen bevatten:


der in Artikel 4 Absatz 2 Nummer 4 und Artikel 5 genannte Vertrag muss folgende Bestimmungen enthalten:

het in artikel 4, tweede alinea, punt 4, en in artikel 5 bedoelde contract bepaalt dat:


Der in Artikel 5 Absatz 4 und Artikel 6 genannte Vertrag muss folgende Bestimmungen enthalten:

het in artikel 5, lid 4, en artikel 6 bedoelde contract dient te bepalen dat:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannte konzentration muss folgende aufschrift' ->

Date index: 2023-09-14
w