Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannt werden zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt

inhibitoren met oxiderende werking worden directe passiveringsmiddelen genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schlagzeilen, z.B. über selbstreplikative Nanoroboter, die unsere derzeitige Kapazität bei weitem überschreiten, häufig aber als unmittelbare Gefahr genannt werden, zeigen, dass dringend Informationen über die derzeitige Nanotechnologieforschung und deren mögliche Anwendungen zu vermitteln sind.

Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.


41. ist äußerst besorgt über die Verschlechterung der humanitären Lage und der Sicherheitslage in Syrien infolge der Besetzung eines großen Teils des Staatsgebiets durch die „Islamischer Staat“ genannte Organisation; verurteilt erneut scharf die systematischen Menschenrechtsverstöße der Terrororganisationen; ist darüber hinaus besonders beunruhigt über die Menschenrechtsverletzungen durch das syrische Regime, vor allem die Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung, willkürliche Verhaftungen und die Verfolgung von Menschenrechtsverteidigern; betont, dass der Konflikt durch den Waffenhandel und Waffenlieferungen verschärft wurde; ...[+++]

41. is bijzonder verontrust over de verslechtering van de humanitaire en veiligheidssituatie in Syrië als gevolg van de bezetting van een belangrijk deel van het grondgebied door de organisatie Islamitische Staat; spreekt opnieuw zijn krachtige veroordeling uit van de systematische schending van mensenrechten door de terreurorganisaties; is ook bijzonder verontrust over de schending van de mensenrechten door het Syrische regime, met name de inbreuken op de vrijheid van meningsuiting, de willekeurige opsluitingen en de repressie van mensenrechtenactivisten; onderstreept dat het conflict verhevigd is door de wapenhandel en de wapenleveranties; veroordeelt met klem de verschillende westerse interventies van de afgelopen jaren, die tot dram ...[+++]


Die Zahlen von Europol, die in der Anfrage genannt werden, zeigen, dass hier keinerlei Verbesserung zu verzeichnen ist, im Gegenteil.

De cijfers van Europol die in de vraag werden genoemd, tonen aan dat er op dit gebied geen verbetering te bespeuren valt, juist integendeel.


Der Umgang des Rates beziehungsweise der Mitgliedstaaten mit den Parlamentsbeschlüssen zu den sieben Gesetzesinitiativen des Erika III Paketes, die ausdrücklich im Grünbuch als wichtiger Bestandteil europäischer Schiffs- und Seesicherheit genannt werden, wird zeigen, wie seriös es mit einer künftigen Meerespolitik gemeint ist.

Uit de omgang van de Raad, of de lidstaten met de besluiten van het Parlement over de zeven wetsvoorstellen van het Erika III-pakket, die nadrukkelijk in het Groenboek als belangrijk bestanddeel van de Europese scheeps- en zeeveiligheid worden genoemd, zal blijken hoe serieus een toekomstig maritiem beleid wordt genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schlagzeilen, z.B. über selbstreplikative Nanoroboter, die unsere derzeitige Kapazität bei weitem überschreiten, häufig aber als unmittelbare Gefahr genannt werden, zeigen, dass dringend Informationen über die derzeitige Nanotechnologieforschung und deren mögliche Anwendungen zu vermitteln sind.

Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.


Die internationale Ebene ist äußerst wichtig, wie die genannten Beispiele zeigen, und sollte deshalb genannt werden.

Het internationale niveau is zeer relevant zoals de voorbeelden in de voorbeeldlijst aantonen en dient daarom te worden toegevoegd.


Bereits vorliegende Studien und eine qualitative Umfrage vor Ort (Befragung der Arbeitgeber und der Gewerkschaften)[7] zeigen, dass folgende Berufsrisiken am häufigsten genannt werden: lange Fahrzeiten, gefolgt von langen Arbeitszeiten, fehlende Pausen während und zwischen den Schichten, unvorhersehbare Arbeitspläne sowie Arbeit in der Nacht, am frühen Morgen und während der Wochenenden.

De bestaande studies en de in het veld uitgevoerde kwalitatieve enquête (interviews van werkgevers en vakbonden) [7] laten zien dat de meest genoemde beroepsrisico's zijn: lange rijtijd gevolgd door lange werkuren; gebrek aan pauzes tijdens en tussen diensten; onvoorspelbare indeling van de arbeidstijd; alsmede nachtarbeid en arbeid in de vroege ochtend en tijdens weekends.


Bereits vorliegende Studien und eine qualitative Umfrage vor Ort (Befragung der Arbeitgeber und der Gewerkschaften)[7] zeigen, dass folgende Berufsrisiken am häufigsten genannt werden: lange Fahrzeiten, gefolgt von langen Arbeitszeiten, fehlende Pausen während und zwischen den Schichten, unvorhersehbare Arbeitspläne sowie Arbeit in der Nacht, am frühen Morgen und während der Wochenenden.

De bestaande studies en de in het veld uitgevoerde kwalitatieve enquête (interviews van werkgevers en vakbonden) [7] laten zien dat de meest genoemde beroepsrisico's zijn: lange rijtijd gevolgd door lange werkuren; gebrek aan pauzes tijdens en tussen diensten; onvoorspelbare indeling van de arbeidstijd; alsmede nachtarbeid en arbeid in de vroege ochtend en tijdens weekends.


Wichtig ist der Hinweis darauf, dass – wie diese Abkommen zeigen – bei aller Unterschiedlichkeit der Herangehensweisen immer eines erreicht werden soll, nämlich einem Markt, der frei ist, aber nicht fair, ein Wirtschaftsmodell einer einzigen Gesellschaft überzustülpen. Im Moment beinhaltet die genannte Zusammenarbeit keine Wirtschafts- und Sozialstrategien zur Armutsbekämpfung, und alles ist abhängig von einer markt- und gewinnorie ...[+++]

Het is veelbetekenend dat men via meerdere fronten - zoals deze overeenkomsten aantonen - hetzelfde doel nastreeft: het forceren van één enkel economisch maatschappijmodel voor een vrije maar oneerlijke markt. In deze fase neemt het ontwikkelingsamenwerkingsbeleid geen economische en sociale ontwikkelingsstrategieën in aanmerking ter bestrijding van de armoede. Tegenwoordig wordt alles teruggebracht tot een op marktwerking en winststreven gerichte ideologie, wat leidt tot een toename van de huidige zeer grote sociale ongelijkheid.




D'autres ont cherché : genannt werden zeigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannt werden zeigen' ->

Date index: 2023-07-16
w