Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannt werden während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt

inhibitoren met oxiderende werking worden directe passiveringsmiddelen genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in Papierform oder in elektronischer Form, die Belege für Ausgaben, die sich aus einer Beziehung mit einer Drittperson ergeben und in Artikel 37 genannt werden, während desselben Zeitraums als derjenige, der unter Nr. 1 genannt wird, unbeschadet jeglichen anderen Zeitraums, der in Anwendung von Artikel 74 des Dekrets vom 15. Dezember betreffend die Verjährung bestimmt würde;

2° op papieren en elektronische informatiedrager, de in artikel 37 bedoelde bewijsstukken van de uitgaven voortvloeiend uit een verhouding met een derde, tijdens dezelfde periode als die bedoeld in 1°, onverminderd een andere termijn bepaald overeenkomstig artikel 74 van het decreet van 15 december 2011 wat betreft de verjaring;


13. fordert Kommissionspräsident José Manuel Barroso auf, die Bedenken, die die EU bezüglich der Menschenrechte in Aserbaidschan hat und die im letzten Fortschrittsbericht über die Europäische Nachbarschaftspolitik genannt werden, während des geplanten Besuchs von Präsident Ilham Aliyev in Brüssel anzusprechen;

13. verzoekt Commissievoorzitter Barroso Azerbeidzjan aan te spreken op de bedenkelijke mensenrechtensituatie in het land, met verwijzing naar het meest recente voortgangsverslag in het kader van het ENB, dit tijdens het geplande bezoek van president Ilham Aliev aan Brussel;


13. fordert Kommissionspräsident José Manuel Barroso auf, die Bedenken, die die EU bezüglich der Menschenrechte in Aserbaidschan hat und die im letzten Fortschrittsbericht über die Europäische Nachbarschaftspolitik genannt werden, während des Besuchs von Präsident Ilham Aliyev am 21. Juni 2013 in Brüssel anzusprechen;

13. verzoekt Commissievoorzitter Barroso Azerbeidzjan aan te spreken op de bedenkelijke mensenrechtensituatie in het land, met verwijzing naar het meest recente voortgangsverslag in het kader van het ENB, dit tijdens het bezoek van president Ilham Aliev aan Brussel op 21 juni 2013;


Für das betriebliche Altersversorgungsgeschäft von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2003/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sollte eine Übergangsregelung vorgesehen werden, während die Kommission die genannte Richtlinie überprüft.

Het is noodzakelijk te voorzien in een overgangsregeling voor activiteiten op het gebied van bedrijfspensioenvoorzieningen die door verzekeringsondernemingen worden uitgevoerd krachtens artikel 4 van Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad tijdens de herziening door de Commissie van die richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anhang I der Richtlinie 96/82/EG muss daher geändert und an die genannte Verordnung angepasst werden, während gleichzeitig das bestehende Schutzniveau, das die genannte Richtlinie bietet, beibehalten oder erhöht wird.

Bijlage I bij Richtlijn 96/82/EG moet daarom worden gewijzigd om haar in overeenstemming te brengen met deze verordening en tegelijkertijd het bestaande beschermingsniveau waarin die richtlijn voorziet te behouden of verder te verhogen.


Ich persönlich würde mich freuen, wenn dies während unseres Ratsvorsitzes eingeführt werden und Budapester Semester genannt werden könnte.

Ik zou verheugd zijn, als het onder ons voorzitterschap zou worden ingevoerd en eventueel de naam Boedapestsemester zou mogen dragen.


Die Organisatoren benennen einen Vertreter und einen Stellvertreter (nachstehend „Kontaktpersonen“ genannt), die während der gesamten Dauer des Verfahrens als Bindeglied zwischen dem Bürgerausschuss und den Organen der Union dienen und beauftragt werden, im Namen des Bürgerausschusses zu sprechen und zu handeln.

De organisatoren wijzen één vertegenwoordiger en één plaatsvervanger aan (de „contactpersonen”), die gedurende de hele procedure de functie van contactpersoon tussen het burgercomité en de instellingen van de Unie vervullen, en die gemachtigd zijn om namens het burgercomité te spreken en te handelen.


Bereits vorliegende Studien und eine qualitative Umfrage vor Ort (Befragung der Arbeitgeber und der Gewerkschaften)[7] zeigen, dass folgende Berufsrisiken am häufigsten genannt werden: lange Fahrzeiten, gefolgt von langen Arbeitszeiten, fehlende Pausen während und zwischen den Schichten, unvorhersehbare Arbeitspläne sowie Arbeit in der Nacht, am frühen Morgen und während der Wochenenden.

De bestaande studies en de in het veld uitgevoerde kwalitatieve enquête (interviews van werkgevers en vakbonden) [7] laten zien dat de meest genoemde beroepsrisico's zijn: lange rijtijd gevolgd door lange werkuren; gebrek aan pauzes tijdens en tussen diensten; onvoorspelbare indeling van de arbeidstijd; alsmede nachtarbeid en arbeid in de vroege ochtend en tijdens weekends.


19. Die Kommission sollte die Gesamtqualität des Transports von Tieren prüfen und konkrete Vorschläge unterbreiten, um die verschiedenen Aspekte zu verbessern, wobei auch Aspekte berücksichtigt werden sollten, die im Evaluierungsbericht nicht genannt werden; es sollten konkrete Vorschläge unterbreitet werden, um die Transport- und Ruhezeiten der Tiere und die Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer zu harmonisieren, um die Bereitstellung von Reinigungs- und Desinfizierungsmöglichkeiten nach Transporten sicherzustellen, um Kriterien für die T ...[+++]

19. De Commissie dient de algehele kwaliteit van het vervoer van dieren verder onder de loep te nemen en met concrete voorstellen te komen om diverse aspecten te verbeteren en hierbij ook aspecten in acht te nemen die niet worden genoemd in het evaluatierapport; concrete voorstellen moeten worden gedaan voor het gelijktrekken van de rij- en rusttijden van dieren en chauffeurs, reinigings- en ontsmettingsmogelijkheden na transport, de definitie van geschiktheid voor vervoer van dieren, de definiëring van ruimte- en temperatuureisen ti ...[+++]


18. Die Kommission sollte die Gesamtqualität des Transports von Tieren prüfen und konkrete Vorschläge unterbreiten, um die verschiedenen Aspekte zu verbessern, wobei auch Aspekte berücksichtigt werden, die im Evaluierungsbericht nicht genannt werden; es sollten konkrete Vorschläge unterbreitet werden, um die Transport- und Ruhezeiten der Tiere und die Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer zu harmonisieren, ferner ist den Fragen der Reinigungs- und Desinfizierungsmöglichkeiten nach Transporten, den Kriterien für die Transportfähigkeit der Tiere, der Definition der Anforderungen an Platzangebot und T ...[+++]

18. verzoekt de Europese Commissie de algehele kwaliteit van het vervoer van dieren verder onder de loep te nemen en met concrete voorstellen te komen om diverse aspecten te verbeteren en hierbij ook aspecten in acht te nemen die niet worden genoemd in het evaluatierapport; concrete voorstellen moeten worden gedaan voor het gelijktrekken van de rij- en rusttijden van dieren en chauffeurs, reinigings- en ontsmettingsmogelijkheden na transport, de definitie van geschiktheid voor vervoer van dieren, de definiëring van ruimte- en tempera ...[+++]




D'autres ont cherché : genannt werden während     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannt werden während' ->

Date index: 2024-07-11
w