Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannt werden unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt

inhibitoren met oxiderende werking worden directe passiveringsmiddelen genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich vertraue darauf, dass die Türkei die prioritären Maßnahmen, die in dem heute angenommenen Bericht genannt werden, unverzüglich umsetzen wird, und wir gemeinsam auf die Erfüllung der Voraussetzungen für die Visaliberalisierung hin arbeiten können.

Ik ga ervan uit dat Turkije de in dit verslag als prioritair aangemerkte maatregelen zo spoedig mogelijk zal uitvoeren en dat we onze gezamenlijke inspanningen om aan de voorwaarden voor visumliberalisering te voldoen, kunnen voortzetten.


(2) Werden die übermittelten Angaben als unvollständig oder falsch erachtet, setzt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b genannte Wertpapierfirma bzw. das dort genannte Kreditinstitut unverzüglich darüber in Kenntnis.

2. Wanneer de verstrekte informatie onvolledig of onjuist wordt bevonden, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde kredietinstelling daarvan onverwijld in kennis.


(2) Werden die übermittelten Angaben als unvollständig oder falsch erachtet, setzt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a genannte Wertpapierfirma bzw. das dort genannte Kreditinstitut unverzüglich darüber in Kenntnis.

2. Wanneer de verstrekte informatie onvolledig of onjuist wordt bevonden, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder a), bedoelde kredietinstelling daarvan onverwijld in kennis.


(1) Jeder wichtige neue Umstand, jede wesentliche Unrichtigkeit oder jede wesentliche Ungenauigkeit in Bezug auf die in einem Prospekt enthaltenen Angaben, die die Bewertung der Wertpapiere beeinflussen können und die zwischen der Billigung des Prospekts und dem Auslaufen der Angebotsfrist oder — falls später — der Eröffnung des Handels an einem geregelten Markt auftreten oder festgestellt werden, müssen unverzüglich in einem Nachtrag zum Prospekt genannt werden.

1. Elke met de informatie in een prospectus verband houdende belangrijke nieuwe factor, materiële vergissing of materiële onnauwkeurigheid die op de beoordeling van de effecten van invloed kan zijn en zich voordoet of geconstateerd wordt tussen het tijdstip van goedkeuring van het prospectus en het tijdstip van de afsluiting van de aanbiedingsperiode of het tijdstip waarop de handel op een gereglementeerde markt aanvangt, indien dat later valt, wordt zonder onnodige vertraging vermeld in een aanvulling van een prospectus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Erwägung zu ziehen, dass jeder Steuervorbescheid, zumal in Verbindung mit der Verrechnungspreisgestaltung, in Absprache mit allen betroffenen Ländern festgelegt wird, dass diese die einschlägigen Informationen untereinander automatisch, umfassend und unverzüglich austauschen und dass sämtliche nationalen Maßnahmen zur Eindämmung der Steuervermeidung und der Aushöhlung der Besteuerungsgrundlage innerhalb der EU, einschließlich Wirtschaftsprüfungen, gemeinsam durchgeführt werden, wobei den Erkenntn ...[+++]

106. verzoekt de lidstaten in overweging te nemen dat alle fiscale rulings, in het bijzonder wanneer er sprake is van verrekenprijzen, moeten worden vastgesteld in samenwerking met alle betrokken landen, dat de betreffende informatie automatisch, volledig en onverwijld tussen hen moet worden uitgewisseld en dat nationale maatregelen gericht op het beperken van belastingontwijking en de uitholling van de belastinggrondslag binnen de EU, met inbegrip van audits, gezamenlijk moeten worden uitgevoerd, rekening houdend met de ervaring die met het Fiscalis 2020-programma is opgedaan; herhaalt zijn standpunt dat de basiselementen van alle ruli ...[+++]


104. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Erwägung zu ziehen, dass jeder Steuervorbescheid, zumal in Verbindung mit der Verrechnungspreisgestaltung, in Absprache mit allen betroffenen Ländern festgelegt wird, dass diese die einschlägigen Informationen untereinander automatisch, umfassend und unverzüglich austauschen und dass sämtliche einzelstaatlichen Maßnahmen zur Eindämmung der Steuerumgehung und der Aushöhlung der Besteuerungsgrundlage innerhalb der EU, einschließlich Wirtschaftsprüfungen, gemeinsam durchgeführt werden, wobei den Erkenntn ...[+++]

104. verzoekt de lidstaten in overweging te nemen dat alle fiscale rulings, in het bijzonder wanneer er sprake is van verrekenprijzen, moeten worden vastgesteld in samenwerking met alle betrokken landen, dat de betreffende informatie automatisch, volledig en onverwijld tussen hen moet worden uitgewisseld en dat nationale maatregelen gericht op het beperken van belastingontwijking en de uitholling van de belastinggrondslag binnen de EU, met inbegrip van audits, gezamenlijk moeten worden uitgevoerd, rekening houdend met de ervaring die met het Fiscalis 2020-programma is opgedaan; herhaalt zijn standpunt dat de basiselementen van alle ruli ...[+++]


9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen EU-Maßnahmenplan gegen Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten und den entsprechenden Handel aufzulegen, in dem eindeutige Ziele und Fristen genannt werden;

9. dringt er bij de Commissie op aan onverwijld een Europees actieplan tegen criminaliteit in verband met illegale handel in in het wild levende dieren en planten op te stellen, inclusief duidelijke te leveren prestaties en tijdschema's;


3. fordert die staatlichen Stellen der Vereinigten Staaten auf, sich an die Empfehlung des VN-Ausschusses für die Bekämpfung der Folter zu halten und sämtliche „besonderen Verhörmethoden“, welche Folter oder eine grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung darstellen, einschließlich Methoden, bei denen sexuelle Erniedrigung, so genanntes „Waterboarding“ oder Wasserkur, so genanntes „Short Shackling” (Anketten von Häftlingen in fötaler Position) und Hunde zur Erzeugung von Angst eingesetzt werden, unverzüglich zu unterlassen; ...[+++]

3. roept de Amerikaanse autoriteiten op de UNCAT-aanbevelingen uit te voeren en onmiddellijk een einde te maken aan alle "speciale ondervragingstechnieken" waarbij seksuele vernedering, "waterboarding", "short shackling" of het gebruik van honden om angst aan te jagen te pas komen en die zijn te beschouwen als een vorm van foltering of van wrede, onmenselijke of vernederende behandeling;


15. fordert die Regierung des Sudan auf, unverzüglich alle aus Gewissensgründen Inhaftierten freizulassen, einschließlich jener Angehörigen der Opposition und Menschenrechtsaktivisten, die in dem Schreiben genannt werden, das die Delegation des Europäischen Parlaments dem Innenminister übergeben hat;

15. verzoekt de regering van Soedan onmiddellijk alle politieke gevangenen vrij te laten, met inbegrip van de leden van de oppositie en de activisten voor de mensenrechten die worden genoemd in de brief die de delegatie van het Europees Parlement aan de minister van Binnenlandse Zaken heeft overhandigd;


Vor dieser Erteilung kann der Marktteilnehmer entweder seinen Antrag zurückziehen, wobei die in Artikel 4 Absatz 2 genannte Sicherheit unverzüglich freigegeben wird, oder die Lizenz ausdrücklich akzeptieren, wobei die Lizenz unverzüglich erteilt werden kann.

Vóór deze afgifte kan de marktdeelnemer, hetzij zijn aanvraag intrekken, in welk geval de in artikel 4, lid 2, bedoelde zekerheid onmiddellijk wordt vrijgegeven, hetzij het certificaat uitdrukkelijk aanvaarden, in welk geval het certificaat onmiddellijk wordt afgegeven.




D'autres ont cherché : genannt werden unverzüglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannt werden unverzüglich' ->

Date index: 2024-04-14
w