Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannt werden anhand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt

inhibitoren met oxiderende werking worden directe passiveringsmiddelen genoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 2 § 2 Absatz 1 der delegierten Verordnung (EU) 2016/1612 der Kommission vom 8. September 2016 zur Gewährung einer Beihilfe zur Verringerung der Milcherzeugung, nachstehend die "Verordnung (EU) 2016/1612 vom 8. September 2016" genannt, werden die Beihilfeanträge innerhalb der in Artikel 2 § 2 Absatz 3 der Verordnung 2016/1612 vom 8. September 2016 vorgesehenen Fristen von den zulässigen Antragstellern bei der Zahlstelle anhand der elektronischen Formulare ...[+++]

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 2, § 2, eerste lid, van gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1612 van de Commissie van 8 september 2016 tot vaststelling van steun om de melkproductie te reduceren, hierna "Verordening 2016/1612 van 8 september 2016" genoemd, worden de steunaanvragen door subsidiabele aanvragers aan de hand van de op het portaal van de administratie beschikbare elektronische formuliers bij het betaalorgaan ingediend binnen de termijnen bedoeld in artikel 2, § 2, derde lid, van Verordening 2016/1612 van 8 september 2016 ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können ebenfalls festlegen, dass die öffentlichen Auftraggeber Bauleistungen, Lieferungen und/oder Dienstleistungen anhand von Aufträgen, die durch eine zentrale Beschaffungsstelle vergeben werden, anhand von dynamischen Beschaffungssystemen, die durch eine zentrale Beschaffungsstelle betrieben werden, oder in dem in Artikel 33 Absatz 2 Unterabsatz 2 geregelten Umfang aufgrund einer Rahmenvereinbarung erwerben dürfen, die von einer zentralen Beschaffungsstelle geschlossen wurde, die die in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 14 Bu ...[+++]

De lidstaten kunnen ook bepalen dat de aanbestedende diensten werken, leveringen en diensten kunnen verkrijgen via opdrachten die door een aankoopcentrale worden gegund, door gebruik te maken van door die centrale geëxploiteerde dynamische aankoopsystemen of, in de mate als aangegeven in artikel 33, lid 2, tweede alinea, door gebruik te maken van een raamovereenkomst die is gesloten door een aankoopcentrale die de in artikel 2, lid 1, punt 14), onder b), bedoelde gecentraliseerde aankoopactiviteit verricht.


Des Weiteren kommt ein öffentlicher Auftraggeber seinen Verpflichtungen gemäß dieser Richtlinie auch dann nach, wenn er Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen aufgrund von Aufträgen, die durch die zentrale Beschaffungsstelle vergeben werden, anhand von dynamischen Beschaffungssystemen, die durch die zentrale Beschaffungsstelle betrieben werden, oder in dem in Artikel 33 Absatz 2 Unterabsatz 2 geregelten Umfang anhand einer Rahmenvereinbarung erwirbt, die von der zentralen Beschaffungsstelle geschlossen wurde, die die in Artikel 2 Absatz1 Nummer 14 Buchstabe b ...[+++]

Een aanbestedende dienst voldoet eveneens aan zijn verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn wanneer hij werken, leveringen of diensten aankoopt door gebruik te maken van door de aankoopcentrale gegunde opdrachten, door gebruik te maken van door die centrale geëxploiteerde dynamische aankoopsystemen of, in de mate als aangegeven in artikel 33, lid 2, tweede alinea, door gebruik te maken van een raamovereenkomst die wordt gesloten door de aankoopcentrale die de artikel 2, lid 1, punt 14, onder b), bedoelde gecentraliseerde aankoopactiviteiten aanbiedt.


5. Die internationalen Organisationen einschließlich regionaler Organisationen (nachstehend „internationale Organisationen“ genannt) werden anhand ihrer Fähigkeit ausgewählt, mit Blick auf die Ziele dieser Verordnung rasch und mit hohem Qualitätsniveau auf den spezifischen Bedarf der Zielländer zu reagieren.

5. Internationale organisaties, met inbegrip van regionale organisaties (hierna "internationale organisaties" genoemd) worden geselecteerd op basis van hun capaciteit om overeenkomstig de doelstellingen van deze verordening snel en degelijk hulp te bieden die inspeelt op de specifieke behoeften van de begunstigde ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Märkte, die nicht in dieser Empfehlung genannt werden, sollten von den nationalen Regulierungsbehörden anhand der drei Kriterien geprüft werden.

De nationale regelgevende instanties dienen niet in deze aanbeveling opgenomen markten aan die drie criteria te toetsen.


(3) Werden die Vor-Ort-Überprüfungen gemäß Absatz 2 Buchstabe b für ein operationelles Programm anhand von Stichproben vorgenommen, so führt die Verwaltungsbehörde Aufzeichnungen, in denen die Methode für die Zusammenstellung der Stichprobe beschrieben und begründet wird und die für die Überprüfungen ausgewählten Vorhaben und Vorgänge genannt werden.

3. Indien voor een operationeel programma controles ter plaatse uit hoofde van lid 2, onder b), aan de hand van een steekproef worden verricht, houdt de beheersautoriteit documenten bij waarin de steekproefmethode wordt beschreven en gemotiveerd, en waarin de voor verificatie geselecteerde concrete acties of transacties worden vermeld.


Herr Präsident, Frau Kommissarin, es muss meines Erachtens noch ein schwer wiegendes Defizit genannt werden: Es gibt kein Regulierungssystem, anhand dessen das Abkommen umgesetzt werden könnte.

Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, naar mijn mening moet één grote tekortkoming speciaal worden vermeld, namelijk het feit dat er geen regelgevingskader is voor de uitvoering van de overeenkomst.


a)die Kriterien und/oder die Bedingungen, anhand deren die genannten Werte ermittelt werden, bzw. im Falle des Emissionskurses ein Höchstkurs im Prospekt genannt werden oder

a)het prospectus de criteria en/of voorwaarden vermeldt waarvan bij de vaststelling van bovengenoemde gegevens zal worden uitgegaan of, in het geval van de prijs, de maximumprijs vermeldt, of


a) die Kriterien und/oder die Bedingungen, anhand deren die genannten Werte ermittelt werden, bzw. im Falle des Emissionskurses ein Hoechstkurs im Prospekt genannt werden oder

a) het prospectus de criteria en/of voorwaarden vermeldt waarvan bij de vaststelling van bovengenoemde gegevens zal worden uitgegaan of, in het geval van de prijs, de maximumprijs vermeldt, of


die Kriterien und/oder die Bedingungen, anhand deren die genannten Werte ermittelt werden, bzw. im Falle des Emissionskurses ein Höchstkurs im Prospekt genannt werden oder

het prospectus de criteria en/of voorwaarden vermeldt waarvan bij de vaststelling van bovengenoemde gegevens zal worden uitgegaan of, in het geval van de prijs, de maximumprijs vermeldt; of




Anderen hebben gezocht naar : genannt werden anhand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannt werden anhand' ->

Date index: 2023-08-30
w