Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
A.n.g.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Monatliche Zuschläge
N.A.G.
N.a.g.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe

Traduction de «genannt forges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | a.n.g. [Abbr.] | n.a.g. [Abbr.]

N.E.G | niet elders genoemd


Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


monatliche Zuschläge (im Fachjargon Reports genannt)

maandelijkse verhoging, staffel


Betreuungsberufe im Gesundheitswesen, anderweitig nicht genannt

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass aufgrund der Schlussfolgerungen einer Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit, die in Anwendung des ministeriellen Rundschreibens vom 30. November 1994 über die Durchführung der Artikel 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 18. März 1993 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 31. Oktober 1991 zur Ausführung des Dekrets vom 11. September 1985 zur Organisation der Bewertung der Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt in der Wallonischen Region vom Büro Irco aufgestellt wurde, in dem Beschluss vom 14. Juni 1999 über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans fünf Gewerbegebiete in Betracht gezogen wurden. Zwei mit einer sehr kleinen Fläche in Erweiterung des Gewerbe ...[+++]

Overwegende dat op basis van de conclusies van het milieueffectrapport uitgevoerd door het Bureau Irco overeenkomstig de ministeriële omzendbrief van 30 november 1994 betreffende de toepassing van de artikelen 1 en 2 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 maart 1993 tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 31 oktober 1991 tot uitvoering van het decreet van 11 september 1985 houdende organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest, de beslissing van 14 juni 1999 betreffende het voorontwerp van herziening van het gewestplan vijf bedrijfsruimtes had vastgelegd : twee met een zeer kleine oppervlakte als uitbreiding van de bedrijfsruimte Gothuis, een gebied van 7,55 ha als uitbreiding van de ...[+++]


- der Ministerialerlass vom 3. Februar 2005, durch den das Fischen im Weiher auf der Mellier am Ort genannt " Forges Basses" in Léglise während der Schonzeit vorläufig erlaubt wird;

- het ministerieel besluit van 3 februari 2005 tot tijdelijke toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de " Mellier" , veldnaam " Forges Basses" , te Léglise;


In der Erwägung, dass der an das Gewerbegebiet Stockis (90 Ha) angrenzende wiedereinzurichtende Standort genannt " Chaudronnerie Brouhon" " (forges et estampages de Bierset)" 6,5445 Ha darstellt innerhalb eines industriellen Gewerbegebiets von 10 Ha, die verwertbar sind, und dass dieses Gelände seit 2000 Gegenstand mehrere Schritte auf kommunaler und regionaler Ebene gewesen ist;

Overwegende dat de her in te richten site " Chaudronnerie Brouhon" (forges et estampages de Bierset), die aan de bedrijfsruimte " Les Stockis" (90 ha) grenst, ongeveer 6,5445 ha bestrijkt binnen een industriële bedrijfsruimte van ongeveer 10 valoriseerbare ha en sinds 2000 het voorwerp uitmaakt van verschillende gemeentelijke en gewestelijke benaderingen;


Artikel 1 - Die Wallonische Regierung beauftragt die SPAQuE, Wiederherstellungsmassnahmen an dem Standort genannt " Forges et laminoirs de Jemappes" auf dem Gebiet der Stadt Mons vorzunehmen, d.h. auf den in Mons (ehemals) katastrierten Grundstücken - Gemarkung Jemappes, Flur B, Nr. 1061C4, 1061G4, 1061H4, 1061Z4, 1061X4, 1061K4, 1061Y3, 1066B4, 1086Z, 1086Y, 1086W, 1086V, 1091H2, 1092/2C2, 1091L2, 1073D3, 1073E3, 1073C3, 1073K3, 1079L, 1103P2, 1103N2, 1103Z2, 1103C3, 1090S2, 1090P4, 1092/2P2, 1092T, 1092K, 1092/2R2, 1092/2N2, 1092/2S und 1092/2T.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee saneringsmaateregelen te nemen op de site " Forges et laminoirs de Jemappes" , te Bergen, (gemeente Bergen), met name op de terreinen die kadastraal bekend zijn of waren te Bergen, afdeling Jemappes, sectie B, nrs. 1061c4, 1061g4, 1061h4, 1061z4, 1061x4, 1061k4, 1061y3, 1066b4, 1086z, 1086y, 1086w, 1086v, 1091h2, 1092/2c2, 1091l2, 1073d3, 1073e3, 1073c3, 1073k3, 1079l, 1103p2, 1103n2, 1103z2, 1103c3, 1090s2, 1090p4, 1092/2p2, 1092t, 1092k, 1092/2r2, 1092/2n2, 1092/2s en 1092/2t.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. JANUAR 2003 - Ministerialerlass, durch den das Fischen im Weiher auf der Meiller am Ort genannt 'Forges Basses' während der Schonzeit vorläufig erlaubt wird

21 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de " Mellier" veldnaam " Forges Basses"




D'autres ont cherché : a     g     anderweitig nicht angeführt     anderweitig nicht genannt     b     nicht anderweitig genannt     nicht näher bestimmt     ohne nähere angabe     genannt forges     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannt forges' ->

Date index: 2023-12-23
w