Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Ein-Gen-Schaden bedingte Krankheit
Durch Gen-Defekte verursachte Erbkrankheit
Monogenetische Krankheit
Nachweis des Gens durch die reverse Genetik

Traduction de «gen mbh durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Gen-Defekte verursachte Erbkrankheit

genetische ziekte veroorzaakt door genetische defecten


durch Ein-Gen-Schaden bedingte Krankheit | monogenetische Krankheit

monogenetische aandoening


Nachweis des Gens durch die reverse Genetik

indirecte detectie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies hat zur Folge, dass die beanstandete Abgabe in Bezug auf das Jahr 2014 nicht als ein Ausgleich für einen der « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » Gen.mbH durch den Gesetzgeber verliehenen Vorteil betrachtet werden kann.

Dit brengt met zich mee dat de bestreden heffing, voor wat het jaar 2014 betreft, niet kan worden beschouwd als een compensatie voor een door de wetgever aan de cvba « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » verleend voordeel.


c. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 26 Absatz 1 Nr. 3 und Nr. 6 und Absatz 3 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014, ersetzt durch Artikel 92 des vorerwähnten Programmgesetzes vom 10. August 2015: die « Association intercommunale Bureau économique de la province de Namur » Gen.mbH, die « Association intercommunale pour le développement économique et l'aménagement des régions du Centre et du Borinage » Gen.mbH (IDEA), die « Association int ...[+++]

c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 januari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 26, eerste lid, 3° en 6°, en derde lid, van de programmawet van 19 december 2014, zoals vervangen bij artikel 92 van voormelde programmawet van 10 augustus 2015, door de cvba « Association intercommunale Bureau économique de la province de Namur », de cvba « Association intercommunale pour le développement économique et l'aménagement des régions du Centre et du Borinage » (IDEA), de cvba « Association intercommunale pour le développement économique durable de la Province de Luxembourg » (IDELUX), de cvba « ...[+++]


Gen.mbH, die « Association intercommunale pour le développement économique durable de la Province de Luxembourg » Gen.mbH (IDELUX), die « Intercommunale de développement des arrondissements de Tournai, Ath et des communes avoisinantes » Gen.mbH, die « Intercommunale d'étude et de gestion » Gen.mbH und die « Intercommunale pour la gestion et la réalisation d'études techniques et économiques » Gen.mbH, unterstützt und vertreten durch RA X. Gérard und RA Y. Brulard, in Brüssel zugelassen.

, de cvba « Association intercommunale pour le développement économique durable de la Province de Luxembourg » (IDELUX), de cvba « Intercommunale de développement des arrondissements de Tournai, Ath et des communes avoisinantes », de cvba « Intercommunale d'étude et de gestion » en de cvba « Intercommunale pour la gestion et la réalisation d'études techniques et économiques », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. X. Gérard en Mr. Y. Brulard, advocaten bij de balie te Brussel.


a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Juni 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 17 bis 27 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2014, zweite Ausgabe): die VoG « Santhea », die « Vivalia » Gen.mbH, die « Intercommunale de Soins Spécialisés de Liège » Gen.mbH (ISoSL) und die « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi » Gen.mbH, unterstützt und vertreten durch RA T. Afschrift, in Brüssel zugelassen,

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 juni 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 17 tot 27 van de programmawet van 19 december 2014 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2014, tweede editie) door de vzw « Santhea », de cvba « Vivalia », de cvba « Intercommunale de Soins Spécialisés de Liège » (ISoSL) en de cvba « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. T. Afschrift, advocaat bij de balie te Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Juni 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 26 Nrn. 2 bis 5 desselben Programmgesetzes: die « Interfin » Gen.mbH, die « Sibelga » Gen.mbH und die « Ores Assets » Gen.mbH, unterstützt und vertreten durch RA J.-M. Degée und RÄin L. Pinte, in Brüssel zugelassen.

f. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 juni 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 26, 2° tot 5°, van dezelfde programmawet door de cvba « Interfin », de cvba « Sibelga » en de cvba « Ores Assets », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-M. Degée en Mr. L. Pinte, advocaten bij de balie te Brussel.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 12. Dezember 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel XI. 212, XI. 213 und XI. 225 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 3 des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Einfügung von Buch XI ' Geistiges Eigentum ' in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Juni 2014 und vom 27. Juni 2014 (Berichtigungen)): die « ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 december 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 december 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen XI. 212, XI. 213 en XI. 225 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd bij artikel 3 van de wet van 19 april 2014 « houdende invoeging van boek XI, ' Intellectuele eigendom ' in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2014 en van 27 juni 2014, errata), door de bv cvba « Agicoa ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 21. Januar 2015 in Sachen der « GT Holding » Gen.mbH, dessen Ausfertigung am 4. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Handelsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1) Verstoßen die Artikel 2 Buchstabe d) und 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie zu einer Di ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schenden de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in, in voorkomend geval wegens de niet-naleving van het evenredigheidsbeginsel : in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst zelf een beding heeft ingevoegd dat een mechanisme instelt dat kan worden gelijkgesteld met een pand en/o ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 12. Dezember 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel XI. 212, XI. 213 und XI. 225 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 3 des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI « Geistiges Eigentum » in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Juni 2014 und vom 27. Juni 2014 (Berichtigungen)): die « Agicoa ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 december 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 december 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen XI. 212, XI. 213 en XI. 225 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd bij artikel 3 van de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, « Intellectuele eigendom » in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2014 en van 27 juni 2014 (errata)) door de bv cvba « Agicoa Europe ...[+++]


Zuschüsse an Schulen des Sekundarunterrichts, an Grundschulen, an VoG, Gen.mbH und Gen.mbH mit sozialer Zielsetzung für kleine oder mittelgroße Infrastrukturen, Straßensport und Sportausrüstungen auf der Grundlage von durch die Regierung festgelegten Bedingungen.

Subsidies aan scholen van het middelbaar onderwijs, aan basisscholen, aan VZW's, aan CVBA, en SCRLFS, voor kleine en middelgrote infrastructuren, straatsport en sportuitrusting op basis van de voorwaarden bepaald door de Regering.


Verstösst Artikel 65 des Gesetzes vom 16. März 1971, dahingehend ausgelegt, dass der königliche Erlass vom 10. Februar 1965 nicht auf Personen, die von Einrichtungen des öffentlichen Sektors beschäftigt werden, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, und auf ihre Arbeitgeber anwendbar ist, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung miteinander, indem er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei vergleichbaren Gruppen von Arbeitnehmern und Arbeitgebern aufheben würde, wobei er ohne zeitliche Begrenzung einen nicht objektiv gerechtfertigten Behandlun ...[+++]

Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet objectief is veran ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gen mbh durch' ->

Date index: 2023-10-11
w