Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Artikel 12-Verfahren
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Tagesordnung
Verfahren gemäß Artikel 12
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Traduction de «gemäß tagesordnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik




Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis




Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GemäS Artikel 540 des Gesellschaftsgesetzbuches können Aktionäre schriftlich Fragen zu Punkten der Tagesordnung stellen, die im Verlauf der Versammlung beantwortet werden.

Overeenkomstig artikel 540 van het Wetboek van vennootschappen kunnen de aandeelhouders schriftelijk vragen indienen met betrekking tot de agendapunten.


Außerdem bedarf es weiterer sektorspezifischer Beratungen bezüglich der Prioritäten für die Infrastruktur im Bereich Telekommunikation gemäß dem Anhang der CEF-Verordnung (diese Frage stand auch auf der Tagesordnung der für die Telekommunikation zuständigen Minister bei ihrer Tagung am Nachmittag des 20. Dezember).

Voorts zullen er verdere sectorspecifieke besprekingen gevoerd moeten worden over de infrastructuurprioriteiten voor de sector telecommunicatie, zoals vermeld in de bijlage bij de CEF-verordening (dit punt is tijdens de middagsessie van 20 december ook besproken door de ministers van telecommunicatie).


Der Europäische Rat wird sich gemäß dem Entwurf einer erläuterten Tagesordnung vom Mai 2010 (9282/10) unter anderem mit folgenden Themen befassen:

De Europese Raad zal onder meer de volgende punten bespreken (zie de geannoteerde ontwerp-agenda van mei (doc. 9282/10)):


– Meine Damen und Herren! Gemäß Artikel 140 der Geschäftsordnung können wir über den Vorschlag, diesen Punkt von der Tagesordnung zu streichen, abstimmen.

Dames en heren, op grond van artikel 140 van het Reglement kunnen we stemmen over het voorstel om dit punt van de agenda te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Meine Damen und Herren, da ich den Vorsitz führe, muss ich Ihnen eine Mitteilung vorlesen, aus der hervorgeht, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten bei seiner Sitzung am Montag, dem 9. März, einem Antrag auf eine Entschließung über die Verschlechterung der humanitären Situation in Sri Lanka zugestimmt hat. In Anbetracht der Besorgnis erregenden Situation in diesem Land hat der Ausschuss gefordert, dass gemäß Artikel 91 der Geschäftsordnung ein Antrag auf eine Entschließung in die Tagesordnung für diese Tagung aufgenomme ...[+++]

− Dames en heren, als Voorzitter moet ik u een bericht voorlezen waarin staat dat de Commissie buitenlandse zaken tijdens haar vergadering van 9 maart 2009 een ontwerpresolutie heeft goedgekeurd over de verslechtering van de humanitaire situatie in Sri Lanka en, gezien het urgente karakter van de situatie, verzocht heeft om opneming ervan op de agenda van deze vergaderperiode overeenkomstig artikel 91 van het Reglement.


− Meine Damen und Herren! Mit dem Einverständnis der Fraktionen und gemäß unserer Geschäftsordnung schlage ich folgende Änderungsanträge zur Tagesordnung der laufenden Sitzung vor.

−Dames en heren, met instemming van de fracties, en overeenkomstig ons Reglement, stel ik de volgende wijzigingen op de agenda voor de huidige vergaderperiode voor.


(1) Der wissenschaftliche Rat wählt aus seiner Mitte eine den Vorsitz führende Person und zwei zur Stellvertretung bestimmte Personen, die ihn gemäß seiner Geschäftsordnung vertreten und ihn bei der Organisation seiner Arbeit, zu der auch die Erstellung der Tagesordnung und der Unterlagen für Sitzungen gehört, leiten und unterstützen.

1. De Wetenschappelijke Raad kiest uit zijn leden een voorzitter en twee vicevoorzitters, die hem in overeenstemming met zijn reglement van orde vertegenwoordigen en hem leiden en bijstaan bij de organisatie van zijn werkzaamheden, inclusief de opstelling van de agenda en documenten voor vergaderingen.


(1) Das Einladungsschreiben, die Tagesordnung und die Arbeitsunterlagen werden den EGESB-Mitgliedern vom Vorsitzenden gemäß Artikel 12 Absatz 2 in der Regel spätestens 14 Kalendertage vor dem Sitzungstermin übermittelt.

1. De voorzitter zendt de convocatie, de agenda en de werkdocumenten indien mogelijk uiterlijk 14 kalenderdagen vóór de vergaderdatum overeenkomstig artikel 12, lid 2, toe aan de leden van het ECESB.


Die Generalversammlung kann auch über Punkte beraten, die von einer Minderheit der Mitglieder gemäß Artikel 57 auf die Tagesordnung gesetzt wurden, und Beschlüsse zu diesen fassen.

Een algemene vergadering kan ook beraadslagen en besluiten nemen over punten die overeenkomstig artikel 57 door een minderheid van de leden op de agenda van de vergadering zijn geplaatst.


Er beruft die Sitzungen je nach Bedarf ein und stellt unter Berücksichtigung der Mitteilungen, die ihm gemäß Absatz 6 vorgelegt werden, die vorläufige Tagesordnung für die Sitzungen auf.

Hij belegt vergaderingen wanneer daaraan behoefte bestaat en stelt de voorlopige agenda van de vergaderingen op, met inachtneming van de mededelingen die hem krachtens lid 6 zijn gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß tagesordnung' ->

Date index: 2021-01-13
w