Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemäß in litauen derzeit diskutierten " (Duits → Nederlands) :

Heißt es – wie bereits im litauischen Parlament erörtert –, dass ich gemäß den in Litauen derzeit diskutierten Änderungen des Strafgesetzbuches eine Geldstrafe von bis zu 1 500 EUR werde zahlen oder einen Monat lang gemeinnützige Arbeit werde leisten müssen?

Betekent dit dat ik – en hierover is reeds gesproken in het Litouwse parlement – volgens de wijziging op het wetboek van strafrecht waarover momenteel wordt gedebatteerd in Litouwen, een boete tegemoet kan zien die kan oplopen tot 1 500 euro, of een taakstraf van een maand kan krijgen?


Dennoch möchte ich berichten, dass die litauische Regierung letzten Mittwoch ein negatives Gesamturteil gefällt hat zum derzeit im litauischen Parlament diskutierten Vorschlag, die öffentliche Förderung von homosexuellen Beziehungen unter Strafe zu stellen. Er steht nämlich im Gegensatz zu internationalen Rechtsvorschriften und Rechtsvorschriften der Europäischen Union wie auch zu Bestimmungen der Verfassung der Republik Litauen und wird als Diskriminierung aufgrund der se ...[+++]

Ik moet daar echter wel bij vertellen dat de regering van Litouwen zich afgelopen woensdag uitgesproken heeft tegen het in het Litouwse parlement besproken voorstel om het in het openbaar bevorderen van homoseksuele betrekkingen strafbaar te stellen, en wel omdat dit zou neerkomen op discriminatie op grond van seksuele geaardheid, en als zodanig in strijd zou zijn met de internationale en Europese wetgeving en de bepalingen van de grondwet van de Republiek Litouwen.


Nach Ansicht der Kommission werden die Bestimmungen zum Datenschutz laut Beschluss vom Juni 2007 sowie gemäß dem derzeit diskutierten Entwurf ergänzt durch die Bestimmungen des Rahmenbeschlusses über den Datenschutz in der dritten Säule.

Volgens de Commissie zullen de bepalingen betreffende gegevensbescherming die zowel zijn vastgelegd in het besluit van juni 2007 als in het ontwerp waarover thans wordt gedebatteerd, worden aangevuld door de bepalingen van het kaderbesluit over gegevensbescherming in de derde pijler.


Aufgrund dieser Lage und mit dem Ziel, die Weichweizen- und Gerstemengen, die derzeit im Rahmen der Dauerausschreibungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 990/2006 blockiert sind, für den Wiederverkauf auf dem Binnenmarkt verfügbar zu machen, sollten die unter die genannten Ausschreibungen fallenden Mengen reduziert werden, und zwar in Bezug auf Weichweizen um 968 Tonnen für die Tschechische Republik, um 199 946 Tonnen für Ungarn und u ...[+++]

Gezien deze situatie en ten einde de momenteel in het kader van de permanente openbare inschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 990/2006 geblokkeerde hoeveelheden zachte tarwe en gerst beschikbaar te stellen voor wederverkoop op de markt van de Gemeenschap, moeten de hoeveelheden waarop die inschrijving betrekking heeft, worden verminderd met 968 ton in Tsjechië, 199 946 ton in Hongarije en 91 ton in Slowakije, wat zachte tarwe betreft, en met 342 ton in Litouwen, 19 011 ton in Hongarije en 356 ton in Polen, wat gerst betreft.


Nach einer weiteren Prüfung der geschätzten landwirtschaftlichen Fläche im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß Artikel 143b Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 in Litauen wurde mit der Entscheidung K(2006) 1691 der Kommission vom 26. April 2006 die Gesamtfläche von derzeit 2 288 000 ha auf 2 574 000 ha angehoben.

Na verder onderzoek in Litouwen van de schatting van het in artikel 143 ter, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde landbouwareaal in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling is het totale landbouwareaal bij beschikking C(2006) 1691 van de Commissie van 26 april 2006 verhoogd van 2 288 000 ha tot 2 574 000 ha.


Die Kommission teilte mit, dass sie unbeschadet der Prüfung nationaler Maßnahmen gemäß dem Vertrag im Rahmen des Artikels 93 die indirekte Besteuerung der Kraftstoffe im Einklang mit den Zielen der gemeinsamen Verkehrs- und Energiepolitik, und der Zielrichtung des derzeit im Rat (Wirtschaft und Finanzen) diskutierten Richtlinienvorschlags weiter prüfen werde;

De Commissie deelde mee dat zij, onverminderd het onderzoeken van nationale maatregelen conform het Verdrag, het onderzoek in het kader van artikel 93, naar de indirecte belastingen op brandstoffen zal voortzetten, in overeenstemming met de doelstellingen van het gemeenschappelijk vervoerbeleid en energiebeleid, en in de lijn van het richtlijnvoorstel dat momenteel in de Raad ECOFIN besproken wordt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß in litauen derzeit diskutierten' ->

Date index: 2021-07-08
w