Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß einvernehmlich festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

(21a) Gemäß Artikel 18 des Nagoya-Protokolls muss jede Vertragspartei dafür sorgen, dass bei sich aus den einvernehmlich festgelegten Bedingungen ergebenden Streitigkeiten die Beschreitung eines Rechtsweges entsprechend den in ihrer jeweiligen Rechtsordnung geltenden gerichtlichen Erfordernissen möglich ist.

(21 bis) Artikel 18 van het Protocol van Nagoya bepaalt dat alle partijen erop toezien dat hun rechtsstelsel voorziet in de mogelijkheid tot het indienen van beroep, overeenkomstig toepasselijke wettelijke vereisten, ingeval er zich naar aanleiding van onderling overeengekomen voorwaarden geschillen voordoen.


(2) Wenn die Gemeinschaft neue Mehrjahresprogramme im Bereich Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke sowie im Bereich Fortbildung für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie annimmt, kann dieses Abkommen gemäß einvernehmlich festgelegten Bedingungen verlängert oder neu ausgehandelt werden.

2. Als de Gemeenschap nieuwe meerjarenprogramma's op het gebied van de aanmoediging van de ontwikkeling, de distributie en de promotie van Europese audiovisuele werken en op dat van de opleiding voor vakmensen van de Europese audiovisuele programma-industrie aanneemt, kan deze overeenkomst onder onderling door de partijen overeen te komen voorwaarden worden herzien of hernieuwd.


(5) Beantwortet die Vertragspartei, an die das Konsultationsersuchen gerichtet ist, dieses nicht innerhalb von zehn Arbeitstagen nach dem Tag des Eingangs, oder werden nicht innerhalb des in Absatz 3 bzw. 4 festgelegten Zeitrahmens Konsultationen aufgenommen oder sind die Konsultationen ohne einvernehmliche Lösung abgeschlossen worden, so kann die Beschwerdeführerin die Einsetzung eines Schiedspanels gemäß Artikel 5 beantragen.

5. Indien de partij waartoe het verzoek om overleg gericht is niet binnen tien werkdagen na de datum van ontvangst reageert, indien het overleg niet binnen de in lid 3 of lid 4 genoemde termijnen plaatsvindt of indien het overleg is afgesloten zonder dat een onderling overeengekomen oplossing is bereikt, kan de klagende partij verzoeken om de instelling van een arbitragepanel overeenkomstig artikel 5.


„Jeder Beschluss über eine Änderung des Finanzrahmens innerhalb des durch den Beschluss des Rates über die Eigenmittel (......) festgelegten Spielraums wird von beiden Teilen der Haushaltsbehörde einvernehmlich gemäß Nummer 3 gefasst.

"Elke herziening van het financieel kader binnen de marge die is vastgesteld in het besluit van de Raad over de eigen middelen (... ... ... .) wordt overeenkomstig het bepaalde in punt 3 bij gemeenschappelijk besluit van de twee takken van de begrotingsautoriteit aangenomen".


In Artikel 2 Absatz 5 ist festgelegt, dass im Falle von Ländern, in denen Strukturanpassungen vorgenommen werden, die aus verschiedenen Instrumenten der Entwicklungshilfe resultierenden Gegenwertmittel in Landeswährung gemäß den einschlägigen Entschließungen des Rates nach einer zusammenhängenden Haushaltspolitik im Rahmen eines einvernehmlich festgelegten Reformprogramms der Regierung zu verwalten sind.

In artikel 2, lid 5, wordt gespecificeerd dat in het geval van landen die in een structureel aanpassingproces verwikkeld zijn, en overeenkomstig de relevante besluiten van de Raad, de door de verschillende instrumenten voor ontwikkelingshulp gegenereerde tegenwaardefondsen in lokale valuta beheerd moeten worden als onderdeel van een coherent begrotingsbeleid in de context van een overeengekomen hervormingsprogramma.


(3) Die Kommission prüft die Relevanz und die Qualität der Bewertung auf der Grundlage von zuvor einvernehmlich zwischen Kommission und Mitgliedstaat festgelegten Kriterien im Hinblick auf die Revision der Intervention und die Zuweisung der Reserve gemäß Artikel 44.

3. De Commissie onderzoekt de relevantie en de kwaliteit van de evaluatie aan de hand van vooraf in onderling overleg door de Commissie en de lidstaat vastgestelde criteria, met het oog op de herziening van het bijstandspakket en de toewijzing van de in artikel 44 bedoelde reserve.


Abweichend von Artikel 13 kann die Türkei gemäß Artikel 19 des Zusatzprotokolls bis zum 1. Januar 2001 gegenüber Drittländern auf die im Assoziationsrat einvernehmlich festgelegten Waren höhere Zollsätze als die des Gemeinsamen Zolltarifs anwenden.

In afwijking van artikel 13 en in overeenstemming met artikel 19 van het Aanvullend Protocol kan Turkije tot 1 januari 2001 hogere douanerechten dan het gemeenschappelijk douanetarief handhaven jegens derde landen voor produkten waarover de Associatieraad overeenstemming heeft bereikt.


w