Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß einem kürzlich » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß einem kürzlich veröffentlichten Bericht der Kommission zur Umsetzung der EU-Umweltpolitik und -vorschriften in den Mitgliedstaaten besteht eine der wichtigsten Herausforderungen in Irland darin, angesichts des dringenden Investitionsbedarfs bei der Wasserinfrastruktur nicht bei den ebenfalls erforderlichen umfangreichen Investitionen für Wasserdienstleistungen kürzen zu müssen.

Volgens een recent verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van EU-milieubeleid en -wetgeving in de lidstaten bestaat een van de grootste uitdagingen waarmee Ierland wordt geconfronteerd uit de aanzienlijke investeringen die nodig zijn voor waterdiensten, gelet op de dringende noodzaak om te investeren in waterinfrastructuur.


fordert die Kommission auf, sich nachdrücklich für die Einbeziehung der geografischen Angaben als wesentlichen Bestandteil des Abkommens zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) einzusetzen; bedauert, dass im Rahmen kürzlich abgeschlossener oder laufender Handelsverhandlungen nur eine engere Auswahl geografischer Angaben der EU vereinbart wurde, die von unseren Handelspartner zu schützen sind; weist darauf hin, dass gemäß der Strategie „Global Europe“ bilaterale Abkommen zu einem ...[+++]

dringt er bij de Commissie op aan de opneming van geografische aanduidingen (GI's) met kracht te verdedigen als een essentieel onderdeel van de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); betreurt het dat er in het kader van de onlangs afgeronde of lopende handelsonderhandelingen alleen een „shortlist” van GI's in de EU door onze handelspartners dient te worden beschermd; wijst erop dat bilaterale overeenkomsten, in overeenstemming met de strategie „Europa als wereldspeler”, moeten leiden tot een verhoogde internationale bescherming voor geografische aanduidingen middels WTO+-bepalingen; benadrukt dat er behoefte is aan een ...[+++]


Gemäß einem kürzlich in der französischen Zeitung „Le Monde“ veröffentlichten Bericht nutzen albanische Mädchenhändler den Kosovo-Krieg und die illegalen Einwanderungsnetze zwischen Albanien und Italien, um etwa 300.000 Frauen – zumeist aus dem Kosovo, aber auch aus Moldawien, Rumänien und Bosnien – in Frankreich, Deutschland und Belgien sexuell auszubeuten.

Volgens informatie die onlangs in het dagblad "Le Monde" werd gepubliceerd, zouden Albanese handelaars in blanke slavinnen, begunstigd door de Kosovo-oorlog, en bendes illegale immigranten, die tussen Albanië en Italië opereren, ongeveer dertigduizend vrouwen voor prostitutiedoeleinden exploiteren in Frankrijk, Duitsland en België. Deze vrouwen zijn grotendeels afkomstig uit Kosovo, maar ook uit Moldavië, Roemenië en Bosnië.


Gemäß einem kürzlich in der französischen Zeitung „Le Monde“ veröffentlichten Bericht nutzen albanische Mädchenhändler den Kosovo-Krieg und die illegalen Einwanderungsnetze zwischen Albanien und Italien, um etwa 300.000 Frauen – zumeist aus dem Kosovo, aber auch aus Moldawien, Rumänien und Bosnien – in Frankreich, Deutschland und Belgien sexuell auszubeuten.

Volgens informatie die onlangs in het dagblad "Le Monde" werd gepubliceerd, zouden Albanese handelaars in blanke slavinnen, begunstigd door de Kosovo-oorlog, en bendes illegale immigranten, die tussen Albanië en Italië opereren, ongeveer dertigduizend vrouwen voor prostitutiedoeleinden exploiteren in Frankrijk, Duitsland en België. Deze vrouwen zijn grotendeels afkomstig uit Kosovo, maar ook uit Moldavië, Roemenië en Bosnië.


Gemäß einem kürzlich in der französischen Zeitung „Le Monde“ veröffentlichten Bericht nutzen albanische Mädchenhändler den Kosovo-Krieg und die illegalen Einwanderungsnetze zwischen Albanien und Italien, um etwa 300.000 Frauen – zumeist aus dem Kosovo, aber auch aus Moldawien, Rumänien und Bosnien – in Frankreich, Deutschland und Belgien sexuell auszubeuten.

Volgens informatie die onlangs in het dagblad "Le Monde" werd gepubliceerd, zouden Albanese handelaars in blanke slavinnen, begunstigd door de Kosovo-oorlog, en bendes illegale immigranten, die tussen Albanië en Italië opereren, ongeveer dertigduizend vrouwen voor prostitutiedoeleinden exploiteren in Frankrijk, Duitsland en België. Deze vrouwen zijn grotendeels afkomstig uit Kosovo, maar ook uit Moldavië, Roemenië en Bosnië.


Gemäß einem kürzlich in der französischen Zeitung „Le Monde” veröffentlichten Bericht nutzen albanische Mädchenhändler den Kosovo-Krieg und die illegalen Einwanderungsnetze zwischen Albanien und Italien, um etwa 300.000 Frauen – zumeist aus dem Kosovo, aber auch aus Moldawien, Rumänien und Bosnien – in Frankreich, Deutschland und Belgien sexuell auszubeuten.

Volgens informatie die onlangs in het dagblad ”Le Monde” werd gepubliceerd, zouden Albanese handelaars in blanke slavinnen, begunstigd door de Kosovo-oorlog, en bendes illegale immigranten, die tussen Albanië en Italië opereren, ongeveer dertigduizend vrouwen voor prostitutiedoeleinden exploiteren in Frankrijk, Duitsland en België. Deze vrouwen zijn grotendeels afkomstig uit Kosovo, maar ook uit Moldavië, Roemenië en Bosnië.


Gemäß einem kürzlich in der französischen Zeitung „Le Monde” veröffentlichten Bericht nutzen albanische Mädchenhändler den Kosovo-Krieg und die illegalen Einwanderungsnetze zwischen Albanien und Italien, um etwa 300.000 Frauen – zumeist aus dem Kosovo, aber auch aus Moldawien, Rumänien und Bosnien – in Frankreich, Deutschland und Belgien sexuell auszubeuten.

Volgens informatie die onlangs in het dagblad ”Le Monde” werd gepubliceerd, zouden Albanese handelaars in blanke slavinnen, begunstigd door de Kosovo-oorlog, en bendes illegale immigranten, die tussen Albanië en Italië opereren, ongeveer dertigduizend vrouwen voor prostitutiedoeleinden exploiteren in Frankrijk, Duitsland en België. Deze vrouwen zijn grotendeels afkomstig uit Kosovo, maar ook uit Moldavië, Roemenië en Bosnië.


b) eine Prüfung eines kürzlich erstellten Berichts über die technische Unterwegskontrolle gemäß Artikel 5 oder eine Kontrolle der Unterlagen, mit denen die Übereinstimmung mit den für das Fahrzeug geltenden technischen Vorschriften bescheinigt wird, und insbesondere bei den Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat zugelassen sind oder in Verkehr gebracht wurden, eine Kontrolle der Bescheinigung, dass das Nutzfahrzeug der obligatorisc ...[+++]

b) controle van het recente rapport van de technische controle langs de weg, als bedoeld in artikel 5, of controle van de documenten waaruit overeenstemming blijkt met de technische voorschriften welke op het voertuig van toepassing zijn, en meer bepaald, voor in een lidstaat ingeschreven of in het verkeer gebrachte voertuigen, controle van het document waaruit blijkt dat het bedrijfsvoertuig de verplichte technische controle van Richtlijn 96/96/EG heeft ondergaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß einem kürzlich' ->

Date index: 2022-06-01
w