Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß diesem unterabsatz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission prüft alle Anträge, die gemäß diesem Unterabsatz an sie gerichtet werden, mit äußerster Sorgfalt.

De Commissie bestudeert verzoeken die uit hoofde van dit lid worden ingediend met de grootste zorgvuldigheid.


Gebiete, die gemäß diesem Unterabsatz als förderfähig gelten, werden bei der Berechnung der in Unterabsatz 2 genannten Obergrenze von 10 % berücksichtigt.

Voor de berekening van de in de tweede alinea bedoelde limiet van 10 % wordt rekening gehouden met gebieden die overeenkomstig deze alinea worden geacht voor steun in aanmerking te komen.


Gebiete, die gemäß diesem Unterabsatz als förderfähig gelten, werden bei der Berechnung der in Unterabsatz 2 genannten Obergrenze von 10 % berücksichtigt.

Voor de berekening van de in de tweede alinea bedoelde limiet van 10 % wordt rekening gehouden met gebieden die overeenkomstig deze alinea worden geacht voor steun in aanmerking te komen.


Gebiete, die gemäß diesem Unterabsatz als förderfähig gelten, werden bei der Berechnung der in Unterabsatz 2 genannten Obergrenze von 10 % berücksichtigt.

Voor de berekening van de in de tweede alinea bedoelde limiet van 10 % wordt rekening gehouden met gebieden die overeenkomstig deze alinea worden geacht voor steun in aanmerking te komen.


Gebiete, die gemäß diesem Unterabsatz als beihilfefähig gelten, werden bei der Berechnung der in Unterabsatz 2 genannten Obergrenze von 10 % berücksichtigt.

Voor de berekening van de in de tweede alinea bedoelde limiet van 10% wordt rekening gehouden met gebieden die overeenkomstig deze alinea worden geacht voor steun in aanmerking te komen.


Die Kommission bewertet vor dem Erlass der delegierten Rechtsakte gemäß diesem Unterabsatz, ob die Änderung der Kohlendioxidäquivalent-Mindestschwelle und der Mindestschwelle für die thermische Nennleistung den durch neue technologische und marktbezogene Entwicklungen entstehenden Erfordernissen gerecht wird.

Alvorens de in deze alinea bedoelde gedelegeerde handeling vast te stellen beoordeelt de Commissie of het wijzigen van de onderdrempel van kooldioxide-equivalent of de onderdrempel van nominaal thermisch vermogen aansluit op de behoeften die voortvloeien uit nieuwe technologische of marktontwikkelingen.


Die Kommission bewertet beim Erlass der delegierten Rechtsakte gemäß diesem Unterabsatz, ob die Änderung der Kohlendioxidäquivalent-Mindestschwelle und der Mindestschwelle für die thermische Nennleistung den durch neue technologische und marktbezogene Entwicklungen entstehenden Erfordernissen gerecht wird.

Bij het vaststellen van de in deze alinea bedoelde gedelegeerde handeling beoordeelt de Commissie of het wijzigen van de onderdrempel van kooldioxide-equivalent of de onderdrempel van nominaal thermisch vermogen aansluit op de behoeften die voortvloeien uit nieuwe technologische of marktontwikkelingen.


Um den Wert des polnischen Zloty während des Referenzzeitraums zu berücksichtigen, wird für den Zeitraum bis zur Überprüfung gemäß diesem Unterabsatz das Ergebnis der Anwendung der Prozentsätze nach Unterabsatz 1 für Polen mit einem Koeffizienten von 1,04 multipliziert.

Om de waarde van de Poolse zloty in de referentieperiode te weerspiegelen, wordt het resultaat van de toepassing van de in de eerste alinea vermelde percentages voor Polen voor de periode tot en met het in de derde alinea bedoelde onderzoek vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,04.


Die Kommission prüft alle Anträge, die gemäß diesem Unterabsatz an sie gerichtet werden, mit äußerster Sorgfalt.

De Commissie zal de uit hoofde van deze alinea ingediende verzoeken met de grootste zorgvuldigheid onderzoeken.


Die Gesamtdauer aller etwaigen Fristverlängerungen nach diesem Unterabsatz darf 20 Arbeitstage nicht übersteigen; wenn die beteiligten Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 anbieten, Verpflichtungen einzugehen, um den Zusammenschluss in einer mit dem Gemeinsamen Markt zu vereinbarenden Weise zu gestalten, darf die Gesamtdauer aller etwaigen Fristverlängerungen nach diesem Unterabsatz fünf Arbeitstage nicht übersteigen, es sei denn, dieses Angebot wurde wenige ...[+++]

De totale duur van de verlenging of verlengingen die overeenkomstig deze alinea worden toegestaan, mag niet meer dan 20 werkdagen bedragen of vijf werkdagen, indien de betrokken ondernemingen overeenkomstig artikel 8, lid 2, tweede alinea verbintenissen aangaan om de concentratie verenigbaar te maken met de gemeenschappelijke markt, tenzij deze verbintenissen minder dan vijfenvijftig werkdagen na de inleiding van de procedures zijn aangegaan .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß diesem unterabsatz' ->

Date index: 2021-11-30
w