Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß diesem grundsatz sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Ausnahmen von diesem Grundsatz sollten in Notfällen gestattet sein, sofern die betreffenden Maßnahmen dem Schutz der menschlichen Gesundheit dienen.

Van dit beginsel moet kunnen worden afgeweken in noodgevallen wanneer de betrokken maatregelen dienen om de menselijke gezondheid te beschermen.


Gemäß diesem Grundsatz gehen die Maßnahmen der EU nicht über das zur Erreichung der Ziele der Verträge erforderliche Maß hinaus.

Krachtens dit beginsel moeten activiteiten van de EU beperkt blijven tot wat nodig is om de doelstellingen van de Verdragen te bereiken.


Gemäß diesem Grundsatz dürfen Programme, die mit den Gesetzen des Ursprungslandes und mit den Bestimmungen der Richtlinie in Einklang stehen, innerhalb der EU ohne Einschränkung verbreitet werden.

Op grond daarvan mogen programma's die conform de bepalingen van de richtlijn aan de wetgeving van het land van oorsprong voldoen, vrij binnen de EU circuleren.


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschi ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


11. verweist darauf, dass die Union gemäß Artikel 6 Absatz 1 des EU-Vertrags auf den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beruht, und ist der Ansicht, dass gemäß diesem Grundsatz die Organe der Union bei ihrer Exekutiv- und Verwaltungstätigkeit, einschließlich der Kommission bei der Ausübung ihrer Befugnisse zur Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts, an die allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts gebunden sind, wie ...[+++]

11. brengt in herinnering dat de Unie krachtens artikel 6, lid 1 van het EU-Verdrag gegrondvest is op het beginsel van de rechtsstaat en is van mening dat uit dit beginsel voortvloeit dat de instellingen van de Unie in hun uitvoerende en administratieve hoedanigheden, met inbegrip van de Commissie bij de uitoefening van haar bevoegdheden op het gebied van controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, onderworpen zijn aan de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, zoals ze door het Hof van Justitie zijn erkend;


15. begrüßt insbesondere den Appell von Monterrey an die Geberländer, zu gewährleisten, dass die Mittel für Schuldenerleichterungen zusätzlich zu Mitteln der öffentlichen Entwicklungshilfe bereitgestellt werden (Ziffer 45), und ruft die Europäische Union auf, ihre Verpflichtung gemäß diesem Grundsatz durch einen Beschluss des Rates erneut zu bekräftigen;

15. is ingenomen met het beroep van Monterrey op donorlanden om te garanderen dat de voor schuldsanering beschikbaar gestelde middelen complementair zijn aan de huidige ODA-middelen (§45) en dringt er bij de EU op aan dit beginsel door middel van een besluit van de Raad te bekrachtigen;


13. begrüßt insbesondere den Appell von Monterrey an die Geberländer, zu gewährleisten, dass die Mittel für Schuldenerleichterungen zusätzlich zu Mitteln der öffentlichen Entwicklungshilfe bereitgestellt werden (Ziffer 45), und ruft die Europäische Union auf, ihre Verpflichtung gemäß diesem Grundsatz durch einen Beschluss des Rates erneut zu bekräftigen;

13. is met name ingenomen met het beroep dat in Monterrey is gedaan op de donorlanden om te garanderen dat de voor schuldsanering beschikbaar gestelde middelen complementair zijn aan de huidige officiële ontwikkelingshulp, en dringt er bij de EU op aan dit beginsel door middel van een besluit van de Raad te bekrachtigen;


17. begrüßt den Appell von Monterrey an die Geberländer, zu gewährleisten, dass die Mittel für Schuldenerleichterungen zusätzlich zu bestehenden Mitteln der staatlichen Entwicklungshilfe bereitgestellt werden (§ 45), und fordert die EU auf, ihre Verpflichtung gemäß diesem Grundsatz durch einen Beschluss des Rates erneut zu bekräftigen;

17. is ingenomen met het beroep van Monterrey op donorlanden om te garanderen dat de voor schuldsanering beschikbaar gestelde middelen complementair zijn aan de huidige ODA-middelen (§45) en dringt er bij de EU op aan dit beginsel door middel van een besluit van de Raad te bekrachtigen;


31. begrüßt den Appell von Monterrey an die Geberländer, zu gewährleisten, dass die Mittel für Schuldenerleichterungen zusätzlich zu bestehenden Mitteln der staatlichen Entwicklungshilfe bereitgestellt werden (§ 45), und fordert die EU auf, ihre Verpflichtung gemäß diesem Grundsatz durch einen Beschluss des Rates erneut zu bekräftigen;

31. is ingenomen met het beroep van Monterrey op donorlanden om te garanderen dat de voor schuldsanering beschikbaar gestelde middelen complementair zijn aan de huidige ODA-middelen (§45) en dringt er bij de EU op aan dit beginsel door middel van een besluit van de Raad te bekrachtigen;


Gemäß diesem Grundsatz sollten internationale Registrierungen, in denen die Europäische Gemeinschaft benannt wird, der Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse, Recherchen im Gemeinschaftsmarkenregister und den Markenregistern derjenigen Mitgliedstaaten unterliegen, die dem Amt ihre Entscheidung, eine solche Recherche durchzuführen, mitgeteilt haben, und dem Widerspruch in der gleichen Weise wie veröffentlichte Gemeinschaftsmarken unterliegen.

Overeenkomstig dit beginsel zullen internationale inschrijvingen waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen, worden onderworpen aan een onderzoek met betrekking tot absolute weigeringsgronden, alsook aan een recherche in het register van Gemeenschapsmerken en in de merkenregisters van die lidstaten welke het bureau van hun besluit om een dergelijke recherche te verrichten in kennis hebben gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß diesem grundsatz sollten' ->

Date index: 2025-08-02
w