Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß derartigen regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

Sofern die in Artikel 3 Absatz 1 aufgeführten allgemeinen Grundsätze eingehalten werden, können die Mitgliedstaaten in den gemäß dieser Richtlinie erlassenen oder eingeführten Vorschriften Ausnahmen von diesen Vorschriften zulassen: i) durch Aufnahme solcher Ausnahmen in ihre einzelstaatlichen Regelungen, um den auf einzelstaatlicher Ebene festgelegten Fällen Rechnung zu tragen; ii) und/oder durch die Ermächtigung ihrer Aufsichtsorgane, in ihrem Zuständigkeitsbereich Ausnahmen von derartigen ...[+++]

Met inachtneming van de in artikel 3, lid 1, omschreven algemene beginselen kunnen de lidstaten in ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde of ingevoerde voorschriften afwijkingen van deze voorschriften vaststellen: i) door dergelijke afwijkingen in hun nationale voorschriften op te nemen om rekening te houden met omstandigheden die op nationaal niveau worden vastgesteld; ii) en/of door hun toezichthoudende autoriteiten, indien zij de bevoegde instanties zijn om vrijstellingen van dergelijke nationale voorschriften te verlenen, toe te staan rekening te houden met de in punt i) bedoelde omstandigheden of in andere specifieke omstan ...[+++]


Die zuständige Behörde kann jedoch gestatten, daß Kälber, die vor Erreichen des Alters von sechs Monaten geschlachtet werden sollen und die, bevor sie dreissig Tage alt sind, gemäß einer nach dem Verfahren des Artikels 18 der Richtlinie 90/425/EWG anerkannten einzelstaatlichen Verbringungsregelung, welche zumindest die Feststellung des Ursprungsbetriebs ermöglicht, befördert werden, erst im Mastbetrieb gekennzeichnet werden, sofern die Kälber unmittelbar vom Ursprungsbetrieb in diesen Betrieb verbracht werden und die gemäß derartigen Regelungen beförderten Tiere nicht für eine Prämie in Betracht kommen.

De bevoegde autoriteit kan evenwel toestaan dat kalveren die zijn bestemd om vóór de leeftijd van zes maanden te worden geslacht en die overeenkomstig een nationaal verplaatsingssysteem, dat volgens de procedure van artikel 18 van Richtlijn 90/425/EEG is erkend en dat tenminste de opsporing van het bedrijf van oorsprong toelaat, worden verplaatst voordat zij 30 dagen oud zijn, op de vetweiderij van een merkteken worden voorzien, op voorwaarde dat de kalveren rechtstreeks vanaf het bedrijf van geboorte zijn overgebracht en dat de onder dergelijke systemen verplaatste dieren niet voor een premie in aanmerking komen.


2. Bis zu einer derartigen Normalisierung können die Mitgliedstaaten zur Gewährleistung von Effizienz und Kohärenz unter Aufsicht der Kommission gemäß den Schlussfolgerungen des Rates (ECOFIN) vom 22. September vorübergehende staatliche Regelungen mit einer Geltungsdauer von einem Monat anwenden, wobei die Situation nach Ablauf dieser Frist zu überprüfen ist und als endgültige Frist in jedem Fall der 31. Dezember gilt.

2. Tot op het moment van de normalisatie van de situatie kunnen de lidstaten, om efficiëntie en samenhang te waarborgen, onder toezicht van de Commissie en overeenkomstig de ECOFIN-conclusies van 22 september, tijdelijke overheidsregelingen voor de duur van een maand blijven toepassen mits de situatie aan het eind van die periode opnieuw wordt bezien; de uiterste datum van toepassing is in elk geval 31 december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß derartigen regelungen' ->

Date index: 2024-02-11
w