Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß vereinbarung muss philip » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Nummer 18 der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung weisen das Europäische Parlament und der Rat darauf hin, dass unter Berücksichtigung der Ausführungsbedingungen eine geordnete Entwicklung der Gesamtmittel für Zahlungen im Verhältnis zu den Mitteln für Verpflichtungen gewährleistet werden muss, damit eine ungewöhnliche Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen („RAL“) vermieden wird.

Overeenkomstig punt 18 van het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer herinneren de Raad en het Europees Parlement eraan dat in het kader van de uitvoering moet worden gezorgd voor een geordende ontwikkeling van de totale betalingskredieten ten opzichte van de vastleggingskredieten, ten einde elke abnormale evolutie van openstaande vastleggingen ("RAL") te voorkomen.


Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung muss das Europäische Parlament auf allen Stufen und unter voller Wahrung seiner konsolidierten Rechte uneingeschränkt in die Überprüfung eingebunden werden.

Volgens het Interinstitutioneel Akkoord moet het Europees Parlement met inachtneming van zijn legitieme rechten in alle stadia van de procedure ten volle bij de evaluatie worden betrokken.


Gemäß Nummer 48 der Interinstitutionellen Vereinbarung muss dieser Betrag unter Erhöhung der entsprechenden Ausgabenhöchstbeträge bei den Verpflichtungsermächtigungen auf die nachfolgenden Haushaltsjahre übertragen werden.

Overeenkomstig punt 48 van het Interinstitutioneel Akkoord moet dit bedrag worden overgedragen naar het volgende begrotingsjaar door de plafonds van de dienovereenkomstige uitgaven voor vastleggingskredieten te verhogen.


Gemäß der Vereinbarung muss Philip Morris über einen Zeitraum von 12 Jahren enorme Summen – bis zu 1,5 Milliarden US-Dollar – auf ein von der Europäischen Kommission verwaltetes Bankkonto einzahlen. Mit dieser Vereinbarung wird ein neuer Weg in der Betrugsbekämpfung eingeschlagen.

Het akkoord bepaalt dat Philip Morris op een bankrekening, beheerd door de Europese Commissie, aanzienlijke bedragen zal betalen die kunnen oplopen tot 1,5 miljard dollar over een periode van 12 jaar.


Gemäß Nummer 48 der Interinstitutionellen Vereinbarung muss dieser Betrag unter Erhöhung der entsprechenden Ausgabenhöchstbeträge bei den Verpflichtungsermächtigungen auf die nachfolgenden Haushaltsjahre übertragen werden.

Overeenkomstig punt 48 van het Interinstitutioneel Akkoord moet dit bedrag worden overgedragen naar het volgende begrotingsjaar door de dienovereenkomstige uitgavenmaxima voor vastleggingskredieten te verhogen.


31. erinnert daran, dass die Vereinbarung mit Philip Morris zur Beilegung aller Streitigkeiten, der zufolge Philip Morris zur Zahlung von 1,25 Milliarden US-Dollar über einen Zeitraum von 12 Jahren verpflichtet wurde und die auf die Bekämpfung von Zigarettenschmuggel und –fälschungen abzielt, einen bedeutenden Fortschritt darstellte; weist darauf hin, dass Philip Morris gemäß der Vereinbarung Maßnahmen zur besseren Überwachung und ...[+++]

31. herinnert eraan dat het akkoord met Philip Morris om de gedingvoering tussen de partijen te staken, waarmee Philip Morris verplicht werd over een periode van 12 jaar 1,25 miljard USD te betalen en dat bedoeld was om fraude en illegale sigarettenhandel te bestrijden, een belangrijkste stap voorwaarts was; neemt er nota van dat Philip Morris overeenkomstig het akkoord de tracering en opsporing van zijn producten zal verbeteren, om de rechtshandhavingsinstanties in de strijd tegen illegale handel bij te staan; neemt er nota van dat Philip Morris overee ...[+++]


31. erinnert daran, dass die Vereinbarung mit Philip Morris zur Beilegung aller Streitigkeiten, der zufolge Philip Morris zur Zahlung von 1,25 Milliarden US-Dollar über einen Zeitraum von 12 Jahren verpflichtet wurde und die auf die Bekämpfung von Zigarettenschmuggel und –fälschungen abzielt, einen bedeutenden Fortschritt darstellte; weist darauf hin, dass Philip Morris gemäß der Vereinbarung Maßnahmen zur besseren Überwachung und ...[+++]

31. herinnert eraan dat het akkoord met Philip Morris om de gedingvoering tussen de partijen te staken, waarmee Philip Morris verplicht werd over een periode van 12 jaar 1,25 miljard USD te betalen en dat bedoeld was om fraude en illegale sigarettenhandel te bestrijden, een belangrijkste stap voorwaarts was; neemt er nota van dat Philip Morris overeenkomstig het akkoord de tracering en opsporing van zijn producten zal verbeteren, om de rechtshandhavingsinstanties in de strijd tegen illegale handel bij te staan; neemt er nota van dat Philip Morris overee ...[+++]


Der Rat weist erneut darauf hin, dass die technische Anpassung der Finanziellen Vorausschau im Hinblick auf die Erweiterung gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 rasch vollzogen werden muss.

De Raad benadrukt dat spoedig de laatste hand moet worden gelegd aan de technische aanpassing van de financiële vooruitzichten met het oog op de uitbreiding, overeenkomstig punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999.


Bevor der Haushaltsbehörde ein Vorschlag für ein neues Programm oder eine neue Haushaltslinie unterbreitet wird, muss ein Bericht über die Pilotvorhaben und die Vorbereitungsmaßnahmen erstellt werden, der gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung insbesondere eine Evaluierung der Ergebnisse enthält.

- Proefprojecten en voorbereidende acties moeten, voordat aan de begrotingsautoriteit een voorstel voor een nieuw programma of een nieuwe begrotingslijn wordt voorgelegd, worden besproken in een verslag dat onder meer, conform het interinstitutioneel akkoord, een evaluatie van de resultaten bevat.


- Bevor der Haushaltsbehörde ein Vorschlag für ein neues Programm oder eine neue Haushaltslinie unterbreitet wird, muss ein Bericht über die Pilotvorhaben und die Vorbereitungsmaßnahmen erstellt werden, der gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung insbesondere eine Evaluierung der Ergebnisse enthält.

Proefprojecten en voorbereidende acties moeten, voordat aan de begrotingsautoriteit een voorstel voor een nieuw programma of een nieuwe begrotingslijn wordt voorgelegd, worden besproken in een verslag dat onder meer, conform het interinstitutioneel akkoord, een evaluatie van de resultaten bevat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß vereinbarung muss philip' ->

Date index: 2022-08-09
w