Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß genannten verordnung unterliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Zentralverwahrer keine Risiken bei anderen Tätigkeiten eingehen als solchen, die der Zulassungspflicht gemäß dieser Verordnung unterliegen, sollten die Tätigkeiten der zugelassenen Zentralverwahrer auf die von ihrer Zulassung abgedeckten oder nach dieser Verordnung angezeigten Dienstleistungen beschränkt sein; sie sollten keine Beteiligung in dem Sinne halten, wie sie in dieser Verordnung durch Bezugnahme auf die Richtlinie 2013/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates definiert ist, und auch nicht direkt oder indire ...[+++]

Om te vermijden dat CSD’s risico’s nemen bij andere activiteiten dan die waarvoor overeenkomstig deze verordening de vergunningsplicht geldt, moeten de activiteiten van vergunninghoudende CSD’s beperkt zijn tot het verrichten van diensten waarvoor hun vergunning geldt of die gemeld zijn in het kader van deze verordening, en mogen zij geen deelneming, als omschreven in deze verordening onder verwijzing naar Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad , of, directe of indirecte, eigendom van 20 % of meer van de stemrechten of het kapitaal in andere instellingen dan inste ...[+++]


Die Verarbeitung personenbezogener Daten für im öffentlichen Interesse liegende Archivzwecke, zu wissenschaftlichen oder historischen Forschungszwecken oder zu statistischen Zwecken sollte geeigneten Garantien für die Rechte und Freiheiten der betroffenen Person gemäß dieser Verordnung unterliegen.

De verwerking van persoonsgegevens met het oog op archivering in het algemeen belang, wetenschappelijk of historisch onderzoek of statistische doeleinden, dient onderworpen te zijn aan passende waarborgen voor de rechten en vrijheden van de betrokkenen overeenkomstig deze verordening.


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, zum Zwecke des Erlasses der in Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 genannten Rechtsakte und für deren Geltungsdauer Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung für die Arten festzulegen, die der Anlandeverpflichtung nach Artikel 15 der genannten Verordnung unterliegen.

De Commissie is bevoegd om, met het oog op de vaststelling van de in artikel 15, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 bedoelde handelingen en gedurende de looptijd daarvan, minimuminstandhoudingsreferentiegrootten vast te stellen voor soorten die vallen onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013.


Neuartige Lebensmittel unterliegen den allgemeinen Kennzeichnungsbestimmungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1169/2011.

Voor nieuwe voedingsmiddelen gelden de algemene etiketteringsvoorschriften van Verordening (EG) nr. 1169/2011.


(2) Wird nach im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 erfolgter Zuweisung von Zahlungsansprüchen an Begünstigte festgestellt, dass die gemäß Artikel 26 Absatz 2 Unterabsatz 1 der genannten Verordnung für 2014 an einen Begünstigten geleisteten Zahlungen oder der Wert der Zahlungsansprüche, über die ein Begünstigter zum Zeitpunkt der Antragstellung für das Jahr 2014 gemäß Artikel 26 Absatz 3 Unterabsatz 1 der genannten Vero ...[+++]

2. Indien na de toewijzing van betalingsrechten overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1307/2013 aan de begunstigden blijkt dat de door een begunstigde voor 2014 ontvangen betalingen als bedoeld in artikel 26, lid 2, eerste alinea, van die verordening, of de waarde van de betalingsrechten waarover de begunstigde op de datum van de indiening van zijn aanvraag voor 2014 beschikte als bedoeld in artikel 26, lid 3, eerste alinea, van die verordening, of de waarde per eenheid van de betalingsrechten als bedoeld in artikel ...[+++]


Kanadische Staatsangehörige unterliegen gemäß der Verordnung 539/2001 keiner Visum­pflicht; in dieser Verordnung ist jedoch auch vorgesehen, dass für den Fall, dass ein Land, dessen Bürger visum­frei in die EU einreisen dürfen, eine Visumpflicht für Bürger eines oder mehrerer EU-Mit­gliedstaaten einführt, nach dem Gegenseitigkeitsprinzip Maßnahmen ergriffen werden können.

Canadese onderdanen zijn van visum­plicht vrijgesteld op grond van Verordening 539/2001 die echter ook voorziet in wederkerige maatregelen indien een land waarvan de onderdanen visumvrij naar de EU kunnen reizen een visumplicht invoert voor de onderdanen van een of meer EU -lidstaten.


Für Schiffe, die nicht Artikel 6 Absatz 1 der genannten Verordnung unterliegen, werden diese Angaben in ein besonderes Verzeichnis eingetragen, das die zuständige Behörde, die die spezielle Fangerlaubnis erteilt, ausgibt.

Voor vaartuigen waarvoor artikel 6, lid 1, van voornoemde verordening niet van toepassing is, moeten deze gegevens worden bijgehouden in een speciaal register dat wordt afgeleverd door de bevoegde instantie die het speciaal visdocument afgeeft.


Die Maßnahmen des Aktionsplans, mit denen die biologische Vielfalt gefördert werden soll, basieren auf der Agenda 2000 und auf der optimalen Anwendung der so genannten "horizontalen" Verordnung, auf den Agrarumweltmaßnahmen im Sinne der Verordnung zur Entwicklung des ländlichen Raums, den übrigen Maßnahmen gemäß dieser Verordnung, den Umweltkomponenten der gemeinsamen Marktorganisationen sowie den Umweltkomponenten der marktbezogen ...[+++]

De in het plan opgenomen maatregelen ten gunste van de biodiversiteit zijn gebaseerd op Agenda 2000, en op een optimaal gebruik van de zogeheten horizontale verordening, de milieumaatregelen in de landbouw krachtens de verordening plattelandsontwikkeling, de overige maatregelen krachtens de verordening plattelandsontwikkeling, de milieuaspecten van de gemeenschappelijke marktordeningen, de milieuaspecten van de aan de markt gerelateerde instrumenten, inzake het kwaliteitsbeleid, en op de verordening betreffende de instandhouding van genetische hulpbronnen in de landbouw, die thans wordt herzien.


Die Parteien können gemäß der Verordnung jedoch immer noch das Recht wählen, dem das außervertragliche Schuldverhältnis unterliegen soll.

De verordening geeft de partijen evenwel nog steeds de mogelijkheid om het recht te kiezen dat op hun verbintenis van toepassing is.


Der Rat gelangte nach Vornahme einiger Änderungen zu einem politischen Einvernehmen über einen Entwurf einer Verordnung, den die Kommission gemäß Artikel 9 der agromonetären Grundverordnung (Verordnung 3813/92) vorgelegt hat und dessen Ziel es ist, während zwölf Monaten die Anwendung bestimmter für den Fall spürbarer Aufwertungen vorgesehener Vorschriften (Artikel 7 und 8 der genannten Verordnun ...[+++]

De Raad heeft, nadat bepaalde wijzigingen waren aangebracht, met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-verordening die door de Commissie was voorgesteld in toepassing van artikel 9 van de agrimonetaire basisverordening (Verordening 3831/92), en waarmee wordt beoogd de toepassing van bepaalde regels die in geval van aanzienlijke revaluaties gelden (artikelen 7 en 8 van genoemde verordening) en die zeer zware financiële gevolgen zouden hebben, gedurende 12 maanden te vermijden.


w