Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss des Gemischten Ausschusses
EU-Rumänien

Vertaling van "gemischten ausschüsse beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss des Gemischten Ausschusses

besluit van het Gemengd Comité


Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum

Delegatie voor de betrekkingen met Zwitserland en Noorwegen, in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-IJsland en in de Gemengde Parlementaire Commissie van de Europese Economische Ruimte (EER)


Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Rumänien | EU-Rumänien

Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Roemenië | EU-Roemenië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von der Kommission gemäß Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung beschlossene Behebungsmaßnahmen sind für die Schweiz zwingend, nachdem sie durch einen Beschluss des Gemischten Ausschusses angenommen wurden.

Corrigerende maatregelen die door de Commissie zijn vastgesteld krachtens artikel 14, lid 3, van de verordening zijn verplicht voor Zwitserland nadat ze zijn goedgekeurd bij een besluit van het Gemengd Comité


Die Sitzungen des Gemischten Ausschusses sind nicht öffentlich, sofern nichts anderes beschlossen wird.

Behoudens andersluidend besluit zijn de vergaderingen van het Gemengd Comité niet openbaar.


Infolge der Sitzung des Gemischten Ausschusses EG/Seychellen vom Januar 2007 war beschlossen worden, dass die beiden Vertragsparteien nach Artikel 11 des Protokolls und nach Artikel 9 des Abkommens eine Sitzung des Gemischten Ausschusses einberufen werden, um Vorschläge zur Änderung des Protokolls zu erarbeiten.

Nadat de gemengde commissie EG/Seychellen in januari 2007 bijeen was gekomen, werd besloten dat beide partijen overeenkomstig artikel 11 van het protocol en artikel 9 van de overeenkomst een nieuwe bijeenkomst zouden organiseren om voorstellen tot aanpassing van bovengenoemd protocol in te dienen.


Wie die Verfasserin der Stellungnahme bereits betont hat, kann durch ein mehrjähriges sektorales Fischereiprogramm, das von Grönland und der EU im Rahmen eines Gemischten Ausschusses gemeinsam beschlossen wird, die Verwaltung des Abkommens und, wenn die Informationen veröffentlicht werden, auch dessen Transparenz verbessert werden.

Zoals uw rapporteur reeds heeft gezegd biedt het denkbeeld van een meerjarig sectorieel visserijprogramma, waartoe door Groenland en de EU gezamenlijk wordt besloten in een Paritair Comité, mogelijkheden om het beheer en, als de gegevens openbaar worden gemaakt, de transparantie van de overeenkomst te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Ergebnisses der Tätigkeit der technischen Arbeitsgruppe, die sich aus Vertretern der mauretanischen Verwaltung und der Europäischen Kommission zusammensetzt und vom 30. Juni bis zum 2. Juli sowie am 14. und 15. Juli 2004 in Nouakchott und vom 7. bis zum 10. September 2004 in Brüssel tagte, und im Licht der vorliegenden wissenschaftlichen Gutachten haben die beiden Vertragsparteien im Rahmen der Sitzungen des gemischten Ausschusses am 10. September 2004 und am 15./16. Dezember 2004 beschlossen, die gegenwärtigen Fangm ...[+++]

De technische werkgroep van vertegenwoordigers van de overheid van Mauritanië en de Europese Commissie heeft tijdens de technische vergaderingen in Nouakchott (30 juni t/m 2 juli en 14 en 15 juli) en in Brussel (7 t/m 10 september 2004) een aantal conclusies bereikt. Op basis van die conclusies en de beschikbare wetenschappelijke adviezen hebben beide partijen tijdens de op 10 september en op 15 en 16 december 2004 in Brussel gehouden vergadering van de gemengde commissie besloten de huidige vangstmogelijkheden te wijzigen.


20. fordert die Kommission auf, in kreativer Weise zusammen mit der SAR Macau die notwendigen Formen und Mittel für eine beschleunigte und wesentliche Entwicklung der Zusammenarbeit EU/Macau zu prüfen, wie dies in der Abschlusserklärung der neunten Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Macau beschlossen wurde;

20. dringt er bij de Commissie op aan om samen met de Speciale Administratieve Regio Macao op een creatieve manier op zoek te gaan naar de vormgeving en middelen die nodig zijn voor ruimere en betekenisvolle uitbouw van de samenwerking tussen de Europese Unie en Macao, zoals overeengekomen in de slotverklaring van de 9de vergadering van het gemengd comité EG-Macao;


20. fordert die Kommission auf, in kreativer Weise zusammen mit der SVR Macau die notwendigen Formen und Mittel für eine beschleunigte und wesentliche Entwicklung der Zusammenarbeit EU Macau zu prüfen, wie dies in der Abschlusserklärung der 9. Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Macau beschlossen wurde;

20. dringt er bij de Commissie op aan om samen met de Speciale Administratieve Regio Macao op een creatieve manier op zoek te gaan naar de vormgeving en middelen die nodig zijn voor ruimere en betekenisvolle uitbouw van de samenwerking tussen de Europese Unie en Macao, zoals overeengekomen in de slotverklaring van de 9de Gemengde Commissie EG-Macao;


Änderungen der Anhänge des Abkommens, die sich aus den Empfehlungen des Gemischten Ausschusses ergeben, werden nach dem Verfahren des Artikels 29 der Richtlinie 72/462/EWG beschlossen.

Wijzigingen in de bijlagen bij de overeenkomst die voortvloeien uit aanbevelingen van het gezamenlijk comité worden aangenomen overeenkomstig de procedure van artikel 29 van Richtlijn 72/462/EEG.


Die durch diese Übereinkommen eingesetzten Gemischten Ausschüsse beschlossen auf ihrer Tagung im Oktober 1995 in Interlaken, gemäß Artikel 15 a bzw. 11 a dieser Übereinkommen (die 1993 eingefügt wurden, um den Beitritt von Drittländern zu ermöglichen) die beiden Übereinkommen für die Visegrad-Länder zu öffnen; der Generalsekretär des Rates ersuchte diese Länder in einem Schreiben im Dezember 1995, diesen beiden Übereinkommen beizutreten.

Tijdens hun vergadering in oktober 1995 te Interlaken hebben de bij deze twee Overeenkomsten opgerichte gemengde commissies besloten om, ter toepassing van de artikelen 15 bis respectievelijk 11 bis van de twee overeenkomsten (die in 1993 waren ingevoegd om de toetreding van derde landen mogelijk te maken), deze overeenkomsten open te stellen voor de toetreding van de Visegrad-landen ; de Secretaris-Generaal van de Raad heeft in december 1995 een brief aan deze landen gestuurd met de uitnodiging partij bij de twee overeenkomsten te worden.


Bei der Sitzung des Gemischten Ausschusses Europäische Union/Mexiko vom 28. April 1994 hatten beide Parteien beschlossen, einen handelspolitischen Unterausschuß einzusetzen; diese hochrangige Einrichtung ist gedacht als ein Gremium, in dem auftretende handelspolitische Schwierigkeiten gelöst werden können, und das einen Beitrag zur Vertiefung der Handelsbeziehungen und Steigerung der Investitionen leisten kann.

Tijdens de vergadering van de Gemengde Commissie Europese Unie/Mexico van 28 april 1994 hadden de beide partijen besloten een commerciële subcommissie in het leven te roepen om over een orgaan van hoog niveau te kunnen beschikken die het mogelijk zou maken om de eventuele handelsproblemen op te lossen en de betrekkingen op het gebied van handel en investeringen te verdiepen.




Anderen hebben gezocht naar : beschluss des gemischten ausschusses     eu-rumänien     gemischten ausschüsse beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemischten ausschüsse beschlossen' ->

Date index: 2022-08-11
w