Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemindert wird oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrwertsteuer, die geschuldet wird oder entrichtet worden ist

belasting over de toegevoegde waarde welke verschuldigd of voldaan is


Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert

de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird

termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Kommt die Kommission aufgrund der Bewertung nach Absatz 3 zu dem Schluss, dass das in Absatz 1 genannte Risiko durch die von dem Mitgliedstaat ergriffenen befristeten Maßnahmen nach Absatz 2 nicht angemessen gemindert wird, oder sind diese Maßnahmen unverhältnismäßig oder nicht hinreichend begründet, so kann sie im Wege von Durchführungsrechtsakten beschließen, dass diese Maßnahmen aufzuheben oder zu ändern sind.

4. Wanneer de Commissie, op basis van de in lid 3 bedoelde beoordeling, concludeert dat het in lid 1 bedoelde risico onvoldoende wordt beperkt door de tijdelijke maatregelen die de lidstaat overeenkomstig lid 2 heeft genomen, of indien deze maatregelen onevenredig zijn of niet naar behoren zijn gemotiveerd, kan zij door middel van uitvoeringshandelingen besluiten dat deze maatregelen moeten worden ingetrokken of gewijzigd.


(3) Erhält die Kommission eine Mitteilung gemäß Absatz 1, so bewertet sie unverzüglich, ob das Risiko nach Absatz 1 durch die Maßnahmen nach Artikel 17 Absätze 1 und 2, Artikel 18 Absatz 1, Artikel 19 Absatz 1, Artikel 28 Absätze 1 und 2, Artikel 29 Absatz 1, Artikel 30 Absätze 1 und 3, Artikel 40 Absätze 2 und 3, Artikel 41 Absätze 2 und 3, Artikel 42 Absatz 3, Artikel 49 Absatz 1 sowie Artikel 53 angemessen gemindert wird oder ob neue Maßnahmen nach diesen Artikeln angenommen werden sollten.

3. Wanneer de Commissie de in lid 1 bedoelde kennisgeving ontvangt, gaat zij onmiddellijk na of het in lid 1 bedoelde risico afdoende wordt beperkt door de maatregelen bedoeld in artikel 17, leden 1 en 2, artikel 18, lid 1, artikel 19, lid 1, artikel 28, leden 1 en 2, artikel 29, lid 1, artikel 30, leden 1 en 3, artikel 40, leden 2 en 3, artikel 41, leden 2 en 3, artikel 42, lid 3, artikel 49, lid 1, en artikel 53, dan wel of een nieuwe maatregel dient te worden aangenomen op grond van deze artikelen.


(1) Ist ein Mitgliedstaat der Ansicht, dass das Einführen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen aus bestimmten Drittländern oder bestimmten anderen Mitgliedstaaten in das Gebiet der Union oder die Verbringung innerhalb dieses Gebiets ein nicht hinnehmbares Schädlingsrisiko in Bezug auf das Eindringen eines Unionsquarantäneschädlings oder eines Schädlings, der gemäß einer Bewertung die Bedingungen für die Aufnahme in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge erfüllt, in dieses Gebiet oder seine Ansiedlung und Ausbreitung in diesem Gebiet darstellt, und wird ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat het binnenbrengen op of het verkeer binnen zijn grondgebied van planten, plantaardige producten of andere materialen uit bepaalde derde landen of bepaalde andere lidstaten gepaard gaat met een onaanvaardbaar risico op het binnendringen, vestigen en verspreiden binnen zijn grondgebied van een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme waarvan is geoordeeld dat het voldoet aan de voorwaarden voor opneming in de lijst van EU-quarantaineorganismen, en dat risico onvoldoende wordt beperkt door de maa ...[+++]


(4) „Grobe Fahrlässigkeit“: eine offenkundige und schwere vorsätzliche Nichtbeachtung der Sorgfaltspflicht oder eines offensichtlichen Risikos und eine gravierende Nichtanwendung der unter den gegebenen Umständen aufgrund der zu beachtenden Standards fachlicher Verantwortung offensichtlich gebotenen Sorgfalt, durch die ein vorhersehbarer Schaden für eine Person oder einen Gegenstand herbeigeführt oder das Sicherheitsniveau im Luftverkehr gemindert wird.

(4) "grove nalatigheid": een manifeste en opzettelijke grove veronachtzaming van de zorgvuldigheidsplicht of van een duidelijk risico, en een ernstig tekortschieten in het betrachten van de zorgvuldigheid die in de omstandigheden krachtens de toepasselijke normen van professionele verantwoordelijkheid duidelijk vereist is, waardoor te voorziene schade wordt veroorzaakt aan een persoon of eigendom of het niveau van de luchtvaartveiligheid ernstig wordt aangetast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) „Grobe Fahrlässigkeit“: eine offenkundige und vorsätzliche Verletzung der Sorgfaltspflicht, durch die unmittelbar ein vorhersehbar Schaden für eine Person oder einen Gegenstand herbeigeführt oder das Sicherheitsniveau im Luftverkehr gemindert wird;

(4) "grove nalatigheid": een manifeste en opzettelijke schending van de zorgvuldigheidsplicht die te voorziene schade veroorzaakt aan een persoon of eigendom of die het niveau van de luchtvaartveiligheid ernstig aantast;


Sie müssen für Abhilfemaßnahmen sorgen, mit denen Schäden verhütet oder gemindert werden oder die Artenvielfalt wiederhergestellt wird.

Ze moeten zorgen voor responsmaatregelen met de bedoeling schade te voorkomen of te beperken of de biologische diversiteit te herstellen.


Die Mitgliedstaaten können den alternativen Ansatz zu Artikel 4 Absatz 1 nutzen, um dem besonderen architektonischen oder historischen Wert von offiziell geschützten Gebäuden oder baulichen Ensembles gebührend Rechnung zu tragen, um ihre traditionellen Merkmale, die den Energieeffizienzanforderungen entsprechen, zu bewerten und zu fördern, und um Maßnahmen zur Verbesserung bestimmter Gebäude oder baulicher Ensembles zu erwägen, durch die deren Authentizität nicht gemindert wird.

De lidstaten mogen de alternatieve benadering van artikel 4, lid 1, gebruiken om de specifieke architectonische of historische waarde van officieel beschermde gebouwen of ensembles naar waarde te schatten, om de traditionele kenmerken ervan die aan vereisten op het gebied van energieprestatie voldoen, te beoordelen en te bevorderen en maatregelen te overwegen om specifieke gevallen te verbeteren zonder de authenticiteit ervan aan te tasten.


Der Wert der Mengen, die infolge von Naturkatastrophen oder aufgrund zu langer Lagerdauer gemäß Anhang VII Nummer 2 in ihrer Qualität gemindert oder zerstört wurden, wird anhand eines Durchführungsrechtsakts der Kommission bestimmt.

De in punt 2 van bijlage VII bij deze verordening bedoelde waarde van de producten die in kwaliteit zijn achteruitgegaan of zijn vernietigd, hetzij vanwege natuurrampen, hetzij vanwege een te lange opslagperiode, wordt vastgesteld door middel van een uitvoeringshandeling van de Commissie.


(1) Kann der Bezieher von Geldleistungen bei Pflegebedürftigkeit, die als Leistungen bei Krankheit gelten und daher von dem für die Gewährung von Geldleistungen zuständigen Mitgliedstaat nach den Artikeln 21 oder 29 erbracht werden, im Rahmen dieses Kapitels gleichzeitig für denselben Zweck vorgesehene Sachleistungen vom Träger des Wohn- oder Aufenthaltsortes in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen, für die ebenfalls ein Träger des ersten Mitgliedstaats die Kosten nach Artikel 35 zu erstatten hat, so ist das allgemeine Verbot des Zusammentreffens von Leistungen nach Artikel 10 mit der folgenden Einschränkung anwendbar: Beantrag ...[+++]

1. Indien een begunstigde van een uitkering voor langdurige zorg die moet worden behandeld als een ziekteprestatie en die derhalve wordt verstrekt door de lidstaat die bevoegd is ten aanzien van de uitkeringen krachtens artikel 21 of artikel 29, tegelijk uit hoofde van dit hoofdstuk aanspraak kan maken op verstrekkingen voor hetzelfde doel van het orgaan van de woon- of verblijfplaats in een andere lidstaat, en een orgaan in eerstbedoelde lidstaat tevens krachtens artikel 35 de kosten van genoemde verstrekkingen moet terugbetalen, is ...[+++]


(1) Kann der Bezieher von Geldleistungen bei Pflegebedürftigkeit, die als Leistungen bei Krankheit gelten und daher von dem für die Gewährung von Geldleistungen zuständigen Mitgliedstaat nach den Artikeln 21 oder 29 erbracht werden, im Rahmen dieses Kapitels gleichzeitig für denselben Zweck vorgesehene Sachleistungen vom Träger des Wohn- oder Aufenthaltsortes in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen, für die ebenfalls ein Träger des ersten Mitgliedstaats die Kosten nach Artikel 35 zu erstatten hat, so ist das allgemeine Verbot des Zusammentreffens von Leistungen nach Artikel 10 mit der folgenden Einschränkung anwendbar: Beantrag ...[+++]

1. Indien een begunstigde van een uitkering voor langdurige zorg die moet worden behandeld als een ziekteprestatie en die derhalve wordt verstrekt door de lidstaat die bevoegd is ten aanzien van de uitkeringen krachtens artikel 21 of artikel 29, tegelijk uit hoofde van dit hoofdstuk aanspraak kan maken op verstrekkingen voor hetzelfde doel van het orgaan van de woon- of verblijfplaats in een andere lidstaat, en een orgaan in eerstbedoelde lidstaat tevens krachtens artikel 35 de kosten van genoemde verstrekkingen moet terugbetalen, is ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemindert wird oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemindert wird oder' ->

Date index: 2024-08-04
w