Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemessen wird wobei dieser ansatz " (Duits → Nederlands) :

Die wichtigste substanzielle Änderung zielt darauf ab, den Anwendungsbereich der ER CUI zu klären, indem in Artikel 3 die Definition des Begriffs „internationaler Eisenbahnverkehr“ eingeführt wird, wobei dieser Ausdruck „einen Verkehr [bezeichnet], der die Nutzung einer internationalen Trasse oder mehrerer aufeinanderfolgender Trassen erfordert, die sich in mindestens zwei Staaten befinden und von den betroffenen Infrastrukturbetreibern koordiniert sind“, und indem Artikel 1 (Anwendungsbereich) unter Beibehaltung ...[+++]

De belangrijkste inhoudelijke wijziging heeft tot doel het toepassingsgebied van de CUI UR te verduidelijken door in artikel 3 de volgende definitie in te voegen: „internationaal spoorwegvervoer: vervoer dat het gebruik vereist van een internationaal treinpad of meerdere opeenvolgende nationale treinpaden die zich in minstens twee landen bevinden en worden gecoördineerd door de betrokken infrastructuurbeheerders”, en door artikel 1 (Toepassingsgebied) dienovereenkomstig te wijzigen, met behoud van de koppeling met het CIV en het CIM UR.


1. unterstreicht, dass die Europäische Union (EU), um in ihren Außenbeziehungen ein glaubwürdiger Akteur zu sein, zum einen konsequent in Übereinstimmung mit dem Vertrag und den sich aus dem Besitzstand ergebenden Verpflichtungen handeln und zum anderen vermeiden muss, dass in ihrer Menschenrechtspolitik und anderen externen Politikbereichen, in den internen und externen Politikbereichen und in ihren Beziehungen mit Drittländern mit zweierlei Maß gemessen wird, wobei dieser Ansatz mit der Herausforderung, die länd ...[+++]

1. benadrukt dat als de Europese Unie (EU) een geloofwaardige speler wil zijn in externe betrekkingen, zij consequent moet handelen, in overeenstemming met de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag en het acquis, en dubbele maatstaven in haar mensenrechtenbeleid en ander extern beleid, het interne en externe beleid, en in betrekkingen met derde landen moet vermijden, waarbij ze deze benadering bijgevolg moet combineren met de uitdaging om de landenstrategiedocumenten inzake mensenrechten op te stellen en actieplannen uit te voeren, waarin ook democratisering moet worden ...[+++] behandeld, en waarbij de specifieke situatie van elk land met betrekking tot de impact moet worden weerspiegeld en de relevante instrumenten van de EU ten volle moeten worden benut;


Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden über eine autonome Steuerbefugnis verfügen, außer in den Fällen, in denen das Gesetz die Ausnahmen, deren Notwendigkeit erwiesen ist, bestimmt hat oder im Nachhinein besti ...[+++]

Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond, heffen de gemeenten thans een belasting op masten, pylonen bestemd voor een globaal systeem van mobiele communicatie (G.S.M.) of elk ander systeem van ui ...[+++]


In diesem Fall ist der Betrieb im Sinne der Bedingungen nach § 2 Ziffer 1 und nach Artikel 140quinquies § 1 Ziffer 1, 2 und 3 der landwirtschaftliche Betrieb des effektiven Betreibers der landwirtschaftlichen Tätigkeit, die auf diesen Flächen ausgeübt wird, wobei dieser Betrieb in seiner Gesamtheit und in der Situation nach Übertragung der Flächen zu betrachten ist.

In dat geval is de onderneming, in de zin van de voorwaarden bedoeld in § 2, 1°, en in artikel 140quinquies, § 1, 1°, 2° en 3°, het landbouwbedrijf van de effectieve uitbater van de landbouwactiviteit die op die gronden uitgeoefend wordt, waarbij die onderneming beschouwd wordt in haar geheel en in haar toestand na overdracht van de gronden.


In diesem Fall ist der Betrieb im Sinne der Bedingungen nach § 1bis Ziffer 1 und § 3 Ziffer 1, 2 und 3 der landwirtschaftliche Betrieb des effektiven Betreibers der landwirtschaftlichen Tätigkeit, die auf diesen Flächen ausgeübt wird, wobei dieser Betrieb in seiner Gesamtheit und in der Situation nach Übertragung der Flächen zu betrachten ist.

In dat geval is de onderneming, in de zin van de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1bis, en in paragraaf 3, 1°, 2° en 3°, het landbouwbedrijf van de effectieve uitbater van de landbouwactiviteit die op die gronden uitgeoefend wordt, waarbij die onderneming beschouwd wordt in haar geheel en in haar toestand na overdracht van de gronden.


172. ist der Ansicht, dass die Wirksamkeit stärker betont werden muss, da diese für die Gewährleistung qualitativ hochwertiger Forschungsarbeiten in Europa entscheidend ist, wobei die Optimierung der administrativen und finanziellen Praktiken und Verfahren, die für eine effiziente Durchführung des RP7 wichtig sind, nicht unterschätzt werden darf; vertritt die Auffassung, dass die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums ein entscheidendes Element für den langfristigen wirtschaftlichen Wohlstand und die Wettbewerbsfähigkeit der Un ...[+++]

172. acht het noodzakelijk dat meer nadruk wordt gelegd op de effectiviteit, omdat dit van cruciaal belang is voor het voortbestaan van het kwalitatief hoogstaande onderzoek dat wij in Europa kennen, waarbij echter niet minder aandacht mag uitgaan naar het verbeteren van de administratieve en financiële praktijken en procedures, hetgeen essentieel is voor een doelmatige uitvoering van het KP7; beschouwt de totstandkoming van een Europese Onderzoeksruimte als de hoeksteen van de economische welvaart en het concurrentievermogen van de Unie op de lange termijn en acht het essentieel dat dit wordt gekoppeld aan de verwezenlijking van de doe ...[+++]


172. ist der Ansicht, dass die Wirksamkeit stärker betont werden muss, da diese für die Gewährleistung qualitativ hochwertiger Forschungsarbeiten in Europa entscheidend ist, wobei die Optimierung der administrativen und finanziellen Praktiken und Verfahren, die für eine effiziente Durchführung des RP7 wichtig sind, nicht unterschätzt werden darf; vertritt die Auffassung, dass die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums ein entscheidendes Element für den langfristigen wirtschaftlichen Wohlstand und die Wettbewerbsfähigkeit der Un ...[+++]

172. acht het noodzakelijk dat meer nadruk wordt gelegd op de effectiviteit, omdat dit van cruciaal belang is voor het voortbestaan van het kwalitatief hoogstaande onderzoek dat wij in Europa kennen, waarbij echter niet minder aandacht mag uitgaan naar het verbeteren van de administratieve en financiële praktijken en procedures, hetgeen essentieel is voor een doelmatige uitvoering van het KP7; beschouwt de totstandkoming van een Europese Onderzoeksruimte als de hoeksteen van de economische welvaart en het concurrentievermogen van de Unie op de lange termijn en acht het essentieel dat dit wordt gekoppeld aan de verwezenlijking van de doe ...[+++]


21. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union aktiv die Verbesserung der OECD-Standards fördern sollte mit dem Ziel, den automatischen und multilateralen Informationsaustausch zur weltweiten Norm zu machen; fordert die Europäische Union außerdem dringend auf, Maßnahmen zu verabschieden, die den Missbrauch des "Sitzstaatprinzips" durch künstliche Sitz- und Eigentumsregelungen verhindern, welche es Holdings ohne konkrete Aktivität oder Briefkastenfirmen ermöglichen, wirtschaftliche Eigentümer von der Zahlung von Steuern in ihrem Wohnsitzland abzuschirmen; fordert die Europäische Union dringend auf, ebenfalls einen gemeinsamen Ansatz ...[+++]r die Anwendung von Maßnahmen zur Missbrauchsbekämpfung zu verabschieden, wobei dieser Ansatz effektiv und fair sein und im Einklang mit dem Konzept der "rein künstlichen Konstruktionen", wie es vom Gerichtshof festgelegt wurde, gebracht werden sollte;

21. is van oordeel dat de EU de verbetering van de OESO-normen actief moet bevorderen om een automatische, multilaterale uitwisseling van informatie tot wereldnorm te verheffen; dringt er bij de EU verder op aan maatregelen te nemen ter voorkoming van misbruik van het "vestigingslandbeginsel" door middel van kunstmatige vestigings- en eigendomsregelingen die het voor houdstermaatschappijen zonder enige activiteit of brievenbusmaatschappijen mogelijk maken te voorkomen dat de uiteindelijk gerechtigden belasting in hun land van vestiging moeten betalen; dringt er bij de EU ook op aan om een gemeenschappelijke aanpak te volgen wat de toep ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der Schwerpunkt des derzeitigen Handlungsrahmens für die Entwicklung neuer IKT weitgehend auf wirtschaftlichen Aspekten liegt und der IKT-Sektor primär dem Privatsektor überlassen wird, ohne dass die sozialen Auswirkungen evaluiert werden bzw. ohne dass mit geeigneten Maßnahmen Anreize für die Gleichberechtigung von Frauen und Männern im Hinblick auf den Erwerb der notwendigen Fähigkeiten für die wissensbasierte Gesellschaft geschaffen werden, wobei dieser Ansatz zu der nicht zutreffenden ...[+++]

B. overwegende dat het huidige beleidskader voor de ontwikkeling van nieuwe ICT grotendeels is toegespitst op de economische aspecten en dat de controle van de ICT hoofdzakelijk wordt overgelaten aan de particuliere sector, zonder beoordeling van de maatschappelijke gevolgen en zonder werkelijke beleidsmaatregelen ter stimulering van gelijke rechten van mannen en vrouwen, met als doel de verwerving van de noodzakelijke vaardigheden voor de kennismaatschappij; deze benaderin ...[+++]


a) "Fernabsatzvertrag" jeden zwischen einem Anbieter und einem Verbraucher geschlossenen, Finanzdienstleistungen betreffenden Vertrag, der im Rahmen eines für den Fernabsatz organisierten Vertriebs- bzw. Dienstleistungssystems des Anbieters geschlossen wird, wobei dieser für den Vertrag bis zu und einschließlich dessen Abschlusses ausschließlich ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel verwendet.

a) overeenkomst op afstand: elke overeenkomst inzake financiële diensten tussen een aanbieder en een consument die wordt gesloten in het kader van een door de aanbieder georganiseerd systeem voor verkoop of dienstverrichting op afstand, waarbij voor deze overeenkomst tot en met de sluiting ervan uitsluitend gebruikgemaakt wordt van een of meer technieken voor communicatie op afstand.


w